DJ Caique feat. Dnasty - Flow Interplanetário - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Dnasty - Flow Interplanetário




Flow Interplanetário
Flow Interplanetário
De volta pra Marte, que é de onde eu sou
Back to Mars, where I'm from
Eu tenho um interplanetário flow
I have an interplanetary flow
E pra esses rappers eu sou Saitama
And to these rappers I'm Saitama
Derrubo com uma punchline
I'll take them down with just one punchline
O certo é ter o amor a condizer, nas coisas que eu decido fazer
The right thing to do is to have the love to match, in the things I decide to do
Porque o correto é treinar pra ser, não pra parecer nem aparecer
Because the right thing to do is to train to be, not to look or appear
Tão superficial teu arbítrio
Your judgment is so superficial
Minhas ações têm um fim desde o início
My actions have an end from the beginning
Até contaria as ideias, mas tenho medo de parar num hospício
I would even tell you my ideas, but I'm afraid I'll end up in an asylum
Sinto o ego deles mais baixo a cada vez que eu subo de nível
I feel their egos getting lower every time I level up
Quando dão dinheiro e conforto
When they give you money and comfort
Por que que eu ia lutar contra os meus vícios?
Why should I fight against my addictions?
Hoje ela responde e me na tela
Today she responds and sees me on the screen
Foi uma caminhada bem longa até
It was a long journey to get there
Eu carrego sangue, suor, resiliência
I carry blood, sweat, resilience
E tudo que aprendi com Nelson Mandela
And everything I learned from Nelson Mandela
Hoje ela responde e me na tela
Today she responds and sees me on the screen
Foi uma caminhada bem longa até
It was a long journey to get there
Eu carrego sangue, suor, resiliência
I carry blood, sweat, resilience
E tudo que aprendi com Nelson Mandela
And everything I learned from Nelson Mandela
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei pra pensar
I stopped to think
Deixa eu te mostrar
Let me show you
Todos planos que eu fiz pra nós dois amanhã (Crunk)
All the plans I made for us two tomorrow (Crunk)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Antes que eu comece a contar notas (yeah, yeah)
Before I start counting bills (yeah, yeah)
Eu vou refazer as minhas contas
I'm going to redo my accounts
Subtrair gente que não soma (yeah, yeah)
Subtract people who don't add up (yeah, yeah)
Antes que eu comece a contar notas
Before I start counting bills
Antes que eu comece a contar notas
Before I start counting bills
Eu vou refazer as minhas contas
I'm going to redo my accounts
Subtrair gente que não soma
Subtract people who don't add up
E o meu corre é uma maratona
And my hustle is a marathon
Resistência sempre posta a prova
Resistance is always put to the test
Paciência curta e a jornada é longa
Patience is short and the journey is long
Me afogando nesse mar de rosas
I'm drowning in this sea of roses
Mas você sabe que o mundo voltas
But you know that the world goes around
Tem que aprender a dominar a bola
You have to learn to master the ball
Com a direita seja Rei Pelé
Be King Pelé on the right
Com a esquerda seja Maradonna
Be Maradonna on the left
Agora flagra o meu gol
Now catch my goal
40 do segundo tempo o jogo virou
40 seconds from the end, the game has changed
Agora flagra o meu gol
Now catch my goal
40 do segundo tempo o jogo virou
40 seconds from the end, the game has changed
Agora flagra o meu gol
Now catch my goal
40 do segundo tempo o jogo virou
40 seconds from the end, the game has changed
Deixei o goleiro no chão
I left the goalie on the ground
Azar da zaga que ignorou e não me marcou
Tough luck for the defense that ignored me and didn't mark me
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Parei de parar
I stopped stopping
Ei, yeah
Hey, yeah





Writer(s): Dj Caique, Evandro Luiele, Hélio Luiele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.