DJ Caique feat. Renan Inquérito - MC Hemodiálise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Renan Inquérito - MC Hemodiálise




MC Hemodiálise
MC Hemodialysis
Caique mandou um beat e disse
Caique sent a beat and said,
Renan, chega no mic naquele pique (vai)
"Renan, hit the mic with that fire (go)"
que antes de pegar na bic
But before grabbing the pen,
Eu pensei: Quê que será que eu vou escrever
I thought: What should I write about?
Nesse som, hein, tio? Falar do quê? (Do quê?)
In this song, man? What to talk about? (What?)
Se eu fosse 'ocê, falava mal de outro MC
If I were you, I'd talk trash about another MC
É que na moda, né? Eles adoram isso
It's trendy, right? They love that stuff
Sei não, acho melhor eu escrever sobre política
I don't know, I think I'd rather write about politics
Mas certeza que eles vão dizer que eu sou petista
But they'll surely say I'm a leftist
E seu falasse de amor, tipo Caetano Veloso
And if I talked about love, like Caetano Veloso
Bem capaz do povo dizer que eu virei meloso
The people would probably say I've gone soft
Se eu for periculoso, falar de crime e ladrão
If I act tough, talk about crime and thieves
Ó o Renan pagando de gangstão
There goes Renan playing gangster
Falou de grana, é vendido, falou de vitória, ostentou
Talk about money, you're a sellout, talk about victory, you're showing off
difícil, hein? E a bic perguntou: Pra onde eu vou?
It's tough, huh? And the pen asked: Where am I going?
Aí, jão, não esquece, hein? O rap é compromisso
Hey, man, don't forget, okay? Rap is a commitment
Como se quase 20 anos eu não fizesse isso
As if I haven't been doing this for almost 20 years
cheio de mestre que não quer passar pela cerimônia
It's full of masters who don't want to go through the ceremony
Mas quem estudou sabe quem comprou o diploma
But those who studied know who bought the diploma
Com tanto professor tem alguma coisa errada
With so many teachers, something is wrong
Nunca vi a ignorância tão alastrada
I've never seen ignorance so widespread
cheio de mestre que não quer passar pela cerimônia
It's full of masters who don't want to go through the ceremony
Mas quem estudou sabe quem comprou o diploma
But those who studied know who bought the diploma
Com tanto professor tem alguma coisa errada
With so many teachers, something is wrong
Nunca vi a ignorância tão alastrada
I've never seen ignorance so widespread
Sempre no piano, nunca copiando
Always on the piano, never copying
O mundo é redondo, que eu tenho um plano
The world is round, but I have a plan
Lírico, bélico, pow nas rima fofucha
Lyrical, warlike, pow in the fluffy rhymes
Eu sou Inquérito, terror desses caneta murcha
I'm Inquérito, terror of these withered pens
Que faz rap pra rappers, pra reaction, análise
Who makes rap for rappers, for reactions, analysis
Sou um véi' de sangue novo, MC Hemodiálise
I'm an old guy with new blood, MC Hemodialysis
O rap é foda, e tem que ser foda natural
Rap is dope, and it has to be naturally dope
Cês quer fazer som com inseminação artificial (xi!)
You guys want to make music with artificial insemination (ew!)
Speedflow, punchline, multissilábica
Speedflow, punchline, multisyllabic
fazia isso enquanto eu trampava numa fábrica
I was already doing this while working in a factory
Meu verso é campin' de terra, não é grama sintética
My verse is a dirt field, not synthetic grass
Minha poesia é maior do que qualquer métrica
My poetry is greater than any metric
Não conheceram união, nem Soviética
They never knew the Soviet Union
Andam sem conteúdo, sou Parada Poética
They walk around with no content, I'm a Poetic Parade
'Tão de brincadeira, né? De sacanagem
You're kidding, right? Seriously?
Querendo tomar Sol antes de encher a laje
Trying to sunbathe before filling the roof
cheio de mestre que não quer passar pela cerimônia
It's full of masters who don't want to go through the ceremony
Mas quem estudou sabe quem comprou o diploma
But those who studied know who bought the diploma
Com tanto professor tem alguma coisa errada
With so many teachers, something is wrong
Nunca vi a ignorância tão alastrada
I've never seen ignorance so widespread
cheio de mestre que não quer passar pela cerimônia
It's full of masters who don't want to go through the ceremony
Mas quem estudou sabe quem comprou o diploma
But those who studied know who bought the diploma
Com tanto professor tem alguma coisa errada
With so many teachers, something is wrong
Nunca vi a ignorância tão alastrada
I've never seen ignorance so widespread
Com a tecnologia (vish)
With technology (damn)
Surgiu um montão por dia (vish)
A bunch popped up every day (damn)
Com a tecnologia
With technology
Surgiu um montão por dia, infelizmente (vish)
A bunch popped up every day, unfortunately (damn)
Com a tecnologia
With technology
Surgiu um montão por dia, infelizmente
A bunch popped up every day, unfortunately
Rachou tudo, inteirão (vish)
Split everything, the whole thing (damn)
osso e não da pra ficar
It's rough and you can't stay
prejuízo pro rap, pouco acontece
Just losses for rap, little happens
Pode reforçar na sua prece, ninguém merece
You can reinforce it in your prayers, nobody deserves this
Com a tecnologia (vish)
With technology (damn)
Muita treta
Lots of drama
Surgiu um montão por dia
A bunch popped up every day
Infelizmente, a maioria é uma porcaria
Unfortunately, most of it is crap





Writer(s): Dj Caique, Renan Lelis Gomes

DJ Caique feat. Renan Inquérito - MC Hemodiálise
Album
MC Hemodiálise
date de sortie
18-08-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.