Paroles et traduction DJ Artz feat. Ezhel, Kei$An & Red - Gri Şehrin 50 Tonu (feat. Ezhel, Kei$an & Red)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gri Şehrin 50 Tonu (feat. Ezhel, Kei$an & Red)
50 Shades of the Grey City (feat. Ezhel, Kei$an & Red)
"La
bebe
rap
yap"
dedi
herkes,
gelecek
var
bebe
sende
"Baby
rap
yap"
you
said,
the
sky's
the
limit
for
you
dear
Yetenek
tam
dedim
er
geç,
gelecek
maaş
senelerce
Talent
is
right
here
like
I
always
say,
income
for
years
to
come
Gerek
reklam
gereken
ne,
denemek
farz
dene
sen
de
Whatever
you
need
and
whatever
it
takes,
you
gotta
try
Ne
demek
lan:
"Denemem
be!",
pezevenk
mal
dene
bence
What
do
you
mean,
"I
won't
try
it
dude!",
try
it
you
idiot
Melankolik
bi
şarkı,
ve
daha
komik
bi
tarzı
A
melancholic
song,
and
a
funny
style
Aynı
anda
yapabilirsin
şu
ergenliğine
karşı
You
can
totally
do
this
to
your
puberty
Fotonu
shop
edip
koya-da-biliriz
istersen
We
might
as
well
photo
edit
your
photos
if
you
want
Bebeler
gözünün
yaşını
silsin
izlerken
So
the
babies
could
wipe
away
their
tears
while
watching
Gözüne
sürme
çek,
uğraş
gidip
3 gece
Put
on
your
eyeliner,
work
on
it
for
3 nights
Varlığınız
Türkçe
rap
için
pis
bi'
küfre
denk
Your
existence
is
what
we
call
a
dirty
swear
word
in
Turkish
rap
Rapçi
olacağına
olaydın
bi'
dümbelek
Instead
of
being
a
rapper,
you
should've
been
a
drum
En
azından
üzülmezdik,
oynardık
ülkecek
At
least
we
wouldn't
be
sad,
we'd
all
play
it
as
a
country
E
madem
yapacaksın,
o
zaman
bana
borudan
ver
If
you're
going
to
do
it,
then
give
me
something
through
the
pipe
Hatta
Bosphorus'a
benim
gibi
İç
Anadolu'dan
gel
Come
to
Bosphorus
from
a
city
like
Central
Anatolia
like
me
Cebinde
hiç
olmadığı
için
moruk
para
olacak
dert
This
might
be
a
trouble
since
you
never
had
any
money
in
your
pocket
Bu
bence
dert,
baya
bi'
sert,
zaten
hep
dolacak
kel
I
think
this
is
a
problem,
a
huge
one,
so
you'll
always
go
broke
Artık
farkındayım
birçok
şeyin,
25
oldum
Now
I'm
aware
of
many
things,
I'm
25
Hasımlarım
falan
var
mesela,
1'di
5 oldu
For
example
I
have
enemies,
it
was
only
one,
now
it's
5
Kirli
ve
yorgun
hissediyorum,
defter
silgi
ve
korku
I
feel
dirty
and
tired,
a
notebook,
an
eraser
and
fear
Aranan
Adam
veya
Oğuz,
sence
kim
kime
sorsun?
Most
Wanted
or
Oğuz,
who
should
ask
the
other?
Kafamda
panik
ataklar,
artık
manita
takmam
koluma
I
have
panic
attacks
in
my
head,
I
don't
wear
girls
on
my
arm
anymore
Yapılacaklar
listesinin
1 numarası
en
başında
Number
one
on
the
to-do
list
is
on
top
of
it
all
2 numara,
bir
kez
daha
gel
beraber
bir
iş
yapalım
Number
two,
let's
work
together
one
more
time
Diyen
dostum
olursa
boğmalıyım
tek
kaşıkta
If
any
of
my
friends
ever
said
that,
I'd
strangle
them
with
a
spoon
Kendine
bir
tişört
al
H&M'den
indirimden
Get
yourself
a
T-shirt
from
H&M
on
sale
Geldiğinde
twitter'ından
telefonuna
bildirimler
When
you
arrive,
notifications
to
your
phone
Benimle
aynı
düşüneceksin
hayatın
dönünce
boka
You're
going
to
think
like
me
when
your
life
goes
to
shit
Unutma
dostum
hiç,
papatyalar
ölünce
kokar
Don't
you
ever
forget,
that
daisies
smell
when
they
die
Kaç
senedir
suskun
Delaredo,
ama
hala
derdin
benim
Delaredo
has
been
silent
for
many
years,
but
you're
still
on
my
mind
CV'ne
yazabilirsin,
en
sonunda
gerdin
beni
You
can
put
this
on
your
CV,
you
finally
pissed
me
off
Ben
hala
hayattaysam
planlarını
gözden
geçir
If
I'm
still
alive,
check
your
plan
again
Laf
yapan
tüm
yavşakları
gömmek
için
döndüm
geri
I'm
back
to
bury
all
those
pussies
who
talk
shit
Elimde
eski
rap'ler
aynı,
plağa
kaydet
I
have
the
old
raps
in
my
hand
Bro
en
mükemmel
üçlü
işte:
ben,
flow
ve
rhyme
Bro,
that's
the
perfect
trio:
me,
flow
and
rhyme
Sihir
yapabildiğini
düşünüyo'san
önce
hasedi
kaybet
If
you
think
you
can
perform
magic,
then
stop
envying
first
Size
olmayan
bi'
şey
daha
söyleyim:
Norm
Ender'in
rhyme
defteri
And
let
me
tell
you
something
else:
Norm
Ender's
rhyme
dictionary
Bu
rapçi
müsveddeleri
o
kültürün
katilidir
These
rapper
drafts
are
the
murderers
of
that
culture
Sizinki
sistem
okulu
bizimki
yaz
tatili
Yours
is
a
school
system,
ours
is
a
summer
vacation
Boş
kafatasınla
rap
yazmaya
çalışmandan
bıktım
artık
I'm
tired
of
you
trying
to
write
a
rap
with
your
empty
skull
Yüzüme
konuşmak
isteyen
söyler
yerini
saatini
Anyone
who
wants
to
talk
to
my
face
should
tell
me
the
place
and
time
Tayfa
cinayet
bu:
Ais,
Kei
ve
Dela
This
clique
is
a
murder:
Ais,
Kei
and
Dela
KOAL
GANG
adamım,
rap
yapalım
istemiyorsan
bela
KOAL
GANG
my
man,
let's
rap
if
you
don't
want
trouble
Gözüm
kara,
rap
yaparken
erken
delirsem
de
I'm
reckless,
I
may
go
nuts
when
I
rap
Onda
belki
şansın
olur
çünkü
ses
tellerin
sende
That
might
be
your
chance
because
you
have
the
vocal
cords
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efe çelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.