Paroles et traduction DJ Caique feat. Distúrbio Verbal - Úlcera Manicomial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Úlcera Manicomial
Маниакальная язва
Isolado,
fechado,
há
um
tempo
internado
Изолированный,
замкнутый,
какое-то
время
нахожусь
в
больнице,
Nosso
âmago
se
encontra
seco
e
asfixiado.
Наша
душа
иссохла
и
задыхается.
Um
estado
clínico
em
coma
no
porão
Клиническое
состояние
комы
в
подвале,
é
"várias
fita"
que
acontece
pra
tirar
a
nossa
atenção.
столько
всего
происходит,
чтобы
отвлечь
наше
внимание.
Porque
as
úlceras
do
Egito
vem
afligir
os
corpos
que
vagam
na
terra,
sem
saber
pra
onde
estão
indo.
Потому
что
язвы
Египта
поражают
тела,
блуждающие
по
земле,
не
зная,
куда
они
идут.
Bem-vindo
ser
vivo,
aqui
é
o
antro
que
habito,
vejo
os
manos
caindo
e
os
que
estão
rindo
controlam
o
abismo.
Добро
пожаловать,
живое
существо,
это
логово,
где
я
обитаю,
вижу,
как
падают
братья,
а
те,
кто
смеются,
управляют
бездной.
É
meu
amigo,
eu
já
nem
ligo,
sou
eu
que
vivo,
sou
eu
que
lido,
com
a
minha
vida,
sabia
muito...
Porém
fui
quieto,
muito
mocado.
Друг
мой,
мне
уже
все
равно,
это
я
живу,
это
я
справляюсь
со
своей
жизнью,
знал
много...
Но
молчал,
много
насмехался.
Quanto
tempo
tu
está
do
meu
lado?
Сколько
времени
ты
рядом
со
мной?
Confundo
rostos,
conheço
alguns...
aqui.
Путаю
лица,
некоторых
знаю...
здесь.
Faltam
menos
de
80
anos
pra
todo
mundo
enfim
sumir
Осталось
меньше
80
лет,
чтобы
все
наконец
исчезли,
E
eu
nem
sei
o
que
vou
fazer
amanhã...
А
я
даже
не
знаю,
что
буду
делать
завтра...
Caraio
parceiro,
por
que
morderam
a
maçã?
Черт
возьми,
партнер,
зачем
вы
откусили
яблоко?
Eles
atacam
o
organismo
espiritual,
retém
o
equilíbrio
pra
atingir
tua
energia
vital.
Они
атакуют
духовный
организм,
удерживают
равновесие,
чтобы
поразить
твою
жизненную
энергию.
Tô
no
hospital,
com
meu
senso
brutal,
Я
в
больнице,
с
моим
звериным
чутьем,
Os
enfermeiros
vão
ouvir
D.V
e
depois
se
enforcar
no
varal.
Медсестры
послушают
D.V.,
а
потом
повесятся
на
бельевой
веревке.
Enquanto
o
meu
espírito
vomita
Пока
мой
дух
извергает
Tudo
de
ruim
que
absorvi
na
minha
vida
Все
плохое,
что
я
впитал
в
свою
жизнь,
A
minha
mente
esgota
e
agora
nada
me
importa
Мой
разум
истощается,
и
теперь
мне
ничего
не
важно,
Então
chama
a
sanidade
que
eu
quero
a
minha
de
volta.
Так
позови
здравомыслие,
я
хочу
вернуть
свое.
Um
louco
internado,
um
mundo
conturbado
Сумасшедший
в
больнице,
мир
в
смятении,
Eu
sigo
adequado
pra
não
ser
crucificado
Я
веду
себя
прилично,
чтобы
меня
не
распяли,
Internos
se
alimentam
dos
escritos
do
passado
Пациенты
питаются
писаниями
прошлого,
Viva
a
literatura
ouco
oido
e
etardado.
Да
здравствует
литература,
слышу
ухом
и
отсталый.
Só
um
minuto,
de
idiotia
Всего
минута
идиотизма,
Depois
pode
rasgar
a
nossa
velha
teoria
Потом
можно
разорвать
нашу
старую
теорию,
Não
deixe
devorar
o
descontrole
da
mania
Не
дай
поглотить
себя
безумию
мании,
Livrai
o
ser
humano
dessa
falsa
hipocondria
Избавь
человека
от
этой
ложной
ипохондрии.
Tenho
sentido
um
corte
na
garganta
Чувствую
порез
в
горле,
Talvez
é
a
consequência
das
ideias
que
"nóis"
planta
Возможно,
это
следствие
идей,
которые
"мы"
сеем,
Se
arrependa,
dessa
tendência
suicida
Раскайся
в
этой
суицидальной
тенденции,
Você
é
como
eu,
então
prossiga...
Ты
такой
же,
как
я,
так
что
продолжай...
Entenda,
leia
a
Bíblia,
mate
a
carne
e
não
a
alma
(Não)
Пойми,
читай
Библию,
убивай
плоть,
а
не
душу
(Нет),
Demônio
range
o
dente
enquanto
o
anjo
bate
palma
Демон
скрежещет
зубами,
пока
ангел
хлопает
в
ладоши,
Versículo
grifado,
mas
na
prática
sempre
falha
Стих
подчеркнут,
но
на
практике
всегда
провал,
Interno
visualiza
a
sua
cara
de
canalha.
Пациент
видит
твое
подлое
лицо.
Não
vim
bater
de
frente
com
pastor,
eu
faço
por
amor
Я
не
пришел
спорить
с
пастором,
я
делаю
это
из
любви,
Construa
o
seu
império,
depois
faça-me
um
favor:
Построй
свою
империю,
а
потом
сделай
мне
одолжение:
Retire-se
daqui,
meu
caro
consultor
Уйди
отсюда,
мой
дорогой
консультант,
Meia
palavra
BASTA
para
um
bom
entendedor
Полуслова
ДОСТАТОЧНО
для
понимающего.
As
entrelinhas
do
poema
Между
строк
поэмы,
A
própria
solução
que
vem
em
forma
de
problema
Само
решение,
которое
приходит
в
форме
проблемы,
Liberte-se
da
algema
no
inverso
do
futuro,
Освободись
от
оков
в
обратной
стороне
будущего,
Eu
só
não
me
encontrei
porque
eu
nunca
me
procuro.
Я
просто
не
нашел
себя,
потому
что
никогда
себя
не
искал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Distúrbio Verbal, Dj Caique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.