DJ Argento, Don Diegoh & Claver Gold - Solitudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Argento, Don Diegoh & Claver Gold - Solitudo




Solitudo
Одиночество
Io non lo so se tu sei mai rimasto solo
Я не знаю, оставался ли ты когда-нибудь один,
Alla vigilia di Natale senza amici regali
В канун Рождества, без друзей и подарков,
Dentro ad un appartamento di 300 metri quadri
В квартире площадью 300 квадратных метров,
A scrivere sui muri di un albergo i tuoi pensieri origami
Записывая свои мысли-оригами на стенах отеля.
Solo quando sali, e quando scendi da ogni palco
Только когда поднимаешься и спускаешься с каждой сцены,
I tuoi problemi accanto non ti battono le mani
Твои проблемы рядом не аплодируют тебе.
A loro sai non frega un cazzo di dove suoni domani
Знаешь, им плевать, где ты будешь играть завтра,
Di quanti cuori hai bucato, di quanti soldi guadagni
Сколько сердец ты пронзил, сколько денег заработал.
Oppure solo come chiuso in una cella nei penitenziari
Или как в одиночной камере в тюрьме,
Immaginando lei che è in dolce attesa
Представляя, как она ждет ребенка,
A ricordarti come ti sei procurato queste cicatrici sulle quali non c'è provenienza
Вспоминая, как ты получил эти шрамы, у которых нет происхождения,
Data di scadenza
Срока годности.
Solo dopo ogni partenza, (solo) dopo ogni traguardo
Только после каждого отъезда, (только) после каждой цели,
Da quando lei non c'è ci stai pensando
С тех пор, как ее нет, ты думаешь о ней.
E' solamente quando uno se ne va e nessuno sta arrivando
И только когда кто-то уходит, а никто не приходит,
Che capisci quanta vita c'hai lasciato in uno sguardo
Ты понимаешь, сколько жизни ты оставил во взгляде.
Come ogni tassista che monta dopo il tramonto
Как любой таксист, который садится за руль после заката,
Con la foto di sua figlia sul cruscotto
С фотографией своей дочери на приборной панели,
Ad un millimetro dal posto in cui ha messo in bella vista il suo tassametro
В миллиметре от того места, где он выставил свой таксометр,
La fissa ogni qual volta si fa rosso sul semaforo
Он смотрит на нее каждый раз, когда загорается красный свет,
E sfoglia una rivista nelle pause quando sta alla base
И листает журнал в перерывах, когда стоит на базе,
E quando non arrivano chiamate
И когда нет звонков,
Tutte le finestre sono già abbassate
Все окна уже опущены.
Un lavoro ti soddisfa solo quando le occasioni sono tutte già passate
Работа удовлетворяет тебя только тогда, когда все возможности уже упущены.
Perché amore mio, dimmi perché
Потому что, любовь моя, скажи мне, почему
Tutte ste parole che sprechiamo non ci bastano ci ammazzano
Все эти слова, которые мы тратим, нам не хватает, они убивают нас.
La colpa nei tuoi occhi amore mio
Вина в твоих глазах, любовь моя,
Mentre ci sprechiamo nel marciume delle vite che ci cambiano
Пока мы растрачиваем себя в гниении жизней, которые нас меняют.
Perché gesti nervosi e scatti d'ira
Зачем эти нервные жесты и вспышки гнева,
Mentre ci facciamo di emozioni che nemmeno più ci salvano
Пока мы опьяняемся эмоциями, которые нас даже не спасают.
Colpe sperate da tirarmi in faccia?
Вины, которые ты надеешься бросить мне в лицо?
Siamo soli soli
Мы одни, одни.
Io che mi sento solo pure se sto in compagnia
Я чувствую себя одиноким, даже когда я в компании.
Prenditi cura delle cure della mia empatia
Позаботься о лечении моей эмпатии.
Esplode l'odio tra le grida dentro casa mia
Ненависть взрывается среди криков в моем доме.
So che la calma è una prigione in questa malattia sputami ogni tua bugia
Я знаю, что спокойствие - это тюрьма в этой болезни, плюнь мне в лицо всю свою ложь,
In faccia come schiaccia il nome che cresca nell'odio
Как давит имя, которое растет в ненависти.
Io nel mio guscio chiudo l'uscio e pranzo con un uovo
Я в своей раковине закрываю дверь и обедаю яйцом.
Cerco la forza d'esser grande per sentirmi uomo
Я ищу силы быть великим, чтобы чувствовать себя мужчиной.
Sotto pressione da inventarmi un sentimento nuovo
Под давлением, чтобы изобрести новое чувство.
Io covo serpi cambio verbi e tu non ti diverti
Я высиживаю змей, меняю глаголы, а тебе не весело.
Ritrovo sterpi tra le mani grandi tagli aperti
Я нахожу тернии в своих руках, большие открытые раны.
Poi sanguinante ti riabbraccio è dura per entrambe
Затем, истекая кровью, я снова обнимаю тебя, это тяжело для нас обоих.
Tu chiudi gli occhi mi apri il cuore poi serri le gambe
Ты закрываешь глаза, открываешь мне свое сердце, а затем сжимаешь ноги.
Testi che spesso neanche io riesco a capire a pieno
Тексты, которые часто даже я не могу до конца понять,
Escono fuori solitari tra balle di fieno
Выходят наружу одинокими среди тюков сена.
Rubano l'aria ed il magenta dall'arcobaleno
Они крадут воздух и пурпурный цвет из радуги,
E so che ciò che non spaventa è ciò a cui tengo meno
И я знаю, что то, что не пугает, - это то, что мне меньше всего дорого.
Meno-mato dai miei mali non amato
Изувеченный своими недугами, нелюбимый,
Temo
Я боюсь,
Di non riuscire ad esser consolato
Что не смогу найти утешения.
E molto amici non diranno di averci provato
И многие друзья не скажут, что пытались.
Io sto scavando la tua tomba dentro al nostro prato
Я копаю твою могилу на нашем лугу.
Poi ti ho comprato un mazzo fresco di gerbere rosa
Потом я купил тебе свежий букет розовых гербер,
Mentre provavi di nascosto l'abito da sposa
Пока ты тайком примеряла свадебное платье.
Noi siamo in guerra per amore e per capire cosa
Мы воюем за любовь и чтобы понять, что
Ha reso questa storia una granata non esplosa
Сделало эту историю неразорвавшейся гранатой.
Perché amore mio, dimmi perché
Потому что, любовь моя, скажи мне, почему
Tutte ste parole che sprechiamo non ci bastano ci ammazzano
Все эти слова, которые мы тратим, нам не хватает, они убивают нас.
La colpa nei tuoi occhi amore mio
Вина в твоих глазах, любовь моя,
Mentre ci sprechiamo nel marciume delle vite che ci cambiano
Пока мы растрачиваем себя в гниении жизней, которые нас меняют.
Perché gesti nervosi e scatti d'ira
Зачем эти нервные жесты и вспышки гнева,
Mentre ci facciamo di emozioni che nemmeno più ci salvano
Пока мы опьяняемся эмоциями, которые нас даже не спасают.
Siamo soli soli senza noi senza noi
Мы одни, одни, без нас, без нас.
Perché amore mio, dimmi perché
Потому что, любовь моя, скажи мне, почему
Tutte ste parole che sprechiamo non ci bastano ci ammazzano
Все эти слова, которые мы тратим, нам не хватает, они убивают нас.
La colpa nei tuoi occhi amore mio
Вина в твоих глазах, любовь моя,
Mentre ci sprechiamo nel marciume delle vite che ci cambiano
Пока мы растрачиваем себя в гниении жизней, которые нас меняют.
Perché gesti nervosi e fragili
Зачем эти нервные и хрупкие жесты,
Mentre ci facciamo di emozioni che nemmeno più ci salvano
Пока мы опьяняемся эмоциями, которые нас даже не спасают.
Colpe sperate da tirarmi in faccia?
Вины, которые ты надеешься бросить мне в лицо?
Siamo soli soli senza noi senza noi
Мы одни, одни, без нас, без нас.
Ti sei innamorato amore mio
Ты влюбился, любовь моя,
Povero amore mio che non capisci
Бедная моя любовь, ты не понимаешь,
Che l'unica a capirlo sono io
Что единственная, кто понимает это, - это я.





Writer(s): Mirko Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.