Paroles et traduction DJ Artz feat. Ezhel - Pavyon (feat. Ezhel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavyon (feat. Ezhel)
Pavilion (feat. Ezhel)
Işıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Bu-bu
seferki
iyimiş
gardaş
This
one
was
good,
bro
Bi'
dahakine
az
koy
Put
less
next
time
Iş-ışıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Gez-gezdim
balkon
balkon
I
wandered
from
balcony
to
balcony
Sanki
adım
Elvan
Dalton
Like
my
name
was
Elvan
Dalton
Işıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Bu-bu
seferki
iyimiş
gardaş
This
one
was
good,
bro
Bi'
dahakine
az
koy
Put
less
next
time
Iş-ışıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Gez-gezdim
balkon
balkon
I
wandered
from
balcony
to
balcony
Sanki
adım
Elvan
Dalton
Like
my
name
was
Elvan
Dalton
Hayır
mı
la?
No
way,
right?
Yapracık'tan
Kızılay'a
metro
Metro
from
Yapracık
to
Kızılay
Alemlere
akmayak
mı
eş
dost?
We
won't
go
to
the
clubs
with
our
friends
and
loved
ones?
Erasmus'lu
ortamlara
let's
go!
Let's
go
to
Erasmus
hangouts!
Altındağ,
Mamak
ve
Etimesgut
Altındağ,
Mamak,
and
Etimesgut
Aynasızlar
bütün
gece
meşgul
Scoundrels
are
busy
all
night
Ankara'da
boldur
gayrimeşru
Ankara
is
full
of
scandal
Çıka'k
da
geze'k
bu
şehri
bi'
görsek
akşam
Let's
go
out
and
explore
the
city
tonight
Işıl
ışıl
her
yer
pavyon
gibi
moruk
It's
all
lit
up
like
a
pavilion,
dude
N'ettin
Gökçek
başkan?
What
happened,
Mayor
Gökçek?
Takılıyo'nuz
geceniz
iyi
olsun
gardaş
Have
fun
and
enjoy
your
night,
bro
Varsa
ba'a
da
koy
şarabından
bir
bardak
Hey
babe,
if
you
have
any,
pour
me
a
glass
of
wine
Dert
etme
la
gel
derdini
çöze'k
Don't
worry,
come
here,
I'll
fix
your
problem
Ayıp
ediyo'n
valla
başını
yesin
You're
embarrassing
yourself,
I
swear
Gel
takılak
diyom
gardaş
sana
I'm
telling
you,
come
hang
out,
bro
Gözünle
gönlün
açılır
kesin
It
will
definitely
cheer
you
up
Şeklimiz
iyi
hep
sokaklarda
We're
always
cool
out
in
the
streets
Bütün
bu
bebeler
hep
ayıkır
beni
These
chicks
keep
distracting
me
Ama
bu
yaptığın
ayıp
be
gardaş
But
what
are
you
doing
is
wrong,
bro
Pavyonda
bütün
maaşını
yedin
You
blew
your
whole
paycheck
at
the
pavilion
Işıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Bu-bu
seferki
iyimiş
gardaş
This
one
was
good,
bro
Bi'
dahakine
az
koy
Put
less
next
time
Iş-ışıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Gez-gezdim
balkon
balkon
I
wandered
from
balcony
to
balcony
Sanki
adım
Elvan
Dalton
Like
my
name
was
Elvan
Dalton
Işıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Bu-bu
seferki
iyimiş
gardaş
This
one
was
good,
bro
Bi'
dahakine
az
koy
Put
less
next
time
Iş-ışıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Gez-gezdim
balkon
balkon
I
wandered
from
balcony
to
balcony
Sanki
adım
Elvan
Dalton
Like
my
name
was
Elvan
Dalton
Hayır
mı
la?
No
way,
right?
Polis
geldi
yapmalıyız
biz
ıh
The
police
are
here,
we
have
to
go
Faça
Şahin,
kaputu
çızık
Crazy
Şahin,
the
hood
is
scratched
Çalınır
mı
bu
havalar
kısık?
Could
this
weather
be
any
worse?
Yedi,
yirmi
dört
çalmalı
banko
I
bet
it's
24/7
Yaptırmadım
arabaya
kasko
I
didn't
get
insurance
for
my
car
Taktırsak
da
LPG'yi
gaz
yok
We
can't
even
put
gas,
even
if
we
wanted
to
Zaten
ittirsen
de
gider
az
çok
It
doesn't
really
go
fast
anyway
Harmana
düştüm
adresim
belli
I've
been
drinking,
I
don't
know
where
I
am
Hava
yine
kapalı
The
sky
is
still
cloudy
Bu
nası'
memleket
la
beni
boğar
What
kind
of
a
country
is
this,
it's
choking
me
Nasıl
bozuk
olabilir
yeni
yollar?
How
can
the
new
roads
be
so
bad?
Şahin'imin
hızı
maksimum
45
My
Şahin
can
only
go
up
to
45
Jipe
binen
ablalar
beni
sollar
Girls
in
jeeps
are
passing
me
Kafam
kıyak
hemen
fıyak
My
head
is
spinning,
it's
great
Bu
gece
tüm
Angara
benim
ortak
Tonight,
all
of
Ankara
is
mine
Gelir
bu
bebeye
zulalar
beleş
This
baby
will
get
free
presents
Derde
düşünce
son
ses
Neşet
When
I'm
in
trouble,
I
listen
to
Neşet
at
full
volume
Aleme
akınca
her
şey
gerez
When
I
party,
it's
all
a
blur
Moralimi
bozamadı
hiçbir
gebeş
No
loser
could
ever
ruin
my
mood
Ah
bi'
de
yüzümüze
gülse
şu
felek
Oh,
if
only
luck
would
shine
on
us
Hel
be
bi'
takılak,
kop
kop
gezek
Come
on,
let's
party
and
have
a
blast
Hatuna
baksana
resmen
bebek
Look
at
that
girl,
she's
like
a
baby
Angara'lıya
paso
alem
gerek
Ankara
people
always
need
to
party
Işıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Bu-bu
seferki
iyimiş
gardaş
This
one
was
good,
bro
Bi'
dahakine
az
koy
Put
less
next
time
Iş-ışıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Gez-gezdim
balkon
balkon
I
wandered
from
balcony
to
balcony
Sanki
adım
Elvan
Dalton
Like
my
name
was
Elvan
Dalton
Işıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Bu-bu
seferki
iyimiş
gardaş
This
one
was
good,
bro
Bi'
dahakine
az
koy
Put
less
next
time
Iş-ışıl
ışıl
her
yer
It's
all
lit
up
Her-her
yer
sanki
pavyon
Everywhere
is
like
a
pavilion
Gez-gezdim
balkon
balkon
I
wandered
from
balcony
to
balcony
Sanki
adım
Elvan
Dalton
Like
my
name
was
Elvan
Dalton
Işıl
ışıl
her
yer,
her
yer
pavyon
It's
all
lit
up,
everywhere
is
a
pavilion
Adım
Elvan
Dalton,
Elvan-Elvan
Dalton
My
name
is
Elvan
Dalton,
Elvan-Elvan
Dalton
Işıl
ışıl
her
yer,
her
yer
pavyon
It's
all
lit
up,
everywhere
is
a
pavilion
Adım
Elvan
Dalton,
Elvan-Elvan
Dalton
My
name
is
Elvan
Dalton,
Elvan-Elvan
Dalton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.