Paroles et traduction DJ Argento, Don Diegoh & Claver Gold - Solitudo
Io
non
lo
so
se
tu
sei
mai
rimasto
solo
Я
не
знаю,
оставался
ли
ты
когда-нибудь
один,
Alla
vigilia
di
Natale
senza
amici
né
regali
В
канун
Рождества,
без
друзей
и
подарков,
Dentro
ad
un
appartamento
di
300
metri
quadri
В
квартире
площадью
300
квадратных
метров,
A
scrivere
sui
muri
di
un
albergo
i
tuoi
pensieri
origami
Записывая
свои
мысли-оригами
на
стенах
отеля.
Solo
quando
sali,
e
quando
scendi
da
ogni
palco
Только
когда
поднимаешься
и
спускаешься
с
каждой
сцены,
I
tuoi
problemi
accanto
non
ti
battono
le
mani
Твои
проблемы
рядом
не
аплодируют
тебе.
A
loro
sai
non
frega
un
cazzo
di
dove
suoni
domani
Знаешь,
им
плевать,
где
ты
будешь
играть
завтра,
Di
quanti
cuori
hai
bucato,
di
quanti
soldi
guadagni
Сколько
сердец
ты
пронзил,
сколько
денег
заработал.
Oppure
solo
come
chiuso
in
una
cella
nei
penitenziari
Или
как
в
одиночной
камере
в
тюрьме,
Immaginando
lei
che
è
in
dolce
attesa
Представляя,
как
она
ждет
ребенка,
A
ricordarti
come
ti
sei
procurato
queste
cicatrici
sulle
quali
non
c'è
provenienza
Вспоминая,
как
ты
получил
эти
шрамы,
у
которых
нет
происхождения,
Data
di
scadenza
Срока
годности.
Solo
dopo
ogni
partenza,
(solo)
dopo
ogni
traguardo
Только
после
каждого
отъезда,
(только)
после
каждой
цели,
Da
quando
lei
non
c'è
ci
stai
pensando
С
тех
пор,
как
ее
нет,
ты
думаешь
о
ней.
E'
solamente
quando
uno
se
ne
va
e
nessuno
sta
arrivando
И
только
когда
кто-то
уходит,
а
никто
не
приходит,
Che
capisci
quanta
vita
c'hai
lasciato
in
uno
sguardo
Ты
понимаешь,
сколько
жизни
ты
оставил
во
взгляде.
Come
ogni
tassista
che
monta
dopo
il
tramonto
Как
любой
таксист,
который
садится
за
руль
после
заката,
Con
la
foto
di
sua
figlia
sul
cruscotto
С
фотографией
своей
дочери
на
приборной
панели,
Ad
un
millimetro
dal
posto
in
cui
ha
messo
in
bella
vista
il
suo
tassametro
В
миллиметре
от
того
места,
где
он
выставил
свой
таксометр,
La
fissa
ogni
qual
volta
si
fa
rosso
sul
semaforo
Он
смотрит
на
нее
каждый
раз,
когда
загорается
красный
свет,
E
sfoglia
una
rivista
nelle
pause
quando
sta
alla
base
И
листает
журнал
в
перерывах,
когда
стоит
на
базе,
E
quando
non
arrivano
chiamate
И
когда
нет
звонков,
Tutte
le
finestre
sono
già
abbassate
Все
окна
уже
опущены.
Un
lavoro
ti
soddisfa
solo
quando
le
occasioni
sono
tutte
già
passate
Работа
удовлетворяет
тебя
только
тогда,
когда
все
возможности
уже
упущены.
Perché
amore
mio,
dimmi
perché
Потому
что,
любовь
моя,
скажи
мне,
почему
Tutte
ste
parole
che
sprechiamo
non
ci
bastano
ci
ammazzano
Все
эти
слова,
которые
мы
тратим,
нам
не
хватает,
они
убивают
нас.
La
colpa
nei
tuoi
occhi
amore
mio
Вина
в
твоих
глазах,
любовь
моя,
Mentre
ci
sprechiamo
nel
marciume
delle
vite
che
ci
cambiano
Пока
мы
растрачиваем
себя
в
гниении
жизней,
которые
нас
меняют.
Perché
gesti
nervosi
e
scatti
d'ira
Зачем
эти
нервные
жесты
и
вспышки
гнева,
Mentre
ci
facciamo
di
emozioni
che
nemmeno
più
ci
salvano
Пока
мы
опьяняемся
эмоциями,
которые
нас
даже
не
спасают.
Colpe
sperate
da
tirarmi
in
faccia?
Вины,
которые
ты
надеешься
бросить
мне
в
лицо?
Siamo
soli
soli
Мы
одни,
одни.
Io
che
mi
sento
solo
pure
se
sto
in
compagnia
Я
чувствую
себя
одиноким,
даже
когда
я
в
компании.
Prenditi
cura
delle
cure
della
mia
empatia
Позаботься
о
лечении
моей
эмпатии.
Esplode
l'odio
tra
le
grida
dentro
casa
mia
Ненависть
взрывается
среди
криков
в
моем
доме.
So
che
la
calma
è
una
prigione
in
questa
malattia
sputami
ogni
tua
bugia
Я
знаю,
что
спокойствие
- это
тюрьма
в
этой
болезни,
плюнь
мне
в
лицо
всю
свою
ложь,
In
faccia
come
schiaccia
il
nome
che
cresca
nell'odio
Как
давит
имя,
которое
растет
в
ненависти.
Io
nel
mio
guscio
chiudo
l'uscio
e
pranzo
con
un
uovo
Я
в
своей
раковине
закрываю
дверь
и
обедаю
яйцом.
Cerco
la
forza
d'esser
grande
per
sentirmi
uomo
Я
ищу
силы
быть
великим,
чтобы
чувствовать
себя
мужчиной.
Sotto
pressione
da
inventarmi
un
sentimento
nuovo
Под
давлением,
чтобы
изобрести
новое
чувство.
Io
covo
serpi
cambio
verbi
e
tu
non
ti
diverti
Я
высиживаю
змей,
меняю
глаголы,
а
тебе
не
весело.
Ritrovo
sterpi
tra
le
mani
grandi
tagli
aperti
Я
нахожу
тернии
в
своих
руках,
большие
открытые
раны.
Poi
sanguinante
ti
riabbraccio
è
dura
per
entrambe
Затем,
истекая
кровью,
я
снова
обнимаю
тебя,
это
тяжело
для
нас
обоих.
Tu
chiudi
gli
occhi
mi
apri
il
cuore
poi
serri
le
gambe
Ты
закрываешь
глаза,
открываешь
мне
свое
сердце,
а
затем
сжимаешь
ноги.
Testi
che
spesso
neanche
io
riesco
a
capire
a
pieno
Тексты,
которые
часто
даже
я
не
могу
до
конца
понять,
Escono
fuori
solitari
tra
balle
di
fieno
Выходят
наружу
одинокими
среди
тюков
сена.
Rubano
l'aria
ed
il
magenta
dall'arcobaleno
Они
крадут
воздух
и
пурпурный
цвет
из
радуги,
E
so
che
ciò
che
non
spaventa
è
ciò
a
cui
tengo
meno
И
я
знаю,
что
то,
что
не
пугает,
- это
то,
что
мне
меньше
всего
дорого.
Meno-mato
dai
miei
mali
non
amato
Изувеченный
своими
недугами,
нелюбимый,
Di
non
riuscire
ad
esser
consolato
Что
не
смогу
найти
утешения.
E
molto
amici
non
diranno
di
averci
provato
И
многие
друзья
не
скажут,
что
пытались.
Io
sto
scavando
la
tua
tomba
dentro
al
nostro
prato
Я
копаю
твою
могилу
на
нашем
лугу.
Poi
ti
ho
comprato
un
mazzo
fresco
di
gerbere
rosa
Потом
я
купил
тебе
свежий
букет
розовых
гербер,
Mentre
provavi
di
nascosto
l'abito
da
sposa
Пока
ты
тайком
примеряла
свадебное
платье.
Noi
siamo
in
guerra
per
amore
e
per
capire
cosa
Мы
воюем
за
любовь
и
чтобы
понять,
что
Ha
reso
questa
storia
una
granata
non
esplosa
Сделало
эту
историю
неразорвавшейся
гранатой.
Perché
amore
mio,
dimmi
perché
Потому
что,
любовь
моя,
скажи
мне,
почему
Tutte
ste
parole
che
sprechiamo
non
ci
bastano
ci
ammazzano
Все
эти
слова,
которые
мы
тратим,
нам
не
хватает,
они
убивают
нас.
La
colpa
nei
tuoi
occhi
amore
mio
Вина
в
твоих
глазах,
любовь
моя,
Mentre
ci
sprechiamo
nel
marciume
delle
vite
che
ci
cambiano
Пока
мы
растрачиваем
себя
в
гниении
жизней,
которые
нас
меняют.
Perché
gesti
nervosi
e
scatti
d'ira
Зачем
эти
нервные
жесты
и
вспышки
гнева,
Mentre
ci
facciamo
di
emozioni
che
nemmeno
più
ci
salvano
Пока
мы
опьяняемся
эмоциями,
которые
нас
даже
не
спасают.
Siamo
soli
soli
senza
noi
senza
noi
Мы
одни,
одни,
без
нас,
без
нас.
Perché
amore
mio,
dimmi
perché
Потому
что,
любовь
моя,
скажи
мне,
почему
Tutte
ste
parole
che
sprechiamo
non
ci
bastano
ci
ammazzano
Все
эти
слова,
которые
мы
тратим,
нам
не
хватает,
они
убивают
нас.
La
colpa
nei
tuoi
occhi
amore
mio
Вина
в
твоих
глазах,
любовь
моя,
Mentre
ci
sprechiamo
nel
marciume
delle
vite
che
ci
cambiano
Пока
мы
растрачиваем
себя
в
гниении
жизней,
которые
нас
меняют.
Perché
gesti
nervosi
e
fragili
Зачем
эти
нервные
и
хрупкие
жесты,
Mentre
ci
facciamo
di
emozioni
che
nemmeno
più
ci
salvano
Пока
мы
опьяняемся
эмоциями,
которые
нас
даже
не
спасают.
Colpe
sperate
da
tirarmi
in
faccia?
Вины,
которые
ты
надеешься
бросить
мне
в
лицо?
Siamo
soli
soli
senza
noi
senza
noi
Мы
одни,
одни,
без
нас,
без
нас.
Ti
sei
innamorato
amore
mio
Ты
влюбился,
любовь
моя,
Povero
amore
mio
che
non
capisci
Бедная
моя
любовь,
ты
не
понимаешь,
Che
l'unica
a
capirlo
sono
io
Что
единственная,
кто
понимает
это,
- это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirko Claudio
Album
Argento
date de sortie
03-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.