DJ Aqeel - Dekha Ek Khwab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Aqeel - Dekha Ek Khwab




Dekha Ek Khwab
I Saw a Dream
Dekhaa yek khwaab to, ye silsile huye
I saw a dream, and this is what happened
Door tak nigaahon mein hain gul khile huye
As far as the eye can see, there are blooming flowers
Ye gilaa hain aap kee nigaahon se
This complaint is from your eyes
Phool bhee ho daramiyaan to faasalen huye
Even if there are flowers in between, there are distances
Meri saason mein basee khushboo teri
Your fragrance resides in my breath
Ye tere pyaar kee hain jaadoogari
This is the magic of your love
Teri aawaaj hain hawaaon mein
Your voice is in the winds
Pyaar kaa rang hain fijaaon mein
The color of love is in the atmosphere
Dhadakanon mein tere geet hain mile huye
Your songs are in my heartbeats
Kyaa kahun ke sharam se hain lab sile huye
What can I say, my lips are sealed with shame
Meraa dil hain teri panaahon mein
My heart is in your shelter
Aa chhoopaa loo tuze main baahon mein
Come, let me hide you in my arms
Teree tasaweer hain nigaahon mein
Your picture is in my eyes
Door tak roshanee hain raahon mein
There is light for miles on the roads
Kal agar naa roshanee ke kafile huye
If tomorrow there are no caravans of light
Pyaar ke hajaar deep hain jale huye
Thousands of lamps of love are lit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.