DJ Caique feat. Buddy Poke - Preciso Dizer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Buddy Poke - Preciso Dizer




Preciso Dizer
I Need to Say
boa noite pra quem for de boa noite
Say goodnight to those who deserve a goodnight
bom dia pra quem for de bom dia
Say good morning to those who deserve a good morning
Desde menorzin', rataria da lapa
Since I was a kid, hustling in Lapa
Cria do jardim Bangu e a malandragem me guia
Raised in Jardim Bangu, street smarts guide my way
boa noite pra quem for de boa noite
Say goodnight to those who deserve a goodnight
bom dia pra quem for de bom dia
Say good morning to those who deserve a good morning
Desde menorzin', rataria da lapa
Since I was a kid, hustling in Lapa
Cria do jardim Bangu e a malandragem me guia
Raised in Jardim Bangu, street smarts guide my way
O anjo caído deve ter transado
The fallen angel must have had sex
Com algum demônio perdido sem usar preservativo
With some lost demon without using a condom
E eu nasci com esse meu jeito abusivo
And I was born with this abusive way of mine
Com essas letras sinistra e com esse free possuído
With these sinister lyrics and this possessed flow
Eu brinco muito, eu falo muita merda na letra
I joke a lot, I talk a lot of shit in the lyrics
Mas deu muito papo reto, é que eu sou muito alternativo
But I also spoke a lot of truth, it's just that I'm very alternative
Eu alterando a minha forma de viver
I'm changing my way of living
Mas até o final da minha vida eu vou falar sobre o que eu vivo
But until the end of my life I will talk about what I live
É que eles cantam com a boca, eu canto com a espiritualidade
It's just that they sing with their mouths, I sing with my spirituality
É por isso que eu entre os mais fodas da atualidade
That's why I'm among the best of the current times
Além de tudo, eu sou o terror dos frustrados
On top of that, I'm the terror of the frustrated
E acha que isso é mentira quem não aceita a verdade
And only those who don't accept the truth think this is a lie
Pode perder tempo fazendo indireta
You can waste time making indirect remarks
Eu sou maluco e debochado, mas não vou te responder
I'm crazy and sarcastic, but I won't answer you
Cês se acham malandro, mas nunca vão ser
You think you're clever, but you'll never be
Até porque malandro é aquele cara que sabe viver
Because a clever person is someone who knows how to live
Não espere receber pra doar
Don't expect to receive to give
Nessa vida, primeiro se doa pra depois receber
In this life, first you give to then receive
Pra vingar basta ter nascido pra isso
To get revenge, it's enough to be born for it
Falar sobre o que vive e não sobre o que quer viver
Talk about what you live and not about what you want to live
Larguei tudo pra viver de rap
I left everything to live from rap
E se eu não vivesse de rap eu nem ia sobreviver
And if I didn't live from rap, I wouldn't even survive
Me falaram que essa porra é meu destino
They told me this shit is my destiny
E que tem gente que precisa ouvir o que eu preciso dizer
And that there are people who need to hear what I need to say
É que tem gente que precisa ouvir o que eu preciso dizer
It's just that there are people who need to hear what I need to say
É que tem gente que precisa ouvir o que eu preciso dizer
It's just that there are people who need to hear what I need to say
É que tem gente que precisa ouvir o que eu preciso dizer
It's just that there are people who need to hear what I need to say
É que tem gente que precisa, irmão
It's just that there are people who need to, bro
Hoje eu vou salvar a vida do mundão
Today I'm going to save the world's life
Falar do que eu passei, falar de depressão
Talk about what I went through, talk about depression
Falar dessa pressão que o mundo joga sobre a gente
Talk about this pressure that the world throws on us
Falar de obrigação, falar da repressão
Talk about obligation, talk about repression
Falar dessa maldade, dizer que eu odeio a humanidade
Talk about this evil, say that I hate humanity
Dizer que você não vale porra nenhuma
Say that you're not worth shit
Mesmo isso não sendo novidade
Even though this is nothing new
Mesmo isso não sendo novidade
Even though this is nothing new
A madrugada me faz lembrar
The dawn only makes me remember
De coisas que eu deveria esquecer
Things I should forget
Eu tentei largar essa porra várias vezes
I tried to quit this shit several times
Mas não tem como fugir do que tu nasceu pra fazer
But there's no escaping what you were born to do
Eu falo tanto sobre a vida
I talk so much about life
Me esqueço de falar do amor que vai muito além da vida
I forget to talk about the love that goes far beyond life
Eu cortei o amor com o álcool da bebida
I cut love with the alcohol from the drink
É que o amor me fodeu muito nessa vida
It's just that love fucked me up a lot in this life
É que toda vez eu erro
It's just that every time I make a mistake
Toda vez que eu amo eu me ferro, coração de ferro
Every time I love I get screwed, heart of steel
A quarenta doido pra dar berro
At forty crazy to scream
Os meus inimigo eu enterro, jogo fogo em cima e encerro
I bury my enemies, throw fire on top and close
Mato o medo e mato a dor
I kill fear and I kill pain
Mato MCs que fingem que é bandido e geral sabe que é caô
I kill MCs who pretend to be gangsters and everyone knows it's bullshit
Cês tudo têm flow de palhaço de circo
You all have the flow of a circus clown
Eu tenho flow de serial killer e pedrinho matador
I have the flow of a serial killer and Pedrinho Matador
É que toda vez eu erro
It's just that every time I make a mistake
Toda vez eu erro
Every time I make a mistake
É que toda vez eu erro
It's just that every time I make a mistake
Toda vez eu erro, irmão
Every time I make a mistake, bro





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Buddy Poke

DJ Caique feat. Buddy Poke - Preciso Dizer
Album
Preciso Dizer
date de sortie
10-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.