DJ Caique feat. Solveris - Cherryblossom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Caique feat. Solveris - Cherryblossom




Cherryblossom
Cherryblossom
DJ Caique
DJ Caique
Se é pra, se é pra
If it's to, if it's to
Se é pra me sentir tão longe, tão longe
If it's to make me feel so far away, so far away
Que seja perto de quem faz
May it be close to someone who makes
Mano, um sorriso não se esconde
Man, a smile cannot be hidden
Nem aqui e nem onde
Neither here nor anywhere
Quando alguém te faz bem
When someone does you good
Quando alguém te faz bem
When someone does you good
vive como ninguém
You live like nobody else
Tipo cherry blossom
Like cherry blossom
Outro dia só, man
Just another day, man
Cherry blossom
Cherry blossom
Nascer como sol, hey
Born like the sun, hey
Cherry blossom
Cherry blossom
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu Solveris e eu sei
I'm Solveris and only I know
Cherry blossom
Cherry blossom
Outro dia só, man
Just another day, man
Cherry blossom
Cherry blossom
Nascer como sol, hey
Born like the sun, hey
Cherry blossom
Cherry blossom
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu Solveris e eu sei
I'm Solveris and only I know
Cidade de vulcões, miragens, desertos milenares
City of volcanoes, mirages, ancient deserts
Cactos secos nascem nessas ruas de pedra
Dry cacti are born on these stone streets
Antes do Sol, levanto cedo
Before the sun, I get up early
Na busca de florescer como cedro do Líbano
In search of flourishing like the cedar of Lebanon
Eu sigo e vou cantando, fígaro, fígaro, fígaro
I follow and I go singing, figaro, figaro, figaro
Ativo e nativo da ilha de Vila Velha
Active and native to the island of Vila Velha
Eu contemplo o pôr-do-sol que mais brilha
I contemplate the most shining sunset
Clássica sonora trilha
Classic soundtrack
Correria e sossego puro, fala, Teu, vai
Rush and pure peace, speak, yours, go
E mais um dia aqui estou, e o busão lotou
And one more day here I am, and the bus is already full
Notei que ela me olhou
I noticed she looked at me
Pra melhorar boto um Solveris, nego
To make it better, I put on Solveris, man
Em meio a esse turbilhão
In the midst of this whirlwind
Se as asas não batem
If the wings don't flap
Os pés não saem do chão, iê, ê, ê
Feet don't leave the ground, yeah, yeah, yeah
Quero cantar do alto de um Cânion
I want to sing from the top of a Canyon
E ser ouvido
And be heard
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu Solveris e eu sei
I'm Solveris and only I know
Lembro em 2-0-0-7, série, branquelo chato
I remember in 2-0-0-7, series, boring white boy
Rasgando a folha do livro no pique b44
Tearing the sheet of paper at the peak b44
Era fato, como orvalho de manhã,
It was a fact, like morning dew, alone
Eram noites de pane pra quem sonhava com pior, nego
They were nights of bread for those who dreamed of worse, man
Me negam (ahn) horas e horas de paz
They deny me (ahn) hours and hours of peace
Queria eu ter mais tempo pra ler histórias, mas
I wish I had more time to read stories, but
Eu contive motivos pra sempre escrever mais
I contained reasons to always write more
Fazer um bagulho foda e que orgulhasse meus pais
Do something awesome that would make my parents proud
Eu era um clássico de 9-9
I was a 9-9 classic
Ela era fascinada em Billie Holiday
She was fascinated by Billie Holiday
Mayday, mayday, o play, vinguei, sou rei
Mayday, mayday, hit play, I got my revenge, I'm king
Não era let's get it on, mas me amarrava em Marvin Gaye
It wasn't let's get it on, but it tied me to Marvin Gaye
Hold on meu braço
Hold on to my arm
é hora de viver a vera, entre mares e amores
It's time to live for real, between seas and loves
Sem pensar em dores, bares
Without thinking about pain, bars
Sorri, sem males, viramo' um e é mó' viagem
Smile, without evils, we become one and it's a hell of a trip
Falaram Black Eyed Peas de vila, nova roupagem
They said Black Eyed Peas from the hood, new outfit
Tipo cherry blossom
Like cherry blossom
Outro dia só, man
Just another day, man
Cherry blossom
Cherry blossom
Nascer como sol, hey
Born like the sun, hey
Cherry blossom
Cherry blossom
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu Solveris e eu sei
I'm Solveris and only I know
Cherry blossom
Cherry blossom
Outro dia só, man
Just another day, man
Cherry blossom
Cherry blossom
Nascer como sol, hey
Born like the sun, hey
Cherry blossom
Cherry blossom
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu Solveris e eu sei
I'm Solveris and only I know
Eles me queriam no inferno, era vera
They wanted me in hell, it was real
Essa data marca o fim do inverno e o início da primavera
This date marks the end of winter and the beginning of spring
É a floração de cerejeiras, momento raro
It's the cherry blossom, a rare moment
É a floração das minhas ideias e custa caro
It's the flowering of my ideas and it's expensive
Mil hits, mil sonhos
A thousand hits, a thousand dreams
Colhendo o que plantei
Reaping what I sowed
lucro, sem dano
Only profit, no harm
Das ruas escapei
I escaped from the streets
Hey, nego
Hey, man
Pássaros cantaram
Birds sang
Seus nomes ecoam nas ruas, yo
Their names echo in the streets, yo
Pássaros voaram
Birds flew
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Hey, nego
Hey, man





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Stefany Senna Kulnis, Vitor Guisso Barone, Marco Antonio Pereira De Almeida Filho, Leonardo De Moura Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.