DJ Caique feat. Patrick Horla - Wordsmith - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Patrick Horla - Wordsmith




Wordsmith
Wordsmith
Aquele tipo que passa maquiagem
The type who wears makeup
Pra tomar tapa, ligado?
To get slapped, you know? HA
Sem talaricagem
No cuckoldry
Dj Caique
Dj Caique
Patrick Horla, Wordsmith
Patrick Horla, Wordsmith
Segura essa puta que do teu lado
Hold on to that bitch next to you
Confia no teu taco, filha da puta
Trust your gut, you son of a bitch
O Horla é o terror
Horla is the terror
Do seu namoro mesmo sem fazer música de amor
Of your relationship even without making love songs
O Horla é o terror, o Horla é o terror
Horla is the terror, Horla is the terror
Essa mina não é melosa, ela goza com a dor
This chick ain't sweet, she only cums with pain
O Horla é o terror
Horla is the terror
Do seu namoro mesmo sem fazer música de amor
Of your relationship even without making love songs
O Horla é o terror, o Horla é o terror
Horla is the terror, Horla is the terror
Essa mina não é melosa, ela goza com a dor
This chick ain't sweet, she only cums with pain
O Horla é o terror
Horla is the terror
Foi nós que enterrou
It was us who buried
A vara nessa vaca que você gamou e casou
The dick in that bitch you fell for and married
Não é tirando você
It's not to take you away
Mas ciúmes com vagaba
But jealousy with a hoe
acaba fodendo com quem você nem quer foder
Just ends up fucking with who you don't even want to fuck
Você odeia o Horla
You hate Horla
Odeia o Patrick
You hate Patrick
Odeia o Landemberguer
You hate Landemberguer
Quer ficar com raiva, fique
You wanna be angry, be angry
Que eu sou maconheiro
Cause I'm a stoner
Igual Fernando Henrique
Like Fernando Henrique
O desespero retornável
The returnable despair
Alternando os kick
Alternating the kicks
Mulher repete as merdas que eu gravo
Women repeat the shit I record
Igual ela, um exército, cérebro selado
Like her, there's an army, sealed brain
Nem é que sou mais mestre que o resto
It's not even that I'm more of a master than the rest
Até porque nem presto, não vale um centavo
Because I'm not even good, I'm not worth a penny
Mas meu RAP não é creminho de mascavo
But my RAP ain't no brown sugar cream
Quanto mais cavo o buraco mais alto gritam "BRAVO!"
The more I dig the hole, the louder they scream "BRAVO!"
Irrita, é claro. Foda-se o estrelato
It irritates, of course. Fuck stardom
Eu nasci no anonimato
I was born anonymous
Sem Danone, nem nome no mato
Without Danone, no name in the woods
O Horla é o terror
Horla is the terror
Do seu namoro mesmo sem fazer música de amor
Of your relationship even without making love songs
O Horla é o terror, o Horla é o terror
Horla is the terror, Horla is the terror
Essa mina não é melosa, ela goza com a dor
This chick ain't sweet, she only cums with pain
O Horla é o terror
Horla is the terror
Do seu namoro mesmo sem fazer música de amor
Of your relationship even without making love songs
O Horla é o terror, o Horla é o terror
Horla is the terror, Horla is the terror
Essa mina não é melosa, sem nome no mato
This chick ain't sweet, no name in the woods
Microfone ligado
Microphone on
Válvula de escape
Escape valve
Um furo que talvez o hip-hop tape
A hole that maybe hip-hop will cover
Um desvio de caráter
A character deviation
Fio no desencape
Wire exposed
Desde pivete era pinga e Seven Up
Since I was a kid, it was booze and Seven Up
Então ouve essa joça ou ele chape
So listen to this junk or he'll go crazy
Nessa poça de inveja não derrape
Don't skid in this puddle of envy
Removido pelo enxágue como Intercap
Removed by rinsing like Intercap
Nessa vida embaralhada eu retruquei sem zap
In this jumbled life, I retaliated without WhatsApp
Sua mãe te fala que eu carrego encosto
Your mom tells you I carry a bad spirit
Sua amante quer ver os traços do meu rosto
Your lover wants to see the features of my face
Eu nem quero comer essa convosco
I don't even want to eat this with you
Eu deixo pra você
I leave it to you
Ela é pouco pra alguém tão tosco
She's already too little for someone so clumsy
Veja como é que é
See how it is
Veado de abadá querendo aproximar (sai do meu pé)
Faggot in a costume wanting to get close (get off my foot)
Mas eu continuo bêbado de Epocler
But I'm still drunk on Epocler
Meu transporte é a
My transportation is on foot
andar pra desandar
Just walk to unwind
O Horla é o terror
Horla is the terror
Do seu namoro mesmo sem fazer música de amor
Of your relationship even without making love songs
O Horla é o terror, o Horla é o terror
Horla is the terror, Horla is the terror
Sua mina não é melosa, ela goza com a dor
Your girl ain't sweet, she only cums with pain
O Horla é o terror
Horla is the terror
Do seu namoro mesmo sem fazer música de amor
Of your relationship even without making love songs
O Horla é o terror, o Horla é o terror
Horla is the terror, Horla is the terror
Essa mina não é melosa, ela goza com a dor
This chick ain't sweet, she cums with pain
Dj Caique no instrumental
Dj Caique on the instrumental
de toca
He's wearing a beanie
falando mais que a boca, cuzão
He's talking more than his mouth, asshole
Segue sua carreira
Follow your career
Que eu não vou te por barreira
I won't put up a barrier for you
não vem dizer besteira e falar que é opinião
Just don't come talking nonsense and saying it's an opinion
Imagina quando eu importo
Imagine when I import
Com essa porra
With this shit
Carne na grelha, breja no copo
Meat on the grill, beer in the glass
Sempre celebrando a vida comendo animais mortos
Always celebrating life by eating dead animals





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Patrick Horla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.