Paroles et traduction DJ Caribe Dance Mix - Ay Vamos
Cuando
no
la
llamo
Когда
я
не
звоню
ей.
Siempre
me
hace
reclamos
Он
всегда
предъявляет
мне
претензии.
Discutimos,
peleamos
Мы
спорим,
мы
ссоримся.
Pero
llego
a
casa
en
la
noche
Но
я
возвращаюсь
домой
ночью.
La
molesto
y
arreglamos
Я
раздражаю
ее,
и
мы
исправляем
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А
- а-а-а-а-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos
Мы
ссоримся,
мы
исправляемся.
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Мы
остаемся
в
этом,
но
любим
друг
друга.
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А
- а-а-а-а-а-а
Qué
pena
me
daría
Как
мне
было
бы
жаль.
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
иметь
тебя
в
моей
жизни,
моя
жизнь,
мама.
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А
- а-а-а-а-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos
Мы
ссоримся,
мы
исправляемся.
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Мы
остаемся
в
этом,
но
любим
друг
друга.
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А
- а-а-а-а-а-а
Qué
pena
me
daría
Как
мне
было
бы
жаль.
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía
Не
иметь
тебя
в
моей
жизни,
моей
жизни.
No
importa
si
estás
lejos
Неважно,
если
ты
далеко.
Siempre
te
siento
presente
Я
всегда
чувствую
тебя
настоящим.
Y
estoy
pendiente
de
tí
frecuentemente
И
я
часто
присматриваюсь
к
тебе.
Cuando
estoy
en
la
calle
Когда
я
на
улице,
Resolviendo
mis
problemas
Решение
моих
проблем
Es
pa′
nuestro
futuro
Это
наше
будущее
Yo
no
sé
por
qué
me
celas
Я
не
знаю,
почему
ты
меня
ревнуешь.
No
soy
un
santo
Я
не
святой.
Tampoco
ando
en
cosas
malas
Я
тоже
не
хожу
в
плохие
вещи.
Cuando
no
estoy
contigo
Когда
я
не
с
тобой.
Es
porque
ando
con
mis
panas
Это
потому,
что
я
хожу
со
своими
панами.
Somos
polos
opuestos
Мы
противоположные
полюса
Y
por
eso
nos
gustamos
И
поэтому
мы
любим
друг
друга.
Qué
más
le
vamos
a
hacer
Что
еще
мы
с
ним
сделаем
Si
así
nos
enamoramos
Если
мы
так
влюбимся,
Y
ahí
vamos
И
вот
мы
идем
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А
- а-а-а-а-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos
Мы
ссоримся,
мы
исправляемся.
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Мы
остаемся
в
этом,
но
любим
друг
друга.
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А
- а-а-а-а-а-а
Qué
pena
me
daría
Как
мне
было
бы
жаль.
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
иметь
тебя
в
моей
жизни,
моя
жизнь,
мама.
Todos
los
días
yo
la
tengo
que
ver
Каждый
день
я
должен
видеть
ее.
Así
peleemos
primero,
mi
mujer
Итак,
давайте
сначала
поссоримся,
моя
жена.
Mami,
no
me
celes
tanto
Мама,
не
смей
меня
так
целовать.
Que
yo
siempre
me
conmuevo
con
tu
llanto
Что
я
всегда
тронут
твоим
плачем.
Nena,
nena,
tranquilícese...
Детка,
детка,
успокойся...
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Что
на
улице
я
никого
не
целовал.
Yo
solo
tengo
ojos
pa'
usted
У
меня
есть
только
глаза,
Па
' ты
Relájate,
despreocúpate
Расслабься,
расслабься.
Nena,
nena,
tranquilícese...
Детка,
детка,
успокойся...
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Что
на
улице
я
никого
не
целовал.
Yo
solo
tengo
ojos
pa′
usted
У
меня
есть
только
глаза,
Па
' ты
Relájate,
despreocúpate
Расслабься,
расслабься.
Que
ahí
vamos
Что
мы
идем
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А
- а-а-а-а-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos
Мы
ссоримся,
мы
исправляемся.
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Мы
остаемся
в
этом,
но
любим
друг
друга.
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А
- а-а-а-а-а-а
Qué
pena
me
daría
Как
мне
было
бы
жаль.
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
иметь
тебя
в
моей
жизни,
моя
жизнь,
мама.
Nena,
nena,
tranquilícese...
Детка,
детка,
успокойся...
(J
Balvin...
The
Business
men)
(J
Balvin
...
The
Business
men)
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Что
на
улице
я
никого
не
целовал.
(Sky
Rompiendo
el
Bajo)
(Небо
ломает
бас)
Nena,
nena,
tranquilícese...
Детка,
детка,
успокойся...
(Mosty,
Bull
Nene)
(Mosty,
Bull
Nene)
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Что
на
улице
я
никого
не
целовал.
(Infinity
Music,
let
go,
Infinity)
(Infinity
Music,
let
go,
Infinity)
Estamos
rompiendo
o
no
estamos
rompiendo
muchachos?
Мы
ломаемся
или
не
ломаемся,
ребята?
Ok,
The
Business
Хорошо,
Бизнес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alvaro Osorio Balvin, Alejandro Ramirez Suarez, Carlos Alejandro Patino Gomez, Rene David Cano Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.