Paroles et traduction DJ Caique feat. Clara Lima, Tati Botelho & Cris SNJ - Mente Criminosa
Mente Criminosa
Criminal Mind
É
que
o
bagulho
é
mais
embaixo
It's
just
that
the
stuff
is
deeper
Pra
quem
já
esteve
embaixo
For
those
who
have
been
down
Sem
buxixo
é
plano
certo
Without
gossip
it's
a
sure
plan
Com
buxixo
é
bala
certa
With
gossip
it's
a
sure
bullet
Segue
a
meta,
mira
e
vai
na
fé
Follow
the
goal,
aim
and
go
in
faith
Que
se
Deus
quiser
God
willing
Nós
se
vira
de
outra
maneira
e
vai
We'll
find
another
way
and
go
Mente
criminosa
Criminal
mind
Coração
blindado
Shielded
heart
No
final
do
beco
é
só
o
começo
At
the
end
of
the
alley
it's
just
the
beginning
Pra
sujeito
cria
For
a
subject
created
Bala
nos
safado
Bullet
in
the
bastards
Paco
de
nota
pistola,
saco
de
droga
endola
Pack
of
bills
pistol,
bag
of
drugs
wrapped
up
Movimentação
traz
lucro
Movement
brings
profit
Em
torno
disso
o
corre
roda
Around
this
the
run
revolves
Tipo
a
sensação
de
poder
o
poder
Like
the
feeling
of
power
the
power
Podendo
podar
o
poder
Being
able
to
prune
the
power
Podendo
ser
o
poder
Being
able
to
be
the
power
Podendo
tudo
que
quero
Being
able
to
do
everything
I
want
Fudendo
tudo
que
faço
Fucking
everything
I
do
Isso
é
um
costume
antigo
This
is
an
old
habit
Que
marca
mais
que
meus
passo
That
marks
more
than
my
steps
Eu
quero,
eu
posso,
porque
tenho
poder
I
want,
I
can,
because
I
have
power
Uma
por
beco,
duas
na
endola
One
per
alley,
two
in
the
package
Os
moleque
é
novin′
e
faz
um
dinheiro
sim
The
boys
are
young
and
they
make
money,
yes
O
crime
é
igual
o
rap,
o
rap
é
minha
alma
Crime
is
like
rap,
rap
is
my
soul
Causar
terror
nos
bico
sujo
Cause
terror
in
the
dirty
beaks
Tá
fudido
se
mexer
com
meu
DJ
ou
minhas
minas
You're
fucked
if
you
mess
with
my
DJ
or
my
girls
Não
pago
pra
vacilar
I
don't
pay
to
hesitate
Sei
qualé
que
é,
tem
loki
que
se
move
e
a
ponta-pé
I
know
what
it
is,
there
are
crazy
people
who
move
and
kick
Na
contenção
de
campana
no
toque
do
walkie-talkie
In
the
containment
of
the
bell
at
the
touch
of
the
walkie-talkie
De
pochete
recheada,
droga,
dinheiro,
revólver
With
a
stuffed
pouch,
drugs,
money,
revolver
Comércio
ilícito
aumenta,
melhora
a
renda
Illicit
trade
increases,
improves
income
Guerra
na
fronteira
do
Brasil
com
o
Paraguai
War
on
the
border
of
Brazil
with
Paraguay
Produto
original
divido,
triplico
a
venda
Original
product
divided,
I
triple
the
sale
Tráfico
de
armas
na
Bolivia
e
no
Uruguai
Arms
trafficking
in
Bolivia
and
Uruguay
Desacerto
é
sem
conversa,
resumo
das
ideia
Disagreement
is
without
conversation,
summary
of
ideas
Visão
ampla,
epopeia
dessa
minha
odisseia
Broad
vision,
epic
of
this
my
odyssey
O
preço
que
se
paga,
pra
sustentar
o
vício
The
price
you
pay
to
support
the
addiction
A
vida
que
se
leva,
quem
se
leva
desde
o
início?
The
life
that
is
led,
who
has
been
led
from
the
beginning?
O
bagulho
tá
sincero,
toque
de
recolher
The
stuff
is
sincere,
curfew
Fechamento
de
rua,
embrulha
pra
firma
render
Street
closure,
wrap
it
up
for
the
firm
to
yield
Eu
quero,
eu
posso,
porque
tenho
poder
I
want,
I
can,
because
I
have
power
Uma
por
beco,
duas
na
endola
One
per
alley,
two
in
the
package
Os
moleque
é
novin'
e
faz
um
dinheiro
sim
The
boys
are
young
and
they
make
money,
yes
O
crime
é
igual
o
rap,
o
rap
é
minha
alma
Crime
is
like
rap,
rap
is
my
soul
Causar
terror
nos
bico
sujo
Cause
terror
in
the
dirty
beaks
Tá
fudido
se
mexer
com
meu
DJ
ou
minhas
minas
You're
fucked
if
you
mess
with
my
DJ
or
my
girls
Não
pago
pra
vacilar
I
don't
pay
to
hesitate
Sei
qualé
que
é,
tem
loki
que
se
move
e
a
ponta-pé
I
know
what
it
is,
there
are
crazy
people
who
move
and
kick
Nem
sempre
de
forma
certa
Not
always
in
the
right
way
O
sorriso
te
engana,
esconde
uma
mulher
esperta
The
smile
deceives
you,
hides
a
smart
woman
Click
clak
alerta
(pou)
Click
clack
alert
(pou)
Estouro
na
fuga
não
existe
seta
There
is
no
arrow
in
the
escape
Assim
segue
o
jogo
This
is
how
the
game
goes
on
Pelos
becos
adianto
a
reta
Through
the
alleys
I
advance
the
straight
Sentido
trono
Sense
throne
A
Rainha
do
meu
mundo
Preta
The
Queen
of
my
world
Black
Gerenciando
minha
loja
traficando
letra
Managing
my
store
trafficking
lyrics
A
mente
dá
vilã
é
treta
The
villain's
mind
is
a
mess
Movimenta
um
sonho
Moves
a
dream
Papel,
caneta,
livros,
fuzil,
escopeta
(pow)
Paper,
pen,
books,
rifle,
shotgun
(pow)
Armas
automáticas,
a
inteligência
vem
do
morro
Automatic
weapons,
intelligence
comes
from
the
hill
Sistema
contra
o
sistema
dá
suplência
System
against
system
gives
supply
Estilo
Marginal
Negona
Marginal
Negona
style
É
zona
sul
minha
zona
It's
the
south
zone
my
zone
Distrito
extremo
independente
Independent
extreme
district
Linha
de
frente
Front
line
Dona
do
meu
destino,
clona
Master
of
my
destiny,
clone
Se
tá
devendo,
toma
If
you
owe,
take
it
Cobrança
quero
a
soma
Billing
I
want
the
sum
Pra
minha
mãe
almejo
a
goma
For
my
mother
I
crave
gum
Sigo
firmona,
meu
corre
um
leão
mata
ou
doma
I
remain
firm,
my
run
a
lion
kills
or
tames
Na
selva
pra
se
proteger
da
chuva
eu
trouxe
a
lona
In
the
jungle
to
protect
myself
from
the
rain
I
brought
the
tarp
Eu
quero,
eu
posso,
porque
tenho
poder
I
want,
I
can,
because
I
have
power
Uma
por
beco,
duas
na
endola
One
per
alley,
two
in
the
package
Os
moleque
é
novin′
e
faz
um
dinheiro
sim
The
boys
are
young
and
they
make
money,
yes
O
crime
é
igual
o
rap,
o
rap
é
minha
alma
Crime
is
like
rap,
rap
is
my
soul
Causar
terror
nos
bico
sujo
Cause
terror
in
the
dirty
beaks
Tá
fudido
se
mexer
com
meu
DJ
ou
minhas
minas
You're
fucked
if
you
mess
with
my
DJ
or
my
girls
Não
pago
pra
vacilar
I
don't
pay
to
hesitate
Sei
qualé
que
é,
tem
loki
que
se
move
e
a
ponta-pé
I
know
what
it
is,
there
are
crazy
people
who
move
and
kick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Cris Snj, Tati Botelho, Clara Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.