DJ Caique feat. Prodigio & Srta. Paola - Já Sei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Prodigio & Srta. Paola - Já Sei




Já Sei
I Know
Não adianta discutir sobre um assunto que afeta um dos lados
There is no point in arguing over an issue that only affects one side
E eles dizem que não vale a pena chorar sobre o leite derramado
And they say that it's not worth crying over spilled milk
É porque o leite não é teu né?
It's just because the milk isn't yours, right?
É porque o leite é meu né?
It's just because the milk is mine, right?
Mas não te esqueças que deus vê.
But don't forget that God sees.
Não te esqueças que deus é,
Do not forget that God is,
Para todos, pelo menos o meu é
For everyone, at least mine is
É porque essa criança não é tua?
Is it just because that child isn't yours?
É porque essa mãe que tanto chora não é tua?
Is it just because that crying mother isn't yours?
É porque essa dor que tortura não é tua?
Is it just because that torturing pain isn't yours?
É porque não és tu quem dorme na rua?
Is it just because you're not the one sleeping on the street?
É porque o Nigga que morreu não é do gang
It's just because the Nigga that died ain't from the gang
É porque Nigga que preso não tem o teu sangue
It's Just ' Cause Nigga that's stuck ain't got your blood
Sinceramente não sei como é que querem que o Nigga avance
I honestly don't know how they want Nigga to move forward
Se o peso que o Nigga tem nas costas é tão grande.
If the weight that Nigga has on his back is that big.
Eu estou a tentar me meter no lugar de quem não tem
I'm trying to put myself in the shoes of those who don't have
A crítica vive aqui mas a ajuda nunca vem
Criticism lives here but help never comes
2 errados não fazem um certo
2 Wrong does not make a right
Tenta dizer isso a um preto do Ghetto sem teto
Try telling that to a homeless Ghetto nigga
Então deixem me viver, eu sei o que é não ter
So let me live, I already know what it's like not to have
Deixem me viver, eu sei o que sofrer
Let me live, I already know what to suffer
Eu sei o que é não ter
I already know what it's like not to have
Eu sei o que ver o meu filho com fome e fingir que não tenho porque a comida chega para um de nós comer
I already know what to see my son hungry and pretend I don't have because the food is only enough for one of us to eat
Eu sei o que é sofrer
I already know what it is to suffer
Eu sei o que é ver a minha filha a tentar abortar mas como não havia condições ela acabou por morrer
I already know what it's like to see my daughter trying to have an abortion but as there were no conditions she ended up dying
Então eu sei que a minha dor não é a tua a dor
So I already know that my pain is not your pain
O meu suor não é o teu suor
My sweat is not your sweat
O meu amor não é o teu amor
My love is not your love
Na verdade precisas da minha dor pra teres o teu valor
You really need my pain to have your worth
Tipo que perdes quando eu ganho
Like you lose when I win
Tipo acertas quando eu falho
Like you hit when I miss
és patrão porque eu trabalho
You're only boss because I work
Tipo que tens porque eu não tenho,
Like you only have it ' cause I don't have it,
Podias ter um pouco os dois, podíamos nos encontrar no meio
You could have a little bit of both, we could meet in the middle
Não é coragem o que tu tens é receio
It's not courage what you have it's fear
Cheio de glamour e ainda assim é feio.
Full of glamour and yet it's ugly.
Dizem que a gente não aprende quando somos um copo cheio.
They say you don't learn when you're a glass full.
É f* de onde eu venho então o meu copo é cheio...
It's f* cking where I come from so my glass is full...
De vodka whisky ou champanhe...
Of vodka whiskey or champagne...
Então deixem me viver, eu sei o que é não ter
So let me live, I already know what it's like not to have
Deixem me viver, eu sei o que sofrer
Let me live, I already know what to suffer
Deixem me viver, eu sei o que sofrer
Let me live, I already know what to suffer





DJ Caique feat. Prodigio & Srta. Paola - Já Sei
Album
Já Sei
date de sortie
20-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.