Paroles et traduction DJ Aqeel - Disco 82
Mai
ek
disco
tu
ek
disco
mai
ek
disco
tu
ek
disco
Mai
ek
disco
tu
ek
disco
mai
ek
disco
tu
ek
disco
Dunia
hai
ek
disco
disco
eighty
two
Dunia
hai
ek
disco
disco
eighty
two
Disco
eighty
two
disco
eighty
two
Disco
eighty
two
disco
eighty
two
Meri
khusiya
mere
sapne
hai
jinda
yahi
Meri
khusiya
mere
sapne
hai
jinda
yahi
Mujhe
pinjra
na
dikhao
mai
parinda
nahi
Mujhe
pinjra
na
dikhao
mai
parinda
nahi
Meri
khusiya
mere
sapne
hai
jinda
yahi
Meri
khusiya
mere
sapne
hai
jinda
yahi
Mujhe
pinjra
na
dikhao
mai
parinda
nahi
Mujhe
pinjra
na
dikhao
mai
parinda
nahi
Mujhe
kehne
de
kehne
de
tujhe
meri
kasam
Mujhe
kehne
de
kehne
de
tujhe
meri
kasam
Disco
eighty
two
disco
eighty
two
disco
eighty
two
Дискотека
восемьдесят
два
дискотека
восемьдесят
два
дискотека
восемьдесят
два
Ye
jam
to
fir
jam
hai
jeher
to
nahi
Йе
джем
в
фир
джем
хай
джехер
в
нахи
Ise
peeke
gungunau
tu
khafa
to
nahi
Исе
пике
гунгунау
ту
хафа
то
нахи
Ye
jam
to
fir
jam
hai
jeher
to
nahi
Йе
джем
в
фир
джем
хай
джехер
в
нахи
Ise
peeke
gungunau
tu
khafa
to
nahi
Исе
пике
гунгунау
ту
хафа
то
нахи
Mujhe
jine
de
jine
de
tujhe
meri
kasam
Муджхе
джин
де
джин
де
туджхе
мери
касам
Disco
eighty
two
disco
eighty
two
disco
eighty
two
Дискотека
восемьдесят
два
дискотека
восемьдесят
два
дискотека
восемьдесят
два
Tu
mujhse
mai
tujhse
kuch
kehte
rahe
Ту
муджсе
май
тужсе
куч
кехте
рахе
Rat
adhi
bat
baki
hum
bahkte
rahe
Рат
адхи
бат
баки
хум
бахте
рахе
Mujhe
udne
de
udne
de
tujhe
meri
kasam
Муджхе
удне
де
удне
де
туджхе
мери
касам
Disco
eighty
two
disco
eighty
two
disco
eighty
two
Дискотека
восемьдесят
два
дискотека
восемьдесят
два
дискотека
восемьдесят
два
Mai
ek
disco
tu
ek
disco
mai
ek
disco
tu
ek
disco
Май
эк
диско
ту
эк
диско
май
эк
диско
ту
эк
диско
Dunia
hai
ek
disco
disco
eighty
two
Дуния
хай
эк
диско
диско
восемьдесят
два
Disco
eighty
two
disco
eighty
two
Дискотека
восемьдесят
два
дискотека
восемьдесят
два
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majrooh Sultanpuri, Nagrath Rajesh Roshan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.