Paroles et traduction DJ Caique feat. Prodigio & Srta. Paola - Já Sei
Não
adianta
discutir
sobre
um
assunto
que
só
afeta
um
dos
lados
There
is
no
point
in
arguing
over
an
issue
that
only
affects
one
side
E
eles
dizem
que
não
vale
a
pena
chorar
sobre
o
leite
derramado
And
they
say
that
it's
not
worth
crying
over
spilled
milk
É
só
porque
o
leite
não
é
teu
né?
It's
just
because
the
milk
isn't
yours,
right?
É
só
porque
o
leite
é
meu
né?
It's
just
because
the
milk
is
mine,
right?
Mas
não
te
esqueças
que
deus
vê.
But
don't
forget
that
God
sees.
Não
te
esqueças
que
deus
é,
Do
not
forget
that
God
is,
Para
todos,
pelo
menos
o
meu
é
For
everyone,
at
least
mine
is
É
só
porque
essa
criança
não
é
tua?
Is
it
just
because
that
child
isn't
yours?
É
só
porque
essa
mãe
que
tanto
chora
não
é
tua?
Is
it
just
because
that
crying
mother
isn't
yours?
É
só
porque
essa
dor
que
tortura
não
é
tua?
Is
it
just
because
that
torturing
pain
isn't
yours?
É
só
porque
não
és
tu
quem
dorme
na
rua?
Is
it
just
because
you're
not
the
one
sleeping
on
the
street?
É
só
porque
o
Nigga
que
morreu
não
é
do
gang
It's
just
because
the
Nigga
that
died
ain't
from
the
gang
É
só
porque
Nigga
que
tá
preso
não
tem
o
teu
sangue
It's
Just
' Cause
Nigga
that's
stuck
ain't
got
your
blood
Sinceramente
não
sei
como
é
que
querem
que
o
Nigga
avance
I
honestly
don't
know
how
they
want
Nigga
to
move
forward
Se
o
peso
que
o
Nigga
tem
nas
costas
é
tão
grande.
If
the
weight
that
Nigga
has
on
his
back
is
that
big.
Eu
estou
a
tentar
me
meter
no
lugar
de
quem
não
tem
I'm
trying
to
put
myself
in
the
shoes
of
those
who
don't
have
A
crítica
vive
aqui
mas
a
ajuda
nunca
vem
Criticism
lives
here
but
help
never
comes
2 errados
não
fazem
um
certo
2 Wrong
does
not
make
a
right
Tenta
dizer
isso
a
um
preto
do
Ghetto
sem
teto
Try
telling
that
to
a
homeless
Ghetto
nigga
Então
deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
é
não
ter
So
let
me
live,
I
already
know
what
it's
like
not
to
have
Deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
sofrer
Let
me
live,
I
already
know
what
to
suffer
Eu
já
sei
o
que
é
não
ter
I
already
know
what
it's
like
not
to
have
Eu
já
sei
o
que
ver
o
meu
filho
com
fome
e
fingir
que
não
tenho
porque
a
comida
só
chega
para
um
de
nós
comer
I
already
know
what
to
see
my
son
hungry
and
pretend
I
don't
have
because
the
food
is
only
enough
for
one
of
us
to
eat
Eu
já
sei
o
que
é
sofrer
I
already
know
what
it
is
to
suffer
Eu
já
sei
o
que
é
ver
a
minha
filha
a
tentar
abortar
mas
como
não
havia
condições
ela
acabou
por
morrer
I
already
know
what
it's
like
to
see
my
daughter
trying
to
have
an
abortion
but
as
there
were
no
conditions
she
ended
up
dying
Então
eu
já
sei
que
a
minha
dor
não
é
a
tua
a
dor
So
I
already
know
that
my
pain
is
not
your
pain
O
meu
suor
não
é
o
teu
suor
My
sweat
is
not
your
sweat
O
meu
amor
não
é
o
teu
amor
My
love
is
not
your
love
Na
verdade
precisas
da
minha
dor
pra
teres
o
teu
valor
You
really
need
my
pain
to
have
your
worth
Tipo
que
perdes
quando
eu
ganho
Like
you
lose
when
I
win
Tipo
acertas
quando
eu
falho
Like
you
hit
when
I
miss
Só
és
patrão
porque
eu
trabalho
You're
only
boss
because
I
work
Tipo
que
só
tens
porque
eu
não
tenho,
Like
you
only
have
it
' cause
I
don't
have
it,
Podias
ter
um
pouco
os
dois,
podíamos
nos
encontrar
no
meio
You
could
have
a
little
bit
of
both,
we
could
meet
in
the
middle
Não
é
coragem
o
que
tu
tens
é
receio
It's
not
courage
what
you
have
it's
fear
Cheio
de
glamour
e
ainda
assim
é
feio.
Full
of
glamour
and
yet
it's
ugly.
Dizem
que
a
gente
não
aprende
quando
somos
um
copo
cheio.
They
say
you
don't
learn
when
you're
a
glass
full.
É
f*
de
onde
eu
venho
então
o
meu
copo
é
cheio...
It's
f*
cking
where
I
come
from
so
my
glass
is
full...
De
vodka
whisky
ou
champanhe...
Of
vodka
whiskey
or
champagne...
Então
deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
é
não
ter
So
let
me
live,
I
already
know
what
it's
like
not
to
have
Deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
sofrer
Let
me
live,
I
already
know
what
to
suffer
Deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
sofrer
Let
me
live,
I
already
know
what
to
suffer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Já Sei
date de sortie
20-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.