DJ Caique feat. Drik Barbosa & Slim Rimografia - Só Com Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Drik Barbosa & Slim Rimografia - Só Com Você




Só Com Você
Only With You
Haha, Aí!
Haha, Alright!
Slim Rimografia
Slim Rimografia
Dj Caique nos beat
Dj Caique on the beat
Essa é aquelas que fala de coração pra coração
This is one of those that speaks from heart to heart
Então, é assim
So, it's like this
Eu adoro o mistério dos seus olhos
I adore the mystery in your eyes
Escondendo os segredos do seus lábios
Hiding the secrets of your lips
Enquanto eu te olho
While I gaze at you
Linda, como Deus te fez
Beautiful, just as God made you
Perfeita, mesmo depois de tanto tempo é como se fosse a primeira vez
Perfect, even after all this time it's like the first time
Lembra da nossa música predileta?
Remember our favorite song?
Nosso amor é porto seguro, eu sei, nada nos afeta
Our love is a safe haven, I know, nothing affects us
As outras são as outras, é passado, deleta
The others are the others, it's the past, delete it
Tens tudo que preciso, pois você me completa
You have everything I need, because only you complete me
Memórias para o infinito
Memories for infinity
Histórias do passado, lembranças do tempo perdido
Stories of the past, just memories of lost time
Tanto desejo, um beijo não sacia
So much desire, just one kiss doesn't satisfy
Quero seu gosto na minha boca
I want your taste in my mouth
E devorar sua pele macia
And to devour your soft skin
Esquecer o medo do talvez, certeza do quem sabe
Forget the fear of maybe, the certainty of who knows
Vontade que não me cabe, saudade que me esvazia
Desire that doesn't fit inside me, longing that empties me
Devia em meus sonhos te ter em minha cama
I should have you in my bed in my dreams
Enquanto a estrada não chama, seja o sol que me guia
While the road doesn't call, be the sun that guides me
Tantas coisas em você que me fazem viajar
So many things in you that make me travel
Não vou voltar a vida é
I won't go back, life is just
se for pra viver, se for pra viver
Only if it's to live, if it's to live
Com você, com você
With you, only with you
Ei menina bonita
Hey pretty girl
Tu és a mulher do meu sonhos
You are the woman of my dreams
Me deixa ser o homem da sua vida?
Will you let me be the man of your life?
Não se mede o que sente pelo valor do presente
What you feel is not measured by the value of a gift
Palavras podem enganar, mas o olhar nunca mente
Words can deceive, but the eyes never lie
Não acredita? Então olha nos meus olhos e ver
Don't believe it? Then look into my eyes and see
Que o que eu sinto é maior do que o que eu posso descrever
That what I feel is greater than what I can describe
Porque viver com você é sorrir sem alegria
Because living with you is smiling without joy
Nada me faz tão bem quanto a sua companhia
Nothing makes me feel as good as your company
Adoro o seu estilo admiro seu intelecto
I love your style, I admire your intellect
É uma mulher objetiva e não um simples objeto
You are a woman of substance and not a simple object
Sabe ser sensual, visual discreto
You know how to be sensual, with a discreet look
Bom é acordar e ter sempre você por perto
It's good to wake up and always have you around
Talvez seja atração, paixão passageira
Maybe it's attraction, a fleeting passion
Que exalte a relação, que dure a vida inteira
That elevates the relationship, that lasts a lifetime
Não é a primeira, mas quero que seja a última
You're not the first, but I want you to be the last
Pois é única e verdadeira
Because you are unique and true
Tantas coisas em você que me fazem viajar
So many things in you that make me travel
Não vou voltar a vida é
I won't go back, life is just
se for pra viver, se for pra viver
Only if it's to live, if it's to live
Com você, com você
With you, only with you
Tu é minha nega, flor
You are my girl, flower
Que não me nega amor
Who doesn't deny me love
Se entrega pois o nego sossega por você
Give yourself because this guy only finds peace with you
Tenho que confessar, não posso te perder
I have to confess, I can't lose you
Tu é meu sol, sem você não existe amanhecer
You are my sun, without you there is no dawn
Tantas coisas em você que me fazem viajar
So many things in you that make me travel
Não vou voltar a vida é
I won't go back, life is just
se for pra viver, se for pra viver
Only if it's to live, if it's to live
Com você, com você
With you, only with you





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Slim Rimografia, Drik Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.