DJ Bitman - Noctiluca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Bitman - Noctiluca




Noctiluca
Ночная красавица
Extraño tu aroma en la cama de ese que dejas cuando entras y sales
Скучаю по твоему аромату на постели, тому, что остаётся, когда ты приходишь и уходишь
¿Dónde quedaron los besos y todos los planes?
Куда делись поцелуи и все наши планы?
No si vivir o morir
Не знаю, жить мне или умереть
Me encuentro en un limbo desde que te fuiste de aquí
Я в подвешенном состоянии с тех пор, как ты ушла отсюда
Eres la única persona que yo quiero que se venga encima de
Ты единственная, кого я хочу видеть на себе
Mi libertad no la quiero, tampoco la vida de soltero
Мне не нужна моя свобода, не нужна и холостяцкая жизнь
Yo lo que quiero es que quieras lo mismo que todos queremos
Я хочу, чтобы ты хотела того же, чего хотим мы все
Tener una cuenta de banco con dígitos y muchos ceros
Иметь банковский счёт с множеством нулей
Hacer el amor a diario y de paso gastar el dinero
Заниматься любовью каждый день и попутно тратить деньги
Si todavía me amas como antes
Если ты всё ещё любишь меня, как раньше
Ya nada me parece interesante
Мне уже ничего не кажется интересным
Yo que en el amor soy un farsante
Я знаю, что в любви я притворщик
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Без тебя я больше не влюблюсь, малышка
Si todavía me amas como antes
Если ты всё ещё любишь меня, как раньше
Ya nada me parece interesante
Мне уже ничего не кажется интересным
Yo que en el amor soy un farsante
Я знаю, что в любви я притворщик
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Без тебя я больше не влюблюсь, малышка
Sin ti yo no me vuelvo a enamorar
Без тебя я больше не влюблюсь
No ni qué pensar
Даже не знаю, о чем думать
Ya porqué todo me sale mal
Теперь я знаю, почему у меня всё идёт не так
Mentí diciéndote que era leal
Я солгал, сказав, что был верен
Siento un amor real
Я чувствую настоящую любовь
Le pido a Dios me pueda perdonar
Молю Бога о прощении
No quiero que te vayas, vamos a intentarlo
Я не хочу, чтобы ты уходила, давай попробуем ещё раз
¿Por qué no salvamos nuestra relación?
Почему бы нам не спасти наши отношения?
sabes, bebé, perdona, bebé
Ты же знаешь, малышка, прости меня, малышка
Si todavía me amas como antes
Если ты всё ещё любишь меня, как раньше
Ya nada me parece interesante
Мне уже ничего не кажется интересным
Yo que en el amor soy un farsante
Я знаю, что в любви я притворщик
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Без тебя я больше не влюблюсь, малышка
Si todavía me amas como antes
Если ты всё ещё любишь меня, как раньше
Ya nada me parece interesante
Мне уже ничего не кажется интересным
Yo que en el amor soy un farsante
Я знаю, что в любви я притворщик
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Без тебя я больше не влюблюсь, малышка
Extraño tu aroma en la cama de ese que dejas cuando entras y sales
Скучаю по твоему аромату на постели, тому, что остаётся, когда ты приходишь и уходишь
¿Dónde quedaron los besos y todos los planes?
Куда делись поцелуи и все наши планы?
No si vivir o morir
Не знаю, жить мне или умереть
Me encuentro en un limbo desde que te fuiste de aquí
Я в подвешенном состоянии с тех пор, как ты ушла отсюда
Eres la única persona que yo quiero que se venga encima de
Ты единственная, кого я хочу видеть на себе
Mi libertad no la quiero, tampoco la vida de soltero
Мне не нужна моя свобода, не нужна и холостяцкая жизнь
Yo lo que quiero es que quieras lo mismo que todos queremos
Я хочу, чтобы ты хотела того же, чего хотим мы все
Tener una cuenta de banco con dígitos y muchos ceros
Иметь банковский счёт с множеством нулей
Hacer el amor a diario y de paso gastar en dinero
Заниматься любовью каждый день и попутно тратить деньги
Si todavía me amas como antes
Если ты всё ещё любишь меня, как раньше
Ya nada me parece interesante
Мне уже ничего не кажется интересным
Yo que en el amor soy un farsante
Я знаю, что в любви я притворщик
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Без тебя я больше не влюблюсь, малышка
Si todavía me amas como antes
Если ты всё ещё любишь меня, как раньше
Ya nada me parece interesante
Мне уже ничего не кажется интересным
Yo que en el amor soy un farsante
Я знаю, что в любви я притворщик
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Без тебя я больше не влюблюсь, малышка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.