DJ Caique - Silêncio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Caique - Silêncio




Silêncio
Тишина
A vida continua não sei pra onde vai
Жизнь продолжается, только я не знаю, куда она ведет
Ela acelera e banzai
Она ускоряется и банзай!
E eu digo don′t cry nosso povo precisa da nossa voz
И я говорю, не плачь, милая, нашему народу нужен наш голос
Até o final desse rap morrerão mais dez de nós
До конца этого рэпа умрут еще десять таких, как мы
É nossa sina, nosso carma, como os ancestrais
Это наша судьба, наша карма, как у предков
Se a vida ensina uma morte ensina bem mais
Если жизнь учит, то смерть учит гораздо большему
Mas se o conhecimento depende da perda e da
Но если знание зависит от потери и
Distância
Расстояния
Eu preferia poder seguir na ignorância
Я предпочел бы оставаться в неведении
Poucos homens são reis, todos os homens são réus
Немногие мужчины - короли, все мужчины - обвиняемые
A odalisca te conquista, sem descer os véus
Одалиска покоряет тебя, не снимая вуали
Enxergue através desse luxo e o lixo verá
Взгляни сквозь эту роскошь, и увидишь мусор
Comporte-se então como bicho e um bicho será
Веди себя как зверь, и зверем станешь
O plano é dividir a terra pros irmãos
План состоит в том, чтобы разделить землю между братьями
Mas sempre fica cego o lavrador que traz os grãos
Но всегда слеп земледелец, который приносит зерно
Entre dividir e assim ficar, ou iludir e triplicar seus
Между тем, чтобы разделить и остаться с тем, что есть, или обмануть и утроить свои
Grãos
Зерна
Nasce a corrupção e lavam-se as mãos
Рождается коррупция, и все моют руки
Quando lutarmos nessa guerra unidos de fato
Когда мы будем сражаться в этой войне по-настоящему объединенные
Seremos legião urbana mesmo sem renato
Мы будем городской легион, даже без Ренато
Façamos um trato, devolvam nossas vidas, e eu me
Давайте заключим сделку, верните наши жизни, и я
Calo
Замолчу
Neguim pega as arma no mato
Братан берет оружие в лесу
Silêncio
Тишина
Diz a placa do hospital
Гласит табличка в больнице
Na uti o nosso mano mal
В реанимации наш брат плох
E eu mereço mais, bem mais
И я заслуживаю большего, гораздо большего
Que o silêncio que diz a placa do hospital
Чем тишина, которую гласит табличка в больнице
Me permita dizer que eu mereço mais, bem mais
Позволь мне сказать, что я заслуживаю большего, гораздо большего
Calem-se, falem-se
Молчите, говорите
Imprescindível for a indefinível cor do indestrutível
Необходима неопределимая цвет неразрушимой
Rancor
Злобы
Impossível ser melhor
Невозможно быть лучше
Se o pior que existe em nós é canalizado, entubado
Если худшее, что есть в нас, направлено, влито
Pra ser atirado contra os boys
Чтобы быть брошено против богатых мальчиков
Vão, quatro pretos em um chevette
Едут четыре черных парня в Шевроле Шеветт
Mãos pra cima se repete, perna aberta, coronhada
Руки вверх, повторяется, ноги шире, удар прикладом
Joelhada, teti-a-teti pega nada
Удар коленом, тет-а-тет ничего не берет
Encomenda chegou hoje de manhã de mobillete
Заказ прибыл сегодня утром на мопеде
Você sonhou com tudo e acordou com nada?
Ты когда-нибудь мечтала обо всем и просыпалась ни с чем?
Forjei meu próprio escudo, contra a minha própria
Я выковал свой собственный щит против своего собственного
Espada
Меча
A imagem do meu povo é uma tia cansada, calejada
Образ моего народа - это усталая, измученная тетя
Dessas que logo tem cara de empregada
Из тех, про которых сразу видно, что они служанки
Terra dourada, ó pátria amada mãe gentil
Золотая земля, о любимая Родина, добрая мать
Escondeu tanta merda que a privada entupiu
Скрыла столько дерьма, что унитаз забился
Se transformou num rio de fezes
Превратился в реку фекалий
Essas fezes são arremessadas contra o próprio povo
Эти фекалии бросают в тот самый народ
Que te construiu
Который тебя построил
O fazendeiro desconhece o nosso tamanho
Фермер не знает наших размеров
na hora da revolta do rebanho
Пришло время восстания стада
Agora é nossa vez, os moleque tão na sede
Теперь наш черед, пацаны в ярости
Pra cobra e eu não queria na pele de vocês
К кобре, и я бы не хотел оказаться на вашем месте
Silêncio
Тишина
Diz a placa do hospital
Гласит табличка в больнице
Na uti o nosso mano mal
В реанимации наш брат плох
E eu mereço mais, bem mais
И я заслуживаю большего, гораздо большего
Que o silêncio que diz a placa do hospital
Чем тишина, которую гласит табличка в больнице
Me permita dizer que eu mereço mais, bem mais
Позволь мне сказать, что я заслуживаю большего, гораздо большего





Writer(s): Dj Caique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.