DJ Caique feat. Kid Mc - Verdade Divina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Kid Mc - Verdade Divina




Verdade Divina
Divine Truth
Kid Mc
Kid Mc
Conheceras a verdade, a verdade te libertará
You shall know the truth, and the truth shall set you free
Quem somos nos?
Who are we?
Essa é a pergunta que eu faço
This is the question I ask
Na calada dessas noite onde o escuro eu abraço
In the silence of these nights where I embrace the darkness
Tento clarificar-me no olhar para o céu
I try to clarify myself by looking at the sky
Refletindo sobre o ser a quem tu chamas de Deus
Reflecting on the being you call God
Acredito que existe mais por se descobrir
I believe there is more to discover
No cosmos infinito em que ainda muito por vir
In the infinite cosmos where there is still much to come
Nada veio do nada, criou-se com toda certeza
Nothing came from nothing, it was created with all certainty
Creio no senhor, mas a nossa visão não é a mesma
I believe in the Lord, but our vision is not the same
Podia confortar-te em dizer que ele é tudo de bom
I could comfort you by saying that He is all good
Que Deus é o contrario da dor, significado de amor
That God is the opposite of pain, the meaning of love
Mas foi o proprio Deus que mostrou-me a suas facetas
But it was God Himself who showed me his facets
Ao por a árvore ao alcance do Adão e da Eva
By putting the tree within reach of Adam and Eve
Uma atitude inconcebivel de quem é contra o mal
An inconceivable attitude of someone who is against evil
Dar o livre-arbítrio, dar a liberdade racional
Giving free will, giving rational freedom
Se era para sermos mentalmente limpos
If we were to be mentally clean
Por que Deus pois a árvore do conhecimento no paraíso?
Why did God put the tree of knowledge in paradise?
Esta é a questão, padres esconderam a resposta
This is the question, priests hid the answer
Estudiosos, teológos tem somente por nota
Scholars, theologians have only notes
Pastores e anciões simplesmente ignoram
Pastors and elders simply ignore it
Este é o facto que pode impedir as grandes as manobras
This is the fact that can prevent great maneuvers
Ocultam porque os governos passificam as massas
They hide because governments pacify the masses
Usando igrejas que vivem da bondade dessas massas
Using churches that live off the goodness of these masses
Mostrar o lado escuro de Deus não compensa
Showing the dark side of God doesn't pay
Um crente desapontado é menos cem dólares para igreja
A disappointed believer is a hundred dollars less for the church
A polêmica é inevitável serei chamado profano
Controversy is inevitable, I will be called profane
Olharam pra mim como impio estupidamente insano
They looked at me as an impious, stupidly insane
Haverá até quem dira que o Kid Mc é ateu
There will even be those who say that Kid Mc is an atheist
Nem é por isso eu próprio tambem creio em Deus
That's not why I also believe in God
Mas não acredito que ele é somente o espirito bom
But I don't believe that He is only the good spirit
Deus é o mentor da paz, também o mentor do terror
God is the mentor of peace, also the mentor of terror
Deus é maldoso e bondoso da mesma maneira
God is evil and kind in the same way
Pois o senhor que salva é o mesmo senhor que condena
For the Lord who saves is the same Lord who condemns
Darei-te a oportunidade e saberas quem eu sou
I will give you the opportunity and you will know who I am
Alcancaste a verdade e a mesma te libertou
You have reached the truth and it has set you free
Jamas culparas a mim pelo vosso destino
You will never blame me for your destiny
Dei-vos o poder de escolha, sou o vosso caminho
I gave you the power of choice, I am your way
Eu não fui mandado irmão espero bem que me entendas
I was not sent brother, I hope you understand me
Não tensiono desviar-te nem tirar-te da crença
I don't intend to divert you or take you away from your belief
Apenas quero que tu saibas com razão e clareza
I just want you to know with reason and clarity
Deus não é so aquilo que tu ouves na igreja
God is not just what you hear in church
O homem rouba, o homem fere, o homem inveja
Man steals, man hurts, man envies
O homem mata, o homem cria conflitos, impulsiona desgraça
Man kills, man creates conflict, drives misfortune
A bíblia no seu primeiro livro foi clara
The Bible in its first book was clear
Deus fez o homem a sua imagem e semelhança
God made man in his image and likeness
Com isto podes ver que não so maldade
With this you can see that there is not only evil
No homem existe amor e também a fraternidade
In man there is love and also fraternity
Foi pelo amor de Deus que este mundo surgiu
It was by God's love that this world came about
E tambem pela sua ira que ele se destruiu
And also by his wrath that he destroyed it
Não nada complexo, nesta abordagem ou ideia
There is nothing complex in this approach or idea
O bem e o mal sao faces da mesma moeda
Good and evil are sides of the same coin
Herdamos essas faces da nossa realeza
We inherited these faces from our royalty
Deus é um lado luz e o outro lado são as trevas
God is one side light and the other side is darkness
Ele quis que Adão comece do fruto do pecado
He wanted Adam to eat from the fruit of sin
Era necessário que se conhecesse o outro lado
It was necessary to know the other side
Se o mundo fosse apenas bom não faria sentido
If the world were only good it wouldn't make sense
Haveria muita limitação no poder divino
There would be too much limitation in divine power
Isto tinha que ser quebrado a todo custo
This had to be broken at all costs
Se não houvesse injustiça como é que Deus provaria que é justo?
If there were no injustice, how would God prove that he is just?
Os lideres religiosos pensam que somos parvos
Religious leaders think we are fools
No fundo eles querem que passemos a adora-los
Deep down they want us to start worshipping them
Nós somos meros seres humanos
We are mere human beings
Se padre não é Deus: como é que pode perdoar pecados?
If a priest is not God: how can he forgive sins?
Jesus Cristo pregava sem fins lucrativos
Jesus Christ preached without profit
Mas os pastores e anciões hoje estão podres de ricos
But pastors and elders today are rotten rich
Esta é a realidade
This is the reality
Construiram um império de mentiras em torno de um livro de verdade
They built an empire of lies around a book of truth
A condicão é unica perante o senhor
The condition is unique before the Lord
Faça o bem ou faça o mal somos todos pecadores
Do good or do evil, we are all sinners
Este é o conhecimento que muitos pais não daram
This is the knowledge that many parents did not give
Estas palavras em igrejas jamais se ouvirão
These words will never be heard in churches
A bíblia sempre mostrou do que Deus é capaz
The Bible has always shown what God is capable of
Ele é o pai de Jesus e também pai do Satánas
He is the father of Jesus and also the father of Satan
Tens a oportunidade de saberes quem eu sou
You have the opportunity to know who I am
Alcanças-te a verdade e a mesma te libertou
You have reached the truth and it has set you free
Jamais culparas a mim pelo vosso destino
You will never blame me for your destiny
Dei-vos o poder de escolha, sou o vosso caminho
I gave you the power of choice, I am your way
O ser superior que sou faz de mim imortal
The superior being that I am makes me immortal
Ser nenhum me alcançará, sou Deus sem igual
No being will reach me, I am God without equal
A luta entre o bem e o mal reinará no universo
The struggle between good and evil will reign in the universe
O equilibrio existirá como foi no começo
Balance will exist as it was in the beginning





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Kid Mc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.