DJ Caique feat. Froid - Antissocial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Froid - Antissocial




Antissocial
Antisocial
Vou tentar, sacou? Preciso dar um jeito
I'll try, you know? I need to find a way
Eu preciso dormir, meus olhos nem vêem direito
I need to sleep, my eyes can't even see straight
Amanhã acordo cedo, 3:07 medo
Tomorrow I wake up early, 3:07 is scary
Resolvi fumar mais um ouvindo Tyler, The Creator
I decided to smoke another one listening to Tyler, The Creator
mais antissocial que aquele nerd zoado
I'm more antisocial than that nerdy kid
Evitando contato, ao menos eu não gripado
Avoiding contact, at least I'm not sick
Eu não sei mais no que estão interessados
I don't know what you're interested in anymore
E pra evitar que puxem vou cantar com a mão no saco
And to avoid them pulling me, I'll sing with my hand over my part
Juro que vou sentir, vocês arder na orelha
I swear you'll feel it, you'll burn in your ear
Mas você nem é tão homem pra cantar o que der na telha
But you're not even man enough to sing whatever comes to mind
Você é mais um que vai comer o que na grelha
You're just another one who's going to eat what's on the grill
Ou você se esqueceu a cor dessa maldita ovelha?
Or have you forgotten the color of that damn sheep?
É a dor na minha voz né? O que cês chamam de flow
It's the pain in my voice, right? What you call flow
Então deixa eu vender minha dor, me chama de brow
So let me sell my pain, call me brow
O que você vai ser? A diferença é que eu sou
What are you going to be? The difference is, I am
E porque você se irrita toda vez que eu marco um gol?
And why do you get so irritated every time I score a goal?
Isolado e livre, não tem ninguém me marcando
Isolated and free, no one's marking me
Se não tão querendo grana então porque tão jogando?
If you're not after money, why are you playing?
Veja meu quarto, como desarrumado
Look at my room, how messy it is
Então imagina a mente a confusão que tem rolado
So imagine the confusion in your mind
A mãe dos meus amigos sempre olham diferente
My friends' mothers always look at me differently
Se der certo no futuro eu tive certo no presente
If it works out in the future, I was right in the present
Alguém deve desculpas ao rebelde incoerente
Someone owes an apology to the incoherent rebel
Aliás, sempre gostei de ser chamado de pra frente
By the way, I've always liked being called forward
Minha mãe tinha 17, devia ter abortado
My mother was 17, she should have had an abortion
Ao invés disso ela foi forte, isso deve ter me inspirado
Instead, she was strong, it must have inspired me
Antes de tudo acontecer, mano eu tinha pirado
Before it all happened, man, I had already flipped
Então para de dar conselho eu não escuto, eu virado
So stop giving advice, I don't listen, I'm turned
Eu sou o primo mais velho, eu sempre fui o verme
I'm the oldest cousin, I've always been the worm
E ninguém é tão legal quanto meu primo Guilherme
And no one's as cool as my cousin Guilherme
Então perceba a lucidez na qual arranco a minha pele
So you see the lucidity with which I tear off my skin
Outra vez pra um bom entendedor qualquer história serve
Another time, for a good listener, any story will do





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Froid

DJ Caique feat. Froid - Antissocial
Album
Antissocial
date de sortie
31-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.