Paroles et traduction DJ Clue feat. Mobb Deep - The Gold
Shimmering,
glimmering,
glistening,
that′s
the
gold
Мерцание,
мерцание,
блеск-вот
золото.
Shimmering,
glimmering,
glistening,
that's
the
gold
Мерцание,
мерцание,
блеск-вот
золото.
Shimmering,
glimmering,
glistening,
that′s
the
gold
Мерцание,
мерцание,
блеск-вот
золото.
Dudes
come
in
heavy
but
they
leave
out
light,
homey
Чуваки
приходят
тяжелыми,
но
оставляют
легкие,
братишка
Married
to
robberies
leave
you
holy
in
matrimony
Женатый
на
грабежах,
оставь
себя
святым
в
браке.
He
leavin'
out
the
club,
security
'round
him
Он
выходит
из
клуба,
охрана
окружает
его.
But
you
ain′t
thinkin′
'bout
that
when
your
stomach
is
growlin′
Но
ты
не
думаешь
об
этом,
когда
у
тебя
урчит
в
животе.
I
can
taste
it
so
bad,
my
heart
is
poundin'
Я
чувствую
его
такой
неприятный
вкус,
что
мое
сердце
колотится.
Thinkin′
if
I
get
this
nigga,
it'll
be
a
couple
of
thousands
Думаю,
если
я
заполучу
этого
ниггера,
то
получу
пару
тысяч.
Told
my
dude,
‽Follow
his
whip,
make
sure
you
don′t
lose
himâ€
Я
сказал
своему
чуваку:
"следуй
за
его
хлыстом,
убедись,
что
не
потеряешь
его".
Almost
got
caught
at
the
light,
run
that
you
stupid
Чуть
не
попался
на
светофоре,
беги,
дурак!
I
got
an
eye
for
this
shit
and
I
don't
need
no
specs
У
меня
есть
глаз
на
это
дерьмо,
и
мне
не
нужны
никакие
характеристики.
'Cause
I
can
see
the
ice
glisten
through
the
5 percent
Потому
что
я
вижу,
как
лед
блестит
через
5 процентов.
Saw
him
stop
at
the
deli,
prolly
fold
some
dutches
Видел,
как
он
остановился
в
гастрономе,
наверное,
сложил
несколько
голландцев.
′Bout
to
creep
′til
jake
pulled
up
them
muh'fuckers
Я
собираюсь
ползти
до
тех
пор,
пока
Джейк
не
остановит
этих
ублюдков.
Nervous,
a
lil′
sumthin'
but
that
shit
wore
off
Нервничал,
немного
нервничал,
но
это
дерьмо
прошло.
Yeah,
right
about
the
time
that
jake
peeled
off
Да,
как
раз
в
то
время,
когда
Джейк
сдулся.
Dude
takin′
too
long,
fuck,
he
buyin'
the
store?
Чувак
слишком
долго
тянет,
блядь,
он
покупает
магазин?
Fuck
it,
run
up
in
that
bitch
and
let′s
catch
them
all
К
черту
все,
беги
к
этой
суке,
и
давай
поймаем
их
всех!
'Cause
they
all
Потому
что
они
все
...
See
the
full
arm
shimmering
Видишь,
вся
рука
мерцает?
Damn,
you
see
the
charm
glimmering
Черт,
ты
видишь,
как
мерцает
очарование.
Yeah,
he
got
a
lot
of
things
glistening
Да,
у
него
много
блестящих
вещей.
And
if
P
get
a
word,
that's
the
gold
И
если
я
получу
слово,
это
будет
золото.
Yeah,
that′s
a
gang
load
of
ice
shimmering
Да,
это
куча
мерцающего
льда.
Yeah,
it′s
lookin'
real
nice
glimmering
Да,
он
очень
мило
мерцает.
Nigga
got
the
rose
gold
glistening
У
ниггера
блестит
розовое
золото
And
it
Hav
get
a
word,
that′s
the
gold
И
он
должен
получить
слово,
это
золото.
Fuck
you
and
all
that
shit
you
pop
Пошел
ты
и
все
это
дерьмо
которое
ты
лопаешь
You
ain't
a
general,
nigga,
you
a
fuckin′
flunk
Ты
не
генерал,
ниггер,
ты
гребаный
неудачник.
Matter
'fact,
come
through
with
those
diamond
chunks
На
самом
деле,
приходите
с
этими
алмазными
глыбами.
And
I′m
takin'
all
of
that
off
you,
my
dun
И
я
снимаю
все
это
с
тебя,
мой
дан.
And
I'm
already
sparklin′,
I
don′t
need
this
shit
И
я
уже
сверкаю,
мне
не
нужно
это
дерьмо.
But
fuck
that,
that's
a
whole
lotta
cash
Но
к
черту
все
это,
это
же
целая
куча
денег
Couple
cars
for
the
squadron
Пара
машин
для
эскадрильи.
Few
weeks
with
at
the
suite
with
my
sweetie
from
across
the
map
Несколько
недель
в
номере
люкс
с
моей
милой
по
ту
сторону
карты
Get
him
and
that
mean
it′s
a
go
Поймай
его,
и
это
будет
означать,
что
все
в
порядке.
Like
the
Wizard
of
Oz,
I
turn
the
green
lights
on
you
Как
Волшебник
Страны
Оз,
я
включаю
зеленый
свет
на
тебя.
Stick
niggas
like
needles
Втыкайте
ниггеров
как
иголки
I'm
sharp
like
needles
and
super
on
point
for
the
peoples
Я
остер
как
иголка
и
очень
точен
для
людей
The
bells,
the
police,
bitch
Колокола,
полиция,
сука!
And
if
I
go
broke,
I′ll
be
doin'
this
more
often
И
если
я
разорюсь,
то
буду
делать
это
чаще.
The
rings
and
the
wrist
Кольца
и
запястье.
Watch
before
I
put
your
brains
in
a
coffin
Смотри,
пока
я
не
положил
твои
мозги
в
гроб.
See
the
full
arm
shimmering
Видишь,
вся
рука
мерцает?
Damn,
you
see
the
charm
glimmering
Черт,
ты
видишь,
как
мерцает
очарование.
Yeah,
he
got
a
lot
of
things
glistening
Да,
у
него
много
блестящих
вещей.
And
if
P
get
a
word,
that′s
the
gold
И
если
я
получу
слово,
это
будет
золото.
Yeah,
that's
a
gang
load
of
ice
shimmering
Да,
это
куча
мерцающего
льда.
Yeah,
it's
lookin′
real
nice
glimmering
Да,
он
очень
мило
мерцает
Nigga
got
the
rose
gold
glistening
У
ниггера
блестит
розовое
золото
And
it
Hav
get
a
word,
that′s
the
gold
И
он
должен
получить
слово,
это
золото.
Ain't
no
use
in
tuckin′
that
chain
Нет
смысла
затыкать
эту
цепь.
'Cause
I
can
see
you
in
the
spot,
you
was
mister
bling
bling
Потому
что
я
вижу
тебя
на
месте,
ты
был
мистером
побрякушкой.
Yeah,
the
wheels
of
motion,
it
done
been
arranged
Да,
колеса
движения,
все
было
устроено.
And
I′m
just
waitin'
that
ass
to
hop
up
in
that
Range
И
я
просто
жду,
когда
эта
задница
запрыгнет
в
этот
диапазон.
Put
a
bad
bitch
on
him,
all
he
thinkin′
is
pussy
Приставь
к
нему
плохую
сучку,
а
он
только
и
думает,
что
о
киске.
See
dudes
want
that
honey,
all
we
want
is
the
goodies
Видишь
ли,
чуваки
хотят
этого
меда,
а
мы
хотим
только
сладостей.
2 way
in
back
and
forth
and
2 cars
back
2 пути
назад
и
вперед
и
2 машины
назад
Ain't
nobody
tryin'
to
recognize
this
fucked
up
Ac
Неужели
никто
не
пытается
распознать
этот
долбаный
кондиционер
Know
a
nigga
waitin′
patient,
shorty
hit
me
back
Знаю,
ниггер
терпеливо
ждет,
коротышка
ударил
меня
в
ответ.
She
know
I
got
caught
at
the
light,
told
me
where
to
catch
up
Она
знает,
что
меня
поймали
на
светофоре,
и
говорит,
где
меня
догнать.
I
gotta
get
this
muh′fucka,
so
I'm
doin′
a
buck
Я
должен
заполучить
этого
ублюдка,
так
что
я
зарабатываю
Бакс.
Better
slow
the
fuck
down
before
I
get
locked
up
Лучше
притормози
на
хрен
пока
меня
не
посадили
Told
her
take
him
to
a
parkin'
lot,
one
in
the
cut
Велел
ей
отвезти
его
на
парковку,
один
в
разрезе.
It
might
look
a
lil′
fishy
but
niggas
want
nut
Это
может
показаться
немного
подозрительным,
но
ниггеры
хотят
орех.
Hurry
up,
got
there
before
the
windows
fogged
up
Поторопись,
успел
до
того,
как
запотели
окна.
Open
up
the
door,
nigga,
give
that
up
'cause
you
are
Открой
дверь,
ниггер,
брось
это,
потому
что
ты
...
Damn,
you
see
the
charm
glimmering
Черт,
ты
видишь,
как
мерцает
очарование.
Yeah,
he
got
a
lot
of
things
glistening
Да,
у
него
много
блестящих
вещей.
And
if
P
get
a
word,
that′s
the
gold
И
если
я
получу
слово,
это
будет
золото.
Yeah,
that's
a
gang
load
of
ice
shimmering
Да,
это
куча
мерцающего
льда.
Yeah,
it's
lookin′
real
nice
glimmering
Да,
он
очень
мило
мерцает
Nigga
got
the
rose
gold
glistening
У
ниггера
блестит
розовое
золото
And
it
Hav
get
a
word,
that′s
the
gold
И
он
должен
получить
слово,
это
золото.
Shimmering,
glimmering,
glistening,
that's
the
gold
Мерцание,
мерцание,
блеск-вот
золото.
Shimmering,
glimmering,
glistening,
that′s
the
gold
Мерцание,
мерцание,
блеск-вот
золото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Garvarentz, Albert Johnson, Kejuan Muchita, Sheila Ferguson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.