Paroles et traduction DJ Caique - Silêncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
continua
só
não
sei
pra
onde
vai
Жизнь
продолжается,
только
я
не
знаю,
куда
она
ведет
Ela
acelera
e
banzai
Она
ускоряется
и
банзай!
E
eu
digo
don′t
cry
nosso
povo
precisa
da
nossa
voz
И
я
говорю,
не
плачь,
милая,
нашему
народу
нужен
наш
голос
Até
o
final
desse
rap
morrerão
mais
dez
de
nós
До
конца
этого
рэпа
умрут
еще
десять
таких,
как
мы
É
nossa
sina,
nosso
carma,
como
os
ancestrais
Это
наша
судьба,
наша
карма,
как
у
предков
Se
a
vida
ensina
uma
morte
ensina
bem
mais
Если
жизнь
учит,
то
смерть
учит
гораздо
большему
Mas
se
o
conhecimento
depende
da
perda
e
da
Но
если
знание
зависит
от
потери
и
Eu
preferia
poder
seguir
na
ignorância
Я
предпочел
бы
оставаться
в
неведении
Poucos
homens
são
reis,
todos
os
homens
são
réus
Немногие
мужчины
- короли,
все
мужчины
- обвиняемые
A
odalisca
te
conquista,
sem
descer
os
véus
Одалиска
покоряет
тебя,
не
снимая
вуали
Enxergue
através
desse
luxo
e
o
lixo
verá
Взгляни
сквозь
эту
роскошь,
и
увидишь
мусор
Comporte-se
então
como
bicho
e
um
bicho
será
Веди
себя
как
зверь,
и
зверем
станешь
O
plano
é
dividir
a
terra
pros
irmãos
План
состоит
в
том,
чтобы
разделить
землю
между
братьями
Mas
sempre
fica
cego
o
lavrador
que
traz
os
grãos
Но
всегда
слеп
земледелец,
который
приносит
зерно
Entre
dividir
e
assim
ficar,
ou
iludir
e
triplicar
seus
Между
тем,
чтобы
разделить
и
остаться
с
тем,
что
есть,
или
обмануть
и
утроить
свои
Nasce
a
corrupção
e
lavam-se
as
mãos
Рождается
коррупция,
и
все
моют
руки
Quando
lutarmos
nessa
guerra
unidos
de
fato
Когда
мы
будем
сражаться
в
этой
войне
по-настоящему
объединенные
Seremos
legião
urbana
mesmo
sem
renato
Мы
будем
городской
легион,
даже
без
Ренато
Façamos
um
trato,
devolvam
nossas
vidas,
e
eu
me
Давайте
заключим
сделку,
верните
наши
жизни,
и
я
Neguim
pega
as
arma
no
mato
Братан
берет
оружие
в
лесу
Diz
a
placa
do
hospital
Гласит
табличка
в
больнице
Na
uti
o
nosso
mano
tá
mal
В
реанимации
наш
брат
плох
E
eu
mereço
mais,
bem
mais
И
я
заслуживаю
большего,
гораздо
большего
Que
o
silêncio
que
diz
a
placa
do
hospital
Чем
тишина,
которую
гласит
табличка
в
больнице
Me
permita
dizer
que
eu
mereço
mais,
bem
mais
Позволь
мне
сказать,
что
я
заслуживаю
большего,
гораздо
большего
Calem-se,
falem-se
Молчите,
говорите
Imprescindível
for
a
indefinível
cor
do
indestrutível
Необходима
неопределимая
цвет
неразрушимой
Impossível
ser
melhor
Невозможно
быть
лучше
Se
o
pior
que
existe
em
nós
é
canalizado,
entubado
Если
худшее,
что
есть
в
нас,
направлено,
влито
Pra
ser
atirado
contra
os
boys
Чтобы
быть
брошено
против
богатых
мальчиков
Vão,
quatro
pretos
em
um
chevette
Едут
четыре
черных
парня
в
Шевроле
Шеветт
Mãos
pra
cima
se
repete,
perna
aberta,
coronhada
Руки
вверх,
повторяется,
ноги
шире,
удар
прикладом
Joelhada,
teti-a-teti
pega
nada
Удар
коленом,
тет-а-тет
ничего
не
берет
Encomenda
chegou
hoje
de
manhã
de
mobillete
Заказ
прибыл
сегодня
утром
на
мопеде
Você
já
sonhou
com
tudo
e
acordou
com
nada?
Ты
когда-нибудь
мечтала
обо
всем
и
просыпалась
ни
с
чем?
Forjei
meu
próprio
escudo,
contra
a
minha
própria
Я
выковал
свой
собственный
щит
против
своего
собственного
A
imagem
do
meu
povo
é
uma
tia
cansada,
calejada
Образ
моего
народа
- это
усталая,
измученная
тетя
Dessas
que
cê
logo
vê
tem
cara
de
empregada
Из
тех,
про
которых
сразу
видно,
что
они
служанки
Terra
dourada,
ó
pátria
amada
mãe
gentil
Золотая
земля,
о
любимая
Родина,
добрая
мать
Escondeu
tanta
merda
que
a
privada
entupiu
Скрыла
столько
дерьма,
что
унитаз
забился
Se
transformou
num
rio
de
fezes
Превратился
в
реку
фекалий
Essas
fezes
são
arremessadas
contra
o
próprio
povo
Эти
фекалии
бросают
в
тот
самый
народ
Que
te
construiu
Который
тебя
построил
O
fazendeiro
desconhece
o
nosso
tamanho
Фермер
не
знает
наших
размеров
Já
tá
na
hora
da
revolta
do
rebanho
Пришло
время
восстания
стада
Agora
é
nossa
vez,
os
moleque
tão
na
sede
Теперь
наш
черед,
пацаны
в
ярости
Pra
cobra
e
eu
não
queria
tá
na
pele
de
vocês
К
кобре,
и
я
бы
не
хотел
оказаться
на
вашем
месте
Diz
a
placa
do
hospital
Гласит
табличка
в
больнице
Na
uti
o
nosso
mano
tá
mal
В
реанимации
наш
брат
плох
E
eu
mereço
mais,
bem
mais
И
я
заслуживаю
большего,
гораздо
большего
Que
o
silêncio
que
diz
a
placa
do
hospital
Чем
тишина,
которую
гласит
табличка
в
больнице
Me
permita
dizer
que
eu
mereço
mais,
bem
mais
Позволь
мне
сказать,
что
я
заслуживаю
большего,
гораздо
большего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Caique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.