DJ Antoine feat. Mad Mark & James Gruntz - Song to the Sea (DJ Antoine vs. Mad Mark Radio Re-Construction) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Antoine feat. Mad Mark & James Gruntz - Song to the Sea (DJ Antoine vs. Mad Mark Radio Re-Construction)




Song to the Sea (DJ Antoine vs. Mad Mark Radio Re-Construction)
Песня морю (DJ Antoine vs. Mad Mark Radio Re-Construction)
I beg you raise your water to the feet tonight.
Я прошу тебя, подними свои волны к моим ногам tonight.
So I can dip my toes, and remember what it's like.
Чтобы я мог окунуть пальцы и вспомнить, каково это.
Just feeling free and having all the time I need,
Просто чувствовать себя свободным и иметь всё время, которое мне нужно,
This is why I sing the song to the sea.
Вот почему я пою эту песню морю.
Dududu- dududud
Дудуду- дудудуд
Du du duuu.
Ду ду дууу.
This is why I, this is why I
Вот почему я, вот почему я
Sing a song to the sea.
Пою песню морю.
This is why I sing song, this is why I sing a song to the sea.
Вот почему я пою песню, вот почему я пою песню морю.
Dududu, dududu
Дудуду, дудуду
I think of soul, and sun, and -------------?
Я думаю о душе, о солнце и -------------?
I think of how I -------?
Я думаю о том, как я -------?
Im just ridin on, nobody tells me where to be, and this is why I sing a song, this is why I sing a song, this is why I sing a song- to the sea.
Я просто плыву по течению, никто не говорит мне, где быть, и вот почему я пою песню, вот почему я пою песню, вот почему я пою песню - морю.
Dududu- dududu- dududuuuu
Дудуду- дудуду- дудудууу
This is why I sing a song to the sea.
Вот почему я пою песню морю.
This is why I sing a song to the sea- to the sea.
Вот почему я пою песню морю - морю.
This is why I, This is why I- sing a song to the sea.
Вот почему я, вот почему я - пою песню морю.
This is why I sing a song, This is why I sing a song to the sea.
Вот почему я пою песню, вот почему я пою песню морю.





Writer(s): ANTOINE KONRAD, JAMES GRUNTZ, FABIO ANTONIALI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.