DJ Argento, Deep Masito, Il Turco & Lucci - Dislike - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Argento, Deep Masito, Il Turco & Lucci - Dislike




Dislike
Dislike
Dislike, questa merda trafigge questo nostro cuore
Dislike, this shit pierces this heart of ours
Dentro questo falso amore ogni verità muore
Inside this false love every truth dies
Chi ha lasciato entrare il sole trova le parole
Who let the sun in finds the words
Per gli altri chiacchiere da bar, fiore ed ogni fiore
For others, bar chatter, flower and every flower
Fior che d'ogni fiore sei il più bello
Flower that of every flower you are the most beautiful
'Na vita ci è voluta pe' capirlo
It took us a lifetime to understand it
A volte son nessuno a volte brillo
Sometimes I'm a nobody, sometimes I'm drunk
A volte cerco l'uomo e c'è il pischello
Sometimes I look for the man and there's the kid
A volte mi nascondo gli occhi sotto a quel cappello
Sometimes I hide my eyes under that hat
Questo è il payback jack conta le cicatrici
This is payback jack counts the scars
Quanto copie hai ascoltato? Quante le matrici?
How many copies have you listened to? How many matrices?
Se abbatti gli edifici o abbatti i tuoi nemici
Whether you tear down buildings or tear down your enemies
Conta soltanto lo spessore delle tue radici
Only the thickness of your roots counts
Campo dei fiori, non corro più
Field of flowers, I don't run anymore
Ora sto per strada pe' davvero co na sete che non passa più
Now I'm on the street for real with a thirst that won't go away
Vengo dal basso ed è chiaro che rimango giù
I come from the bottom and it's clear that I'm staying down
Ma quando io te vengo sotto sparisci tu
But when I come under you disappear
Quaggiù o fai il fuoco oppure accanna i giochi Accannace
Down here you either make fire or burn games Burn us
Gira la ruota e so lacrime
Spin the wheel and it's tears
Non bastonate
No beatings
Ne ho viste troppe di cazzate
I've seen too much bullshit
Ho fatto er core e pietra adesso me rimbalzate
I've made my heart and stone now you bounce off me
Il fatto è che vorrei scappare lontano
The fact is I'd like to run away
E non vedere più nessuno di voi (di voi)
And never see any of you (of you) again
Morire piano a casa sul mio divano
Die slowly at home on my couch
Sdraiato mentre il mondo crolla sopra di noi
Lying down as the world collapses on top of us
E poi scrivere versi che il tempo non ucciderà mai
And then write verses that time will never kill
Persi dentro a sto disastro clicco tasto dislike
Lost in this disaster I click the dislike button
E mentre tutta quest vita passa sotto le mie Nike
And as all this life passes under my Nikes
Non so quello che farò, tu sai quello che farai?
I don't know what I'll do, do you know what you'll do?
In questo mondo ho fatto il cuore duro
In this world I've made my heart hard
Sempre allerta nervi tesi come pelle di un tamburo
Always alert nerves tense like the skin of a drum
Ti ho detto che non scappo lo ripeto e te lo giuro
I told you I'm not running away I repeat it and I swear it to you
Perché ho visto troppa merda per vederla anche in futuro
Because I've seen too much shit to see it in the future
Stai sicuro che resto in piedi sotto alla pioggia di frecce
Rest assured that I'll stand under the rain of arrows
Che questo scudo di promesse non protegge
That this shield of promises does not protect
Mi lascia nudo come un verme, inerme
Leaves me naked like a worm, defenseless
Il mondo esplode resto in piedi e ti proteggo dalle schegge
The world explodes I stand and protect you from the shrapnel
Parlami, raccontami storie di un mondo migliore
Talk to me, tell me stories of a better world
Dimmi che sto posto non ti piace e ce ne andiamo altrove
Tell me that you don't like this place and we'll go somewhere else
Un posto dove non ci sta rumore
A place where there is no noise
Che e proprio nel silenzio che troviamo un senso a tutte ste parole
That it is in silence that we find meaning in all these words
Più ti penso e più divento forte
The more I think about you the stronger I become
Sicuro come un altro giorno dopo un'altra notte
Sure as another day after another night
Mo che ogni muro porta i segni delle nostre nocche
Now that every wall bears the marks of our knuckles
Curiamo l'anima sui fogli e sulle note tristi di sto pianoforte
We heal the soul on the sheets and sad notes of this piano
Il fatto è che vorrei scappare lontano
The fact is I'd like to run away
E non vedere più nessuno di voi (di voi)
And never see any of you (of you) again
Morire piano a casa sul mio divano
Die slowly at home on my couch
Sdraiato mentre il mondo crolla sopra di noi
Lying down as the world collapses on top of us
E poi scrivere versi che il tempo non ucciderà mai
And then write verses that time will never kill
Persi dentro a sto disastro che è quel tasto dislike
Lost in this disaster that is that dislike button
E mentre tutta quest vita passa sotto le mie Nike
And as all this life passes under my Nikes
Non so quello che farò, tu sai quello che farai?
I don't know what I'll do, do you know what you'll do?





Writer(s): Mirko Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.