DJ Artz feat. Ezhel & Hidra - Vizyon (feat. Ezhel & Hidra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Artz feat. Ezhel & Hidra - Vizyon (feat. Ezhel & Hidra)




Vizyon (feat. Ezhel & Hidra)
Vision (feat. Ezhel & Hidra)
Ankara′nın ayazında soba gibi Rap'im
My rap is like a stove in the freezing cold of Ankara
Biz yeşili yaksak yapar o da bizi yeşil
If we burn the green, it'll make us green too
Tam "Kazandım!" derken battım iyice dibe daha pis
Just when I thought "I won!" I sank deeper, dirtier
Fakirken de cool′uz bizde DJ bile Artz
Even when we're broke, we're cool, we even have DJ Artz
Menfaat peşinde herkes hem rahat hem ibne
Everyone's after their own interests, both comfortable and fake
Dinciler de zengin olur fetva verince
Even the religious get rich when they issue fatwas
Hiç mi koymaz adama her gün hep hak yediğinde?
Doesn't it bother you when you're being wronged every day?
Kendiniz de yiyin şu boktan hengâmenizde
Eat your own shit in your chaos
Durumlarım dar da parayı umursadım sanma
My situation is tight, but don't think I care about money
Hatta mutlu bile olurdum lan kuruşlarım varsa
In fact, I'd be happy even if I had just a few cents, man
Başarısızdım parayı bi' şekil bulup yatırmakta
I was unsuccessful in finding a way to invest money
Yine de kazıdım şansı bulmak için umutla tırnakla
Nevertheless, I scratched my luck with my nails to find hope
Hâlâ üstümden prim yaptığını unutmadım kanka
I haven't forgotten that you're still profiting from me, buddy
Sana kurumsalım anca gider durur salıncakta
I'm corporate to you, I just go and stop on a swing
Şimdi kurup alın'caklar, olsun buyur canım patla
Now they're gonna get shut down, let it explode, honey
Şükür bitik sizin, kafam güzel kurumla ıslakla
Thank God you're finished, my head is good and wet with the institution
Bu durumlar ispatlar benim mallığımı, yaşamı nasıl sandığımı
These situations prove my wealth, how I imagined life
Herkes iyidir sanarak lanet kafama nasıl kandığımı
How I was fooled by my damned head, thinking everyone was good
Nasıl yaptım lan d′i′ mi? Baktım herkes yancıymış
How did I do it, right? I saw everyone was a sidekick
Geçirmekten yordum lanet beyinciğimin amcığını
I'm tired of using my damned cerebellum
Paran karaysa yaşarsın yazar kasayla
If your money is black, you'll live, write with a cash register
Karaysa paran saraylar yaparsın al Ankara'yı da dilersen
If your money is black, you'll build palaces, take Ankara if you want
Gemicik bile yaptırırsın kalan parayla
You'll even have a yacht built with the remaining money
Çünkü başarmaktan yalnız parayı çalanlar anlar
Because only those who steal money from success understand
I′m insane
I'm insane
I'm insane
I'm insane
Insane, insane, vizyonunuz insane
Insane, insane, your vision is insane
Bizi yutuyo′ her gün bu dev metropolis
This giant metropolis swallows us every day
Sokakları çok pis insanları kötü, çok
The streets are filthy, people are bad, drink a lot
Her gün başka, n'apıca′n ki ümidin de yok hiç
Every day is different, what can you do, you have no hope at all
Başında bekliyor denetlemekte seni polis
The police are at your head, waiting to control you
İçinde büyüyo' her gün hayat kaygıları ve o his
The anxieties of life and that feeling grow inside you every day
Çekiyo' içine seni de, diyo′ ki "Burası yürünen son pist!"
It pulls you in and says, "This is the last track you walk on!"
Kafan karışıyorken artık ruhun oluyo′ zombi
While your head is confused, your soul becomes a zombie
Ve devriliyorsun, ancak bu senin istediğin son değil
And you turn over, but this is not the end you want
Köle olmak için bile gerekiyo'ken torpil
Even to be a slave, you need connections
Bu neyin çabası, şu koşturan insanlara sor bi′
What's the point of this struggle? Ask these running people
Biz oksitlenen zehir gibiyiz, oksijenimiz morfin
We are like oxidized poison, our oxygen is morphine
Ve nefes alışverişlerinden önce sal endorfin, bu profil
And before you breathe, release endorphin, this profile
Hatalarımı işliyorum incelikle
I'm making my mistakes delicately
Beynim yalpalayıp yürürken düz bir şeritte
While my brain sways and walks on a straight line
Sonra olayın içine giriyorum hep bir şekilde
Then I get into the event somehow
Ve bi' verse karalıyorum ters düşerek sesimle
And I black out a verse, falling backwards with my inner voice
Sinirim, stresim ve öfkem hiç birikmesin de
May my anger, stress, and rage never build up
Tek bi′ nefes alayım derken bu endişe ülkesinde
While trying to take a single breath in this country of anxiety
Cash'in peşinde herkes gülüyo′ flu bir resimde
Everyone's after cash, laughing in a blurry picture
Bi' sancı başlıyor şu gezegenin midesinde
A pain starts in the stomach of this planet
Ve müzik zehri kusmak için kesin bir vesile
And music is a definite means to vomit poison
Hedef koyma bırak, ulaşmak zor istediğine
Don't set a goal, let it go, it's hard to reach what you want
İnanıp izlediğine lak lak eder ibneliğine
They'll talk nonsense about what you believe in and watch
Ne yapca'n abi, değmiyor değil mi dinlediğine?
What are you gonna do, bro? It's not worth listening to, is it?
Hey! Şimdi iki şampiyon ve Artz, kafanı sallıyorsan al
Hey! Now two champions and Artz, if you're nodding your head, take it
Hava kararmıyor daha, daha da ağrıyor kafam
It's not getting dark anymore, my head hurts even more
Bu hisse mani olma sar bi′ çiftle kalmıyor kafam
Don't let this feeling become a mania, my head doesn't stay with a couple of rolls
Güç için tansiyon tavan sürekli hak yiyo′n la mal
Blood pressure is always high for power, you're always being wronged, fool
Bilmeden atlıyo'n lafa, anlatmam almıyor kafan
You're jumping into the conversation without knowing, my explanation doesn't get to your head
Huzurum kalkıyor rafa, bıraktım saymıyo′m şafak
My peace is shelved, I've stopped counting the dawn
Çalarken artıyor param, yemekten kalmıyor zaman
My money increases as I play, there's no time left from eating
Harmanı harlıyor kapak, akşama kalmıyor
The harvest burns the lid, nothing left for the evening
Armamız parlıyor, bu hak kavgamız darlıyor
Our coat of arms is shining, this struggle for rights is tightening
Daha da saçmalık artıyor ve bunun anlamı kalmıyor
More absurdity is rising and it has no meaning
Köleye sorma "Kral." diyor, burada tanrı "Kural." diyor
Don't ask the slave, he says "King." Here god says "Rule."
Zaten utanmıyo'n, yesen amcan ısmarlıyor
You're not ashamed anyway, your uncle treats you if you eat
Onlar zarları sallıyor, hile atları çal piyon
They're rolling the dice, steal the cheat horses, pawn
Halkın aklını çel, kurtuluş mu? Falda çıkan Zion
Distract the minds of the people, salvation? Zion in the fortune
Git bi′ kavga çıkar yandaş ol ki sana da çıkar bi' yol
Go start a fight, be a supporter so you can find a way out
"Tüket, harca, şımar!" diyor; bu bizi anlaşılan yiyo′!
"Consume, spend, be spoiled!" he says; apparently this is eating us!
I'm insane, I'm insane
I'm insane, I'm insane
Insane, insane, vizyonunuz insane
Insane, insane, your vision is insane
I′m insane, I′m insane
I'm insane, I'm insane





Writer(s): Efe çelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.