DJ Bobo - Shadows of the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Bobo - Shadows of the Night




Refrain
Воздерживаться
Shadows of the night
Тени ночи,
They are coming when the moon is shining bright
они приходят, когда луна светит ярко.
Leave their graves as shadows of the night
Оставь их могилы, как тени ночи.
When the city is asleep
Когда город спит ...
No one knows the
Никто не знает ...
Shadows of the night
Ночные тени ...
In the darkness they are flying side by side
В темноте они летят бок о бок.
Silent cowls are shadows of the night
Безмолвные капюшоны-тени ночи.
No one ever saw a face
Никто никогда не видел лица.
Of the shadows of the night
Из теней ночи.
1.
1.
Cemetery - it's 1 o'clock
Кладбище - час ночи.
A wolf is howling on a distant rock
Волк воет на далекой скале.
It's time - for the silent slaves
Пришло время-для безмолвных рабов.
Waking up to open their graves
Просыпаются, чтобы открыть свои могилы.
One, two, then three and four
Раз, два, потом три и четыре.
Grave by grave more and more
Могила за могилой все больше и больше
Commemoration of transmutation
Празднование превращения.
Traces - of a lost generation
Следы потерянного поколения.
The shadows of the night have never died
Ночные тени никогда не умирали.
Unsatisfied
Неудовлетворенный
They paid the highest price
Они заплатили самую высокую цену.
Waiting - for another advice
Жду-другого совета.
Never found final peace
Так и не обрел окончательного покоя.
Their restless life will never cease
Их беспокойная жизнь никогда не прекратится.
When the moon is shining bright
Когда луна светит ярко.
They leave their graves as shadows of the night
Они покидают свои могилы, как тени ночи.
2.
2.
The shadows of the night are on their flight
Ночные тени в полете.
Never saw the light
Никогда не видел света.
Silent strangers slow and fast
Молчаливые незнакомцы, медленные и быстрые.
Without future without past
Без будущего без прошлого
Flying through the streets of an endless town
Летим по улицам бесконечного города.
The way to nowhere up and down
Путь в никуда вверх и вниз
People locked the doors of their floors
Люди запирали двери своих этажей.
Shadows are fast like a flying horse
Тени быстры, как летучая лошадь.
A short attack, like a maniac
Короткий приступ, как у маньяка.
Confused by the ghost in black
Смущен призраком в черном.
When the moon is shining bright
Когда луна светит ярко.
They leave their graves as shadows of the night
Они покидают свои могилы, как тени ночи.





Writer(s): AXEL BREITUNG, RENE BAUMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.