DJ Antoine feat. Mad Mark & Juiceppe - Paris, Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Antoine feat. Mad Mark & Juiceppe - Paris, Paris




Paris, Paris
Париж, Париж
Ma mercedes, une sls
Мой Mercedes, SLS,
Me rend à paris, à grande vitesse
Мчит меня в Париж на огромной скорости.
Mon essuie-glace, qui tombe en panne
Мои дворники вдруг сломались,
Dehors il flotte, c′est vachement fun!
На улице льет, чертовски весело!
Putain service de dépannage, on s'croirait bien au moyen-âge!
Черт возьми, служба эвакуации, как будто в средневековье!
Comme des limaces sur l′autoroute on me remorque jusqu'au garage
Как улитка по автостраде, меня тащат до гаража.
Mais à l'entrée de la capitale, un embouteillage, putain, chuis mal!
Но на въезде в столицу, пробка, черт, мне невезет!
Une fois arrivé, au stationnement
Наконец, приехал, припарковался,
Le balais, il marche, évidemment!
Дворники, конечно же, работают!
Des potes m′attendent à l′apéro
Друзья ждут меня на аперитив,
Il y a des blondasses, c'est vachement chaud!
Там блондинки, чертовски жарко!
Je les promène, dans ma mercedes
Катаю их на своем Mercedes,
On me disant: c′est des stewardess!
Мне сказали, что они стюардессы!
Paris, paris
Париж, Париж,
Paris ça fout la merde!
Париж, ты сводишь с ума!
On va paris, paris,
Мы едем в Париж, Париж,
L'endroit je me perd!
Место, где я теряюсь!
Pourquoi paris, paris?
Почему Париж, Париж?
Je vis dans la merde
Я живу в суматохе,
Mais c′est
Но это
Paris, paris
Париж, Париж,
Paris je t'adore, je t′aime!
Париж, я обожаю тебя, я люблю тебя!
Pariiis, pariiis
Париииж, Париииж
Lalayalilayalala
Ляляляйляляляля
Pariiis, pariiis
Париииж, Париииж
Lalayalilayalala
Ляляляйляляляля
Moi perturbé, j'vois que des seins
Я сбит с толку, вижу только грудь,
Le balais cassé je vois plus rien
Со сломанными дворниками я ничего не вижу.
À l'extérieur, une tempête
На улице буря,
Je rate un rouge et c′est la fête.
Проезжаю на красный, и начинается веселье.
Les curves qui me chasse, ça c′est la classe
Девчонки гоняются за мной, это класс,
à l'intérieur des cris d′pouffiasses.
Внутри крики дурочек.
Largué les flics, je me détend
Смылся от копов, расслабляюсь,
En savourant, mon dom pérignon
Наслаждаясь своим Dom Pérignon.
Autour de nous, que des vip
Вокруг нас одни VIP,
à l'intercoste, c′est que chuis!
В Interkoste, вот где я!
Ma demoiselle, faut qu'elle s′en aille
Моя мадемуазель, ей пора уходить,
Je la ramène, elle habite versaille!
Я отвожу ее, она живет в Версале!
Malfaisant, je me rend compte
Озорник, я понимаю,
Que mon balais, ne marche toujours pas
Что мои дворники все еще не работают,
Mais que la miss à mon côté, valait la peine de venir jusqu'à là!
Но малышка рядом со мной стоила того, чтобы приехать сюда!
Paris, paris
Париж, Париж,
Paris ça fout la merde!
Париж, ты сводишь с ума!
On va paris, paris,
Мы едем в Париж, Париж,
L'endroit je me perd!
Место, где я теряюсь!
Pourquoi paris, paris?
Почему Париж, Париж?
Je vis dans la merde
Я живу в суматохе,
Mais c′est
Но это
Paris, paris
Париж, Париж,
Paris je t′adore, je t'aime!
Париж, я обожаю тебя, я люблю тебя!
Paris, paris
Париж, Париж,
Paris ça fout la merde!
Париж, ты сводишь с ума!
On va paris, paris,
Мы едем в Париж, Париж,
L′endroit je me perd!
Место, где я теряюсь!
Pourquoi paris, paris?
Почему Париж, Париж?
Je vis dans la merde
Я живу в суматохе,
Mais c'est
Но это
Paris, paris
Париж, Париж,
Paris je t′adore, je t'aime!
Париж, я обожаю тебя, я люблю тебя!
Pariiis, pariiis
Париииж, Париииж
Histoire d′amour à la laverie
История любви в прачечной
Pariiis, pariiis
Париииж, Париииж
C'est pour toujours ou toute la vie
Это навсегда или на всю жизнь
Paris, paris
Париж, Париж,
Paris ça fout la merde!
Париж, ты сводишь с ума!
On va paris, paris,
Мы едем в Париж, Париж,
L'endroit je me perd!
Место, где я теряюсь!
Pourquoi paris, paris?
Почему Париж, Париж?
Je vis dans la merde
Я живу в суматохе,
Mais c′est
Но это
Paris, paris
Париж, Париж,
Paris je t′adore, je t'aime!
Париж, я обожаю тебя, я люблю тебя!
Pariiis, pariiis
Париииж, Париииж
Histoire d′amour à la laverie
История любви в прачечной
Pariiis, pariiis
Париииж, Париииж
C'est pour toujours ou toute la vie!
Это навсегда или на всю жизнь!





Writer(s): antoine konrad, giuseppe cottone, f. antoniali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.