Oxmo Puccino - La roulette russe - traduction des paroles en allemand




La roulette russe
Russisches Roulette
Les enfants,
Kinder,
Je vais vous raconter l'histoire du lapin qui se prenait pour un lion
ich werde euch die Geschichte des Hasen erzählen, der sich für einen Löwen hielt,
Et qui après son arnaque pensait prendre l'avion
und der nach seinem Coup dachte, er könne das Flugzeug nehmen.
Hey chérie ce soir je rentre avec deux billets d'avions
Hey Liebling, heute Abend komme ich mit zwei Flugtickets zurück.
Prépare bagages et champagne, on part pour les Caraïbes
Pack die Koffer und den Champagner, wir fliegen in die Karibik.
Si Yuri préférait Kali, le poker était sa passion
Wenn Yuri Kali vorzog, war Poker seine Leidenschaft.
Voici les points clés de ma narration
Hier sind die wichtigsten Punkte meiner Erzählung.
Il attendit qu'elle soit sous la douche pour aller aux toilettes
Er wartete, bis sie unter der Dusche war, um auf die Toilette zu gehen,
était dissimulée cette mallette
wo dieser Koffer versteckt war.
Descendons voir ce que le frérot propose
Gehen wir runter und sehen, was mein Bruder vorschlägt.
Un alibi tout droit sorti d'un cerveau de guimauve
Ein Alibi, direkt aus einem Marshmallow-Gehirn.
Une soirée entre potes loin des entrepôts
Ein Abend unter Freunden, weit weg von den Lagerhallen.
Yuri chipote, mais bon il était trop tôt
Yuri zögert, aber es war zu früh.
On sait qui des deux eut la mauvaise idée de passer au Lipopette
Wir wissen, wer von beiden die schlechte Idee hatte, im Lipopette vorbeizuschauen,
Pour quelques verres à vider
um ein paar Drinks zu leeren.
Mais, quand on suit un plan il faut s'y tenir
Aber wenn man einen Plan verfolgt, muss man sich daran halten.
Y a toujours d'un hic pour s'en souvenir
Es gibt immer ein Problem, um sich daran zu erinnern.
Ce type s'était pris pour un félin
Dieser Typ hatte sich für eine Raubkatze gehalten.
Il avait assez, mais en voulait plus
Er hatte genug, wollte aber mehr.
Ne course pas le lapin
Jag nicht dem Hasen nach.
Aujourd'hui les chasseurs
Heute, meine Schöne, füllen die Jäger
Remplissent ton chargeur
dein Magazin,
Avant la roulette russe
vor dem russischen Roulette.
Assis de dos Pat Phil mélangeait
Mit dem Rücken zu uns saß Pat Phil und mischte
Des cartes sur un tapis vert
Karten auf einem grünen Teppich.
Whisky plein le verre
Whisky im Glas.
J'ai un salaire à perdre, lança-t-il
Ich habe ein Gehalt zu verlieren, warf er ein.
Que les chanceux se dépêchent
Die Glücklichen sollen sich beeilen.
L'argent, c'est volatil
Geld ist flüchtig.
Évidemment le frère voulut retenir Yuri
Natürlich wollte mein Bruder Yuri zurückhalten,
Mais peut-on empêcher un scorpion de mourir Yuri
aber kann man einen Skorpion am Sterben hindern, Yuri?
Ne put résister à son vice
Er konnte seiner Sucht nicht widerstehen.
La première mise fut de 800 billets
Der erste Einsatz waren 800 Scheine.
Il gagna le double, au lieu tailler
Er gewann das Doppelte, anstatt zu verschwinden,
La vermine remise trois fois de suite
setzte das Ungeziefer dreimal hintereinander.
S'emmêle les pinces dans le jeux de Pat
Verfängt sich mit der Zange im Spiel von Pat.
Coincé entre deux quintes Yuri termine
Eingeklemmt zwischen zwei Quinten verliert Yuri am Ende
Par perdre les billets, et les clés de sa berline
die Scheine und die Schlüssel seines Wagens.
Ça fait longtemps que Pat Phil attend ce moment
Pat Phil hat lange auf diesen Moment gewartet.
Autour du Yuri, le piège se ferme doucement
Um Yuri herum schließt sich die Falle langsam.
Le sourire de Pat nous renseigne
Pats Lächeln verrät uns,
C'est que la mallette entre en scène
dass jetzt der Koffer ins Spiel kommt.
Yuri s'était pris pour un félin
Yuri hatte sich für eine Raubkatze gehalten.
Il avait assez, mais en voulait plus
Er hatte genug, wollte aber mehr.
Ne course pas le lapin
Jag nicht dem Hasen nach.
Aujourd'hui les chasseurs
Heute, meine Schöne, füllen die Jäger
Remplissent ton chargeur
dein Magazin,
Avant la roulette russe
vor dem russischen Roulette.
Dans la rue n'accumule les dettes auprès de personne
Auf der Straße häufe bei niemandem Schulden an,
Ou tu perds la vie au-dessus d'une certaine somme
oder du verlierst dein Leben ab einer gewissen Summe.
Et comme vous Yuri tenait à la sienne
Und wie ihr, meine Schöne, wollte Yuri seins behalten.
Obligé de couper en deux le coup du siècle
Gezwungen, den Coup des Jahrhunderts zu halbieren.
Écoute Pat, retiens ce mot de passe,
Hör zu, Pat, merk dir dieses Passwort,
Mets ce chapeau, mon frère t'accompagne, prends l'adresse
setz diesen Hut auf, mein Bruder begleitet dich, nimm die Adresse.
Trois hommes vous attendent à l'entrepôt, oui
Drei Männer erwarten dich im Lagerhaus, ja.
Tu fais l'échange, ramène l'autre colis
Du machst den Tausch, bringst das andere Paket zurück.
À tout de suite répondit Pat
Bis gleich, antwortete Pat.
Si tu m'as eu, je ne te raterais pas! Fils...!
Wenn du mich reingelegt hast, werde ich dich nicht verpassen! Du...!
Deux silhouettes s'évaporent dans le brouillard
Zwei Silhouetten verschwinden im Nebel.
Un réverbère et son reflet sur le boulevard
Eine Straßenlaterne und ihr Spiegelbild auf dem Boulevard.
Enfin s'en va le vrai félin
Endlich geht die wahre Raubkatze,
Qui a mérité ce qu'il avait eu
die verdient hat, was sie bekommen hat.
Pat le chasseur
Pat, der Jäger,
Avait rempli le chargeur
hatte das Magazin gefüllt.
Yuri a joué, et il s'est tiré dessus
Yuri hat gespielt, und er hat sich selbst erschossen.





Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.