DJ Antoine feat. Mad Mark & Juiceppe - Paris, Paris - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Antoine feat. Mad Mark & Juiceppe - Paris, Paris - Radio Edit




Paris, Paris - Radio Edit
Париж, Париж - Радио Версия
Ma Mercedes,
Мой Мерседес,
Une SLS,
SLS,
Me rend à Paris
Мчит меня в Париж
à grande vitesse.
На огромной скорости.
Mon essuie-glace
Мои дворники
Qui tombe en panne,
Внезапно сломались,
Dehors il flotte
На улице льет,
C'est vachement fun!
Это чертовски весело!
Putain service de dépannage,
Черт возьми, служба эвакуации,
On s'croirait bien au Moyen-Âge!
Как будто в Средневековье!
Comme des limaces sur l'autoroute,
Как улитки на автостраде,
On me remorque jusqu'au garage.
Меня тащат на буксире в гараж.
Mais à l'entrée de la capitale
Но на въезде в столицу
Un embouteillage, putain, chuis mal!
Пробка, черт, вот это попадос!
Une fois arrivé
Как только приехал
Au stationnement,
На парковку,
Le balais, il marche, évidemment!
Дворники, конечно же, заработали!
Des potes m'attendent à l'apéro,
Друзья ждут меня на аперитив,
Il y a des blondasses,
Там блондиночки,
C'est vachement chaud!
Чертовски жарко!
Je les promène
Катаю их
Dans ma Mercedes
В своем Мерседесе,
On me disant:
Мне сказали,
C'est des stewardess!
Что они стюардессы!
Paris, Paris
Париж, Париж,
Paris ça fout la merde!
Париж, ты сводишь с ума!
On va à
Мы едем в
Paris, Paris,
Париж, Париж,
L'endroit je me perd!
Место, где я теряюсь!
Pourquoi Paris, Paris?
Почему Париж, Париж?
Je vis dans la merde
Я живу в сумасшествии,
Mais c'est
Но это
Paris, Paris
Париж, Париж,
Paris j't'adore, je t'aime!
Париж, я обожаю тебя, люблю тебя!
Paris, Paris
Париж, Париж
Lalayalilayalala
Ляляляляляляля
Paris, Paris
Париж, Париж
Lalayalilayalala
Ляляляляляляля
Moi perturbé,
Я в смятении,
J'vois que des seins,
Вижу только грудь,
Le balais cassé je n'vois plus rien.
Дворники сломаны, я ничего не вижу.
À l'extérieur
На улице
Une tempête,
Буря,
Je rate un rouge
Проезжаю на красный,
Et c'est la fête.
И начинается веселье.
Les keufs qui me chassent,
Мусора гонятся за мной,
ça c'est la classe,
Это круто,
à l'intérieur des cris d'pouffiasses.
В салоне визжат девчонки.
Largué les flics,
Сбросил копов,
Je me détend,
Расслабляюсь,
En savourant
Наслаждаясь
Mon dom pérignon.
Своим Дом Периньон.
Autour de nous
Вокруг нас
Que des VIP
Только VIP,
à l'hôtel Coste
В отеле Costes
C'est que j'suis!
Вот где я!
Ma demoiselle,
Моя девушка,
Faut qu'elle s'en aille,
Ей пора уходить,
Je la ramène
Отвожу ее,
Elle habite Versailles!
Она живет в Версале!
Chemin faisant
По пути
Je me rend compte
Я понимаю,
Que mon balais
Что мои дворники
Ne marche toujours pas,
Все еще не работают,
Mais que la miss à mon côté
Но малышка рядом со мной
Valait la peine de venir jusqu'à là!
Стоила того, чтобы приехать сюда!
Paris, Paris
Париж, Париж,
Paris ça fout la merde!
Париж, ты сводишь с ума!
On va à
Мы едем в
Paris, Paris,
Париж, Париж,
L'endroit je me perd!
Место, где я теряюсь!
Pourquoi Paris, Paris?
Почему Париж, Париж?
Je vis dans la merde
Я живу в сумасшествии,
Mais c'est
Но это
Paris, Paris
Париж, Париж,
Paris j't'adore, je t'aime!
Париж, я обожаю тебя, люблю тебя!
Paris, Paris
Париж, Париж,
Paris ça fout la merde!
Париж, ты сводишь с ума!
On va à
Мы едем в
Paris, Paris,
Париж, Париж,
L'endroit je me perd!
Место, где я теряюсь!
Pourquoi Paris, Paris?
Почему Париж, Париж?
Je vis dans la merde
Я живу в сумасшествии,
Mais c'est
Но это
Paris, Paris
Париж, Париж,
Paris j't'adore, je t'aime!
Париж, я обожаю тебя, люблю тебя!
Paris, Paris
Париж, Париж
Histoire d'amour à la vie
История любви на всю жизнь
Paris, Paris
Париж, Париж
C'est pour toujours, pour toute la vie
Это навсегда, на всю жизнь
Paris, Paris
Париж, Париж,
Paris ça fout la merde!
Париж, ты сводишь с ума!
On va à
Мы едем в
Paris, Paris,
Париж, Париж,
L'endroit je me perd!
Место, где я теряюсь!
Pourquoi Paris, Paris?
Почему Париж, Париж?
Je vis dans la merde
Я живу в сумасшествии,
Mais c'est
Но это
Paris, Paris
Париж, Париж,
Paris j't'adore, je t'aime!
Париж, я обожаю тебя, люблю тебя!
Paris, Paris
Париж, Париж
Histoire d'amour à la vie
История любви на всю жизнь
Paris, Paris
Париж, Париж
C'est pour toujours, pour toute la vie
Это навсегда, на всю жизнь





Writer(s): Antoine Konrad, F. Antoniali, Giuseppe Cottone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.