DJ Artz feat. Ezhel, Kei$An & Red - Gri Şehrin 50 Tonu (feat. Ezhel, Kei$an & Red) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Artz feat. Ezhel, Kei$An & Red - Gri Şehrin 50 Tonu (feat. Ezhel, Kei$an & Red)




Gri Şehrin 50 Tonu (feat. Ezhel, Kei$an & Red)
50 Shades of the Grey City (feat. Ezhel, Kei$an & Red)
"La bebe rap yap" dedi herkes, gelecek var bebe sende
"Baby rap yap" you said, the sky's the limit for you dear
Yetenek tam dedim er geç, gelecek maaş senelerce
Talent is right here like I always say, income for years to come
Gerek reklam gereken ne, denemek farz dene sen de
Whatever you need and whatever it takes, you gotta try
Ne demek lan: "Denemem be!", pezevenk mal dene bence
What do you mean, "I won't try it dude!", try it you idiot
Melankolik bi şarkı, ve daha komik bi tarzı
A melancholic song, and a funny style
Aynı anda yapabilirsin şu ergenliğine karşı
You can totally do this to your puberty
Fotonu shop edip koya-da-biliriz istersen
We might as well photo edit your photos if you want
Bebeler gözünün yaşını silsin izlerken
So the babies could wipe away their tears while watching
Gözüne sürme çek, uğraş gidip 3 gece
Put on your eyeliner, work on it for 3 nights
Varlığınız Türkçe rap için pis bi' küfre denk
Your existence is what we call a dirty swear word in Turkish rap
Rapçi olacağına olaydın bi' dümbelek
Instead of being a rapper, you should've been a drum
En azından üzülmezdik, oynardık ülkecek
At least we wouldn't be sad, we'd all play it as a country
E madem yapacaksın, o zaman bana borudan ver
If you're going to do it, then give me something through the pipe
Hatta Bosphorus'a benim gibi İç Anadolu'dan gel
Come to Bosphorus from a city like Central Anatolia like me
Cebinde hiç olmadığı için moruk para olacak dert
This might be a trouble since you never had any money in your pocket
Bu bence dert, baya bi' sert, zaten hep dolacak kel
I think this is a problem, a huge one, so you'll always go broke
Artık farkındayım birçok şeyin, 25 oldum
Now I'm aware of many things, I'm 25
Hasımlarım falan var mesela, 1'di 5 oldu
For example I have enemies, it was only one, now it's 5
Kirli ve yorgun hissediyorum, defter silgi ve korku
I feel dirty and tired, a notebook, an eraser and fear
Aranan Adam veya Oğuz, sence kim kime sorsun?
Most Wanted or Oğuz, who should ask the other?
Kafamda panik ataklar, artık manita takmam koluma
I have panic attacks in my head, I don't wear girls on my arm anymore
Yapılacaklar listesinin 1 numarası en başında
Number one on the to-do list is on top of it all
2 numara, bir kez daha gel beraber bir yapalım
Number two, let's work together one more time
Diyen dostum olursa boğmalıyım tek kaşıkta
If any of my friends ever said that, I'd strangle them with a spoon
Kendine bir tişört al H&M'den indirimden
Get yourself a T-shirt from H&M on sale
Geldiğinde twitter'ından telefonuna bildirimler
When you arrive, notifications to your phone
Benimle aynı düşüneceksin hayatın dönünce boka
You're going to think like me when your life goes to shit
Unutma dostum hiç, papatyalar ölünce kokar
Don't you ever forget, that daisies smell when they die
Kaç senedir suskun Delaredo, ama hala derdin benim
Delaredo has been silent for many years, but you're still on my mind
CV'ne yazabilirsin, en sonunda gerdin beni
You can put this on your CV, you finally pissed me off
Ben hala hayattaysam planlarını gözden geçir
If I'm still alive, check your plan again
Laf yapan tüm yavşakları gömmek için döndüm geri
I'm back to bury all those pussies who talk shit
Elimde eski rap'ler aynı, plağa kaydet
I have the old raps in my hand
Bro en mükemmel üçlü işte: ben, flow ve rhyme
Bro, that's the perfect trio: me, flow and rhyme
Sihir yapabildiğini düşünüyo'san önce hasedi kaybet
If you think you can perform magic, then stop envying first
Size olmayan bi' şey daha söyleyim: Norm Ender'in rhyme defteri
And let me tell you something else: Norm Ender's rhyme dictionary
Bu rapçi müsveddeleri o kültürün katilidir
These rapper drafts are the murderers of that culture
Sizinki sistem okulu bizimki yaz tatili
Yours is a school system, ours is a summer vacation
Boş kafatasınla rap yazmaya çalışmandan bıktım artık
I'm tired of you trying to write a rap with your empty skull
Yüzüme konuşmak isteyen söyler yerini saatini
Anyone who wants to talk to my face should tell me the place and time
Tayfa cinayet bu: Ais, Kei ve Dela
This clique is a murder: Ais, Kei and Dela
KOAL GANG adamım, rap yapalım istemiyorsan bela
KOAL GANG my man, let's rap if you don't want trouble
Gözüm kara, rap yaparken erken delirsem de
I'm reckless, I may go nuts when I rap
Onda belki şansın olur çünkü ses tellerin sende
That might be your chance because you have the vocal cords





Writer(s): Efe çelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.