Paroles et traduction DJ Artz feat. Şehinşah - Yan (feat. Şehinşah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yan (feat. Şehinşah)
My Heart Burns (feat. Şehinşah)
Yüreğim
lav
içinde
yan
diye
So
my
heart
burns
inside,
Yaşa
bu
kalp
ile
Live
with
this
heart;
O
durana
dek
yan,
yaşa
fakat
hep
yan
Until
it
stops,
live
while
it
burns;
Senin
için
atsın
ama
seni
yaksın
Let
it
beat
for
you
but
let
it
burn
you.
Yüreğim
lav
içinde
yan
yan
yan
yan
My
heart
burns
inside,
it
burns,
it
burns,
it
burns
Yaşa
bu
kalp
ile
Live
with
this
heart;
O
durana
dek
yan,
yaşa
fakat
hep
yan
Until
it
stops,
live
while
it
burns;
Senin
için
atsın
ama
seni
yaksın
Let
it
beat
for
you
but
let
it
burn
you.
Analar
babalar
sıyırdı
bu
çocuklar
Mothers
and
fathers
have
lost
these
children;
İş
alana
verene
neyse
dişine
göre
Those
who
hire
and
those
who
work
do
as
they
please;
Yo
maşallah
savaşa
bi'
fısıltı
duy
uzaktan
Oh
man,
just
a
whisper
of
a
war
from
afar;
İnanana
yiyene
Servetiye'den
öte
To
those
who
believe
and
those
who
eat,
Servetiye
is
beyond.
Bu
kafalar
kakadan
kurulur
put
olursa
These
heads
will
be
hung
if
they
become
idols;
Mit
anana
girecek
devlet
itin
götüne
Myth
your
mother
will
go
after
the
government;
Biraç
alan
tepesinde
silah
hayati
gözünde
Those
who
take
a
bira
and
have
a
gun
in
their
hands,
and
life
in
their
eyes;
Adama
sorarlar:
"Neden
evet
ulan
mal?!"
They
ask
the
man,
"Why
yes,
my
friend?"
Neşe
gelen
hayatlarına
meze
diye
diline
Joy
comes
to
their
lives
as
a
treat
to
their
tongues;
Ne
parana
taranan
kısmındayız
oyunun
We
are
in
the
part
of
the
game
that
your
money
covers;
O
kadar
aç
adam
var
da
nerede
paralar?
There
are
so
many
hungry
people,
where
is
that
money?
Hep
efendilere
kesilen
etin
o
güzel
kısmı
koyulsun
Let
the
meat
that
is
always
cut
for
the
masters
be
placed
on
that
beautiful
part;
Otun
doyursun,
yoksullukla
yorulsun
Let
the
grass
satisfy
you,
let
it
tire
you
with
poverty;
Sorumlusuna
taparak
yaşayan
bokunda
boğulsun
Let
those
who
worship
their
rulers
drown
in
their
own
shit;
Banane!
Sikime
kadar
işim,
acele
bi'
Rap
yapıp
çıkıcam
Whatever!
I
don't
give
a
fuck,
I'll
just
make
a
quick
rap
and
leave;
Kafa
lâl
kalakaldım
alakart,
var
arantım
ama
kaç
My
mind
has
gone
blank,
I
have
some
warrants,
but
how
many?
Kaç
arantım
var
acaba
ya
da
hangi
mahkeme?
How
many
warrants
do
I
have
or
which
court?
Sorunlardan
kaça
kaça
nasır
oldu
kaç
kere?
How
many
times
have
I
run
away
from
problems
and
got
calluses?
Başa
gelenlerin
cezasını
çeken
ayaklarım
alenen
My
feet
are
openly
paying
the
penalty
for
what
has
happened.
Havale
geç
havale,
mürekkep
yok
kaleme
Transfer
the
transfer,
there's
no
ink
in
the
pen;
Para
lazım
aga,
para,
kürekle
koy
cebime
I
need
money,
man,
money,
put
it
in
my
pocket
with
a
shovel;
Zaman
alır
imkânısızım
imkânlarım
har
kalır
It
takes
time,
I'm
impossible,
my
possibilities
are
harsh;
Harameyn'in
adaletine
güvenmeyenin
AMK!
Fuck
the
justice
of
Harameyn!
Kaşe
ne
bilmiyorum?
Paramı
ver
hele
sen!
What's
a
stamp?
Give
me
my
money!
El
ense
çeker
gibi
sarılma
samimiyeti
sevmem
Don't
hug
me
like
you're
going
to
choke
me,
I
don't
like
that
kind
of
intimacy;
Kabiliyeti
yetmez
vizyonu
sıfır
onun
His
ability
is
not
enough,
his
vision
is
zero;
O
karabaht
bana
dal
sanıyo'
sikiyorum
That
raven
thinks
I'm
going
to
dive
in,
I'm
fucking
him.
Sarıyor
çefi(?)
çocuklar
akıyor
bi'
Tuborg
alacak
The
children
are
getting
drunk(?)
and
going
to
buy
a
Tuborg;
Karalar
fonu
kan
akacak
bu
gece
The
black
background
blood
will
flow
tonight;
Çakıyo'
kibrit
odunlar
yanıyor
bir
bir
soluk
The
matches
are
burning
the
wood
one
by
one;
Yanan
saçların
kokan
arada
bak
yüzüme
The
smell
of
your
burning
hair,
look
at
me
from
time
to
time.
Yüreğim
lav
içinde
yan
diye
So
my
heart
burns
inside,
Yaşa
bu
kalp
ile
Live
with
this
heart;
O
durana
dek
yan,
yaşa
fakat
hep
yan
Until
it
stops,
live
while
it
burns;
Senin
için
atsın
ama
seni
yaksın
Let
it
beat
for
you
but
let
it
burn
you.
Yüreğim
lav
içinde
yan
yan
yan
yan
My
heart
burns
inside,
it
burns,
it
burns,
it
burns
Yaşa
bu
kalp
ile
Live
with
this
heart;
O
durana
dek
yan,
yaşa
fakat
hep
yan
Until
it
stops,
live
while
it
burns;
Senin
için
atsın
ama
seni
yaksın
Let
it
beat
for
you
but
let
it
burn
you.
Ama
seni
yaksın
But
let
it
burn
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efe çelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.