DJ Caique feat. Xamã - Quatro e Vinte e Cinco - traduction des paroles en allemand

Quatro e Vinte e Cinco - Xamã , DJ Caique traduction en allemand




Quatro e Vinte e Cinco
Vier und Fünfundzwanzig
Existem tantas coisas que
Es gibt so viele Dinge, die
Acontecem meia-noite e quarenta (hã, Brutang)
Um Mitternacht und vierzig passieren (hã, Brutang)
Eu prefiro beber Domecq e escrever
Ich trinke lieber Domecq und schreibe
A sós danço sobre um teto preto
Allein tanze ich auf einem schwarzen Dach
Eu não devia ter vindo aqui, mas
Ich hätte nicht hierher kommen sollen, aber
que eu vim, me uma de cinco
Da ich nun mal da bin, gib mir einen Fünfer
E me conte como a vida vai
Und erzähl mir, wie das Leben so läuft
Beba um cálice de um vinho tinto
Trink einen Kelch von rotem Wein
não somos tão jovens mais
Wir sind nicht mehr so jung
Você descobre sempre quando eu minto
Du merkst es immer, wenn ich lüge
E blefo com um casal de ás
Und bluffe mit einem Paar Asse
são quatro e vinte cinco
Es ist jetzt vier und fünfundzwanzig
Tem um mano de SP que traz
Da ist ein Kumpel aus SP, der bringt
Tira sete mil conto limpo
Sieben Tausend saubere Kohle
Ex-funcionário da Petrobrás
Ex-Mitarbeiter von Petrobrás
Às vezes pareço a pistola
Manchmal bin ich wie die Pistole
Esbanjo o perigo em poema de dentro pra fora
Ich protze mit Gefahr in Gedichten von innen nach außen
Terra de Moema, dilema, criança na endola
Land von Moema, Dilemma, Kind im Rausch
Decifra a rimar, e o poema a rimar
Entziffere das Reimen, und das Gedicht reimt
E o poeta te devora
Und der Dichter verschlingt dich
Escrevi isso aqui pra te intimidar, mas no fim percebi
Ich schrieb das hier nur, um dich einzuschüchtern, aber am Ende merkte ich
Na quinta eu devolvo o seu brinco
Am Donnerstag geb ich deinen Ohrring zurück
Nos divorciamos cordiais
Wir haben uns einvernehmlich getrennt
Aprendi a gostar de absinto
Ich habe gelernt, Absinth zu mögen
Y de otras cositas más
Y otras cositas más
Ontem o amanhecer foi lindo
Gestern war der Sonnenaufgang wunderschön
Vi traçantes e Parafais
Sah Traçantes und Parafais
Se me der um bom beat, eu brinco
Wenn du mir einen guten Beat gibst, spiele ich
Talvez ganhemos editais
Vielleicht gewinnen wir Ausschreibungen
Às vezes me perco nas hora
Manchmal verliere ich mich in den Stunden
No sol de Ipanema saindo de cena, eu fico
In der Sonne von Ipanema, abtretend, bleibe ich
Tu comemora, flow de vendedor de poema
Du feierst, Flow eines Gedichtverkäufers
E eu troco e aplico, nossa senhora
Und ich tausche und wende an, meine Herrin
Escrevi isso aqui pra te intimidar
Ich schrieb das hier nur, um dich einzuschüchtern
Mas no fim percebi que no fundo era solidão
Aber am Ende merkte ich, dass es im Grunde nur Einsamkeit war
Solidão
Einsamkeit





Writer(s): Dj Caique, Xamã

DJ Caique feat. Xamã - Quatro e Vinte Cinco
Album
Quatro e Vinte Cinco
date de sortie
16-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.