Paroles et traduction DJ Bobo feat. Karel Gott - This World Is Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This World Is Magic
Этот мир волшебный
This
world
is
magic
Этот
мир
волшебный,
Planet
Earth,
that's
the
name
of
my
place
Планета
Земля
— вот
имя
моего
дома.
I'm
born
in
this
world,
in
the
entire
space
Я
рожден
в
этом
мире,
в
бескрайнем
пространстве,
Planet
earth
is
my
home,
is
my
face
Планета
Земля
— мой
дом,
мое
лицо.
Follow
your
trace,
embrace
this
human
race
Следуй
своему
пути,
прими
этот
род
людской.
In
case,
there's
a
new
decade
in
human
history
Если
наступит
новое
десятилетие
в
истории
человечества,
I'm
talking
about
respect,
this
is
my
destiny
Я
говорю
об
уважении,
это
мое
предназначение.
Feel
free
and
stop
running
away
Будь
свободна
и
перестань
убегать
From
the
doubt
in
your
mind-never
fade
to
grey
От
сомнений
в
своей
душе
— никогда
не
становись
серой.
Sny
tě
můžou
nést
Сны
могут
тебя
нести,
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен.
Duha
má
tě
vést
Радуга
должна
тебя
вести,
Když
slunce
svítí
i
nám
Когда
солнце
светит
и
нам.
Sny
tě
můžou
vést
Сны
могут
тебя
вести,
Svět
je
tak
vzácný
Мир
так
драгоценен,
Chce
jen
mír
a
klid
Он
хочет
только
мира
и
покоя,
Pak
v
něm
se
žít
jak
v
ráji
dá
Тогда
в
нем
можно
жить,
как
в
раю.
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен,
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен.
Planet
Earth,
gentle
and
blue
Планета
Земля,
нежная
и
голубая,
Then
cold
as
a
rock,
or
ice
without
a
hue
То
холодна,
как
камень,
или
лед
без
оттенка.
Planet
earth
made
out
of
dust
Планета
Земля,
созданная
из
пыли,
A
big
ball
of
metal,
condemned
to
rust
Большой
металлический
шар,
обреченный
на
ржавчину.
Pray,
let
your
soul
be
free
Молись,
пусть
твоя
душа
будет
свободна,
Find
out
how
to
heal
a
bleeding
wound,
don't
stand
around
Узнай,
как
исцелить
кровоточащую
рану,
не
стой
без
дела.
Life
could
be
paradise,
peace
on
Earth
is
what
I
found
Жизнь
может
быть
раем,
мир
на
Земле
— вот
что
я
нашел,
All
around
in
a
magic
world
from
the
air
to
the
ground
Вокруг,
в
волшебном
мире,
от
неба
до
земли.
What
is
the
magic
of
this
world
В
чем
магия
этого
мира?
What
is
the
magic
of
this
world
В
чем
магия
этого
мира?
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен,
Když
slunce
svítí
i
nám
Когда
солнце
светит
и
нам.
Tvůj
svět
je
kouzelný
a
vzácný
Твой
мир
волшебный
и
драгоценный.
Sny
tě
můžou
nést
Сны
могут
тебя
нести,
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен.
Duha
má
tě
vést
Радуга
должна
тебя
вести,
Když
slunce
svítí
i
nám
Когда
солнце
светит
и
нам.
Sny
tě
můžou
vést
Сны
могут
тебя
вести,
Svět
je
tak
vzácný
Мир
так
драгоценен,
Chce
jen
mír
a
klid
Он
хочет
только
мира
и
покоя,
Pak
v
něm
se
žít
jak
v
ráji
dá
Тогда
в
нем
можно
жить,
как
в
раю.
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен.
Planet
Earth,
that's
the
name
of
my
place
Планета
Земля
— вот
имя
моего
дома.
I'm
born
in
this
world,
in
the
entire
space
Я
рожден
в
этом
мире,
в
бескрайнем
пространстве,
Planet
Earth
is
my
home,
is
my
face
Планета
Земля
— мой
дом,
мое
лицо.
Follow
your
trace,
embrace
this
human
race
Следуй
своему
пути,
прими
этот
род
людской.
In
case,
there's
a
new
decade
in
human
history
Если
наступит
новое
десятилетие
в
истории
человечества,
I'm
talking
about
respect,
this
is
my
destiny
Я
говорю
об
уважении,
это
мое
предназначение.
Feel
free
and
stop
running
away
Будь
свободна
и
перестань
убегать
From
the
doubt
in
your
mind-never
fade
to
grey
От
сомнений
в
своей
душе
— никогда
не
становись
серой.
Sny
tě
můžou
nést
Сны
могут
тебя
нести,
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен.
Duha
má
tě
vést
Радуга
должна
тебя
вести,
Když
slunce
svítí
i
nám
Когда
солнце
светит
и
нам.
Sny
tě
můžou
vést
Сны
могут
тебя
вести,
Svět
je
tak
vzácný
Мир
так
драгоценен,
Chce
jen
mír
a
klid
Он
хочет
только
мира
и
покоя,
Pak
v
něm
se
žít
jak
v
ráji
dá
Тогда
в
нем
можно
жить,
как
в
раю.
What
is
the
magic
of
this
world
В
чем
магия
этого
мира?
What
is
the
magic
of
this
world
В
чем
магия
этого
мира?
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен,
Když
slunce
svítí
i
nám
Когда
солнце
светит
и
нам.
Tvůj
svět
je
kouzelný
a
vzácný
Твой
мир
волшебный
и
драгоценный.
Sny
tě
můžou
nést
Сны
могут
тебя
нести,
Tvůj
svět
je
vzácný
Твой
мир
драгоценен.
Duha
má
tě
vést
Радуга
должна
тебя
вести,
Když
slunce
svítí
i
nám
Когда
солнце
светит
и
нам.
Sny
tě
můžou
vést
Сны
могут
тебя
вести,
Svět
je
tak
vzácný
Мир
так
драгоценен,
Chce
jen
mír
a
klid
Он
хочет
только
мира
и
покоя,
Pak
v
něm
se
žít
jak
v
ráji
dá
Тогда
в
нем
можно
жить,
как
в
раю.
V
něm
pak
se
žít
jak
v
ráji
dá
Тогда
в
нем
можно
жить,
как
в
раю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AXEL BREITUNG, RENE BAUMANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.