Paroles et traduction DJ Assad - Playground - Jay Style Remix
Playground - Jay Style Remix
Танцплощадка - ремикс Jay Style
You
make
my
world
so
clean
Ты
делаешь
мой
мир
таким
чистым,
Now
the
sun
is
gonna
shine
Теперь
будет
светить
солнце.
Music,
I
will
be
with
you
Музыка,
я
буду
с
тобой,
(-)
close
to
you
(-)
рядом
с
тобой.
You
turn
it
to
a
blue
sky
Ты
превращаешь
его
в
голубое
небо,
Even
when
nobody
don't
want
to
try
Даже
когда
никто
не
хочет
пытаться.
I
will
always
play
with
you
Я
всегда
буду
играть
с
тобой,
I
promise
I
will
be
with
you
Обещаю,
я
буду
с
тобой.
You
make
and
repeat
don't
stop
to
run
Ты
заводишь
и
повторяешь,
не
прекращай
бежать,
To
remember
time
(-)
Чтобы
помнить
время
(-).
Now
you
got
to
tell
me,
what
you
lookin'
for
Теперь
ты
должна
сказать
мне,
что
ты
ищешь,
'Cause
I
got
what
you
need
on
the
dancefloor
Потому
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
на
танцполе.
For
the
playground,
playground,
playground
Для
танцплощадки,
танцплощадки,
танцплощадки.
This
is
the
rollercoaster
Это
американские
горки.
Ladies
turn
on
(-)
Девушки
включаются
(-).
Play
on
the
(-)
Играй
на
(-).
Go
up
and
down
on
m(-)
Поднимайся
и
опускайся
на
м(-).
Play
in
ocean
rock
Играй
в
океанской
скале.
No
drama
girl
(-)
Никакой
драмы,
девочка
(-).
Come
to
my
dancefloor
Иди
на
мой
танцпол.
Play-play-play-ground
Танц-танц-танц-площадка.
Play-play-play-playground
Танц-танц-танц-площадка.
You
make
my
world
so
clean
Ты
делаешь
мой
мир
таким
чистым,
Now
the
sun
is
gonna
shine
Теперь
будет
светить
солнце.
Music,
I
will
be
with
you
Музыка,
я
буду
с
тобой,
(-)
close
to
you
(-)
рядом
с
тобой.
You
turn
it
to
a
blue
sky
Ты
превращаешь
его
в
голубое
небо,
Even
when
nobody
don't
want
to
try
Даже
когда
никто
не
хочет
пытаться.
I
will
always
play
with
you
Я
всегда
буду
играть
с
тобой,
I
promise
I
will
be
with
you
Обещаю,
я
буду
с
тобой.
You
make
and
repeat
don't
stop-op-op
Ты
заводишь
и
повторяешь,
не
останавливайся-вайся-вайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy William, Ashdally Adam, Ali Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.