Paroles et traduction DJ Artz feat. Şehinşah - Uzulme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tertemiz
bedenler,
Spotless
bodies,
Ödendi
bedeller,
Prices
were
paid,
Elendi
kederden
keyif!
Joy
is
filtered
from
sorrow!
Ne
dersen
de,
bana
bomboş
gelen
ses
Whatever
you
say,
it's
an
empty
sound
to
me
Tolstoy'un
romanına
benzemez
her
rap,
Not
every
rap
is
like
a
Tolstoy
novel,
Gel
benle
sokaklar
ezberlenen
eskizlere
benzemez
ebleh.
Come
with
me,
the
streets
aren't
like
memorized
sketches,
fool.
Gez
benle,
yüzünde
perçemle.
Gelecek
perşembe.
Wander
with
me,
your
bangs
on
your
face.
Next
Thursday.
Yetenek
yerlerde,
dönüyo
çemberde
Talent
is
on
the
ground,
spinning
in
circles
Deneye
denek
herkes
Everyone's
a
guinea
pig
in
an
experiment
Gelecek
elek
keza
ritalin
gibi
tek
tek
feym
The
future
is
a
sieve,
just
like
Ritalin,
one
by
one,
fame
Spacegang
şeyn
Spacegang
thing
Mektep
isin
mutfağı
merkep
fake
mc
lere
ders
vermek
School
is
the
kitchen,
teaching
lessons
to
fake
MCs
like
donkeys
Meslek
bide
şeyn
çalar
her
telden
The
profession,
and
thing,
plays
every
string
Mama
yersen
ye
Eat
mama's
food
if
you
want
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
benim
için
sevin
Don't
worry
about
me,
be
happy
for
me
Evim
en
derin
yeri
cehennemin
My
home
is
the
deepest
part
of
hell
Elimde
bi
kalem
peşimde
bi
nesil
A
pen
in
my
hand,
a
generation
following
me
Yetişmesin
bize
popülaritesi
May
their
popularity
not
reach
us
Kaliteli
rapim
çok
ileri
tekniğim
My
quality
rap,
my
technique
is
far
ahead
Akitinin
cebine
sok
elini
nitekim
Put
your
hand
in
the
pocket
of
your
jacket,
as
a
matter
of
fact
Direktiflerim
ile
gelişim
kesin
With
my
directives,
progress
is
certain
Kreatif
dediklerin
epilepsi
Those
you
call
creative
are
epileptic
Dönüyorum
yavaşça
dünya
gibi
I'm
turning
slowly,
like
the
world
O
da
bana
atarlı
düşman
gibi
It's
also
arrogant
towards
me,
like
an
enemy
Dönüyorum
zarardan
ölüyorum
azaptan
I'm
turning
from
loss,
dying
from
torment
Şeytanım
ödüyorum
hesap
essah
mı
dedikleri
My
devil,
I'm
paying
the
bill,
is
it
real
what
they
say
Velhasıl
elasta(?)
lirikler
idealim
In
short,
elastic(?)
lyrics,
my
ideal
Idealini
söyle
ticari
refah
mı
Tell
me
your
ideal,
is
it
commercial
prosperity?
Ticari
refah
mı
Commercial
prosperity?
Idealini
söyle
ticari
refah
mı
Tell
me
your
ideal,
is
it
commercial
prosperity?
Ticari
refah
mı
Commercial
prosperity?
Idealini
söyle
refah
mı
Tell
me
your
ideal,
is
it
prosperity?
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
Don't
worry
about
me
Benim
için
üzülme
Don't
worry
about
me
Zıvanası
nasıl
zıvanası
nasıl
How's
your
sanity,
how's
your
sanity
Sigarası
güzel
asıl
zıvanası
nasıl
The
cigarette
is
good,
how's
your
sanity
really
Zıvanası
nasıl
zıvanası
nasıl
How's
your
sanity,
how's
your
sanity
Zıvanası
güzel
hadi
sigarayı
yakın
Your
sanity
is
good,
come
on,
light
the
cigarette
Icek
ıslatalım
acık
yol
alır
apaçık
Let's
get
wet
with
drinks,
the
open
road
will
take
us
far,
clearly
Domalıp
alasın
dola
o
nası
kapan
How
does
that
door
close
when
you
get
wrapped
up
Bu
nası
kapan
olur
o
nası
yalan
How
does
this
close,
how
is
that
a
lie
Rotası
şaşar
öter
e
nası
papağan
Its
course
goes
astray,
it
chirps
like
a
parrot
Dolanır
ayağıma
dolu
rotası
şaşan
Gets
tangled
at
my
feet,
full,
its
course
is
lost
Oyun
oynarız
oyuna
sorun
bu
nasıl
kapak
We
play
games,
ask
the
game,
how
is
this
a
cover
Soyut
ortamım
dolu
çoğuyla
rotası
şaşan
My
abstract
environment
is
full
of
those
whose
course
is
lost
Yolum
yordamım
yolunda
yo
orası
sakat
My
path,
my
way,
on
track,
that
place
is
crippled
Tirran
ovası
rahat
(?)
numarası
vasat
The
plain
of
Tirran
is
comfortable
(?),
its
number
is
mediocre
Bi
kahrolası
hayat
bi
sigara
daha
yak
A
damned
life,
light
another
cigarette
Film
ara
vericek
acıma
bi
sigara
yak
The
movie
will
take
a
break,
have
pity,
light
a
cigarette
Dönücek
o
morluk
en
azından
bi
cigara
sar
That
bruise
will
turn,
at
least
roll
a
cigarette
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
birçoğu
gibi
Don't
worry
about
me
like
most
do
Benim
için
üzülme
Don't
worry
about
me
Benim
için
üzülme
Don't
worry
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Uzulme
date de sortie
16-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.