Dj Cut Killer feat. Rohff - J'espere que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dj Cut Killer feat. Rohff - J'espere que




J'espere que
I Hope That
C'qu'on attend d'la vie
What we expect from life
C'est Dieu qui choisit
It's God who chooses
L'espoir retient l'envie
Hope holds back desire
Les rêves nous bousillent
Dreams ruin us
Tout c'qu'on attend d'la vie
All that we expect from life
J'vous souhaite longue vie
I wish you a long life
Dans l'bien, dans l'mal, jour et nuit
In good, in bad, day and night
J'espère que tes oreilles sont bien branchées
I hope your ears are wide open
Tu sais qu'tu t'feras trancher en m'approchant pour m'brancher
You know you'll get sliced coming near to hook up with me
Au risque de t'faire tirer dessus
At the risk of getting shot
Pas question de m'faire marcher dessus
No way I'm gonna be walked on
Compte pas sur ma fierté pour qu'elle se chie dessus
Don't count on my pride to shit itself
J'espère que ta volonté n'est pas inerte
I hope your will isn't inert
Tu t'roules pas dans la merde, t'es pas assisté, tu t'demmerdes
You're not rolling in shit, you're not on welfare, you're figuring it out
J'espère que tu comptes pas sur ton RMI
I hope you're not counting on your welfare checks
J'dis pas ça avec ironie, tu t'ruines pas à l'alcool
I'm not saying this with irony, you're not ruining yourself with alcohol
À la bombe quand tu erres la nuit
With drugs when you wander at night
J'espère que t'es pire que tes ennemis
I hope you're worse than your enemies
Tu sais qu'le pire d'entre eux est p't'être parmi tes amis
You know the worst of them may be among your friends
Qu'tu fais la ière-pri et qu'tu pratiques pas l'infamie
That you pray and don't practice infamy
Et qu'tu pardonnes tes frères et soeurs et qu't'ignores pas la famille
And that you forgive your brothers and sisters and don't ignore your family
J'espère que t'es pas trop sournois, surtout toi
I hope you're not too sneaky, especially you
C'que tu dis de mal sur moi se retourne contre toi
What you say bad about me turns against you
J'espère que si y'a la guerre on sera du même camp
I hope if there's a war we'll be on the same side
Même gueule, même gang
Same face, same gang
Quand tu m'fumes tu meures en même temps
When you smoke me, you die at the same time
Au refrain
To the chorus
J'espère que t'es conscient si tu vends de la came
I hope you're aware if you sell drugs
De malédiction ta famille tu la condamnes
You condemn your family to a curse
Que tu feras des enfants halal à ta compagne
That you'll make halal children with your partner
Que ce sera Allah et pas un autre qui les accompagne
That it will be Allah and no other who accompanies them
Inch' Allah j'lirai, pour brandir le Coran, le jugement dernier
Inshallah I will read, to brandish the Quran, the last judgment
T'es balancé par tes organes
You are swayed by your organs
J'espère que tu sors un peu de ton quartier
I hope you get out of your neighborhood a bit
Les vrais savent que trop de quartier tue
The real ones know that too much neighborhood kills
J'espère que les p'tits nôtres lâchent pas le bahut
I hope our little ones don't drop out of school
Histoire de dire que les grands vôtres nous ont pas eu
Just to say that your big ones didn't get us
J'espère que t'interprètes bien l'Islam
I hope you interpret Islam well
Remarque comme les mécréants vieillissent mal
Notice how the disbelievers age poorly
J'espère que tu renies le porc vu qu'il mange tout
I hope you renounce pork since it eats everything
Son caca, son frère mort et le caoutchouc
Its poop, its dead brother, and rubber
J'espère que tu tends pas l'autre joue
I hope you don't turn the other cheek
Et que Dieu protège nos bouts-de-chou, et ma nièce avec ses Au refrain
And that God protects our little ones, and my niece with her To the chorus
J'espère que j'soignerai mon coeur, faut s'en faire
I hope I'll heal my heart, I have to worry about it
Il aime passionnément tout c'qui nous jette en enfer
It passionately loves everything that throws us into hell
J'espère que tu m'pousseras pas à gâcher ma vie
I hope you don't push me to waste my life
C'est pas en faisant ton nerveux que t'auras une longue vie
It's not by acting tough that you'll have a long life
J'espère que t'es respectueux même enfouraillé
I hope you're respectful even when you're messed up
Raconte pas ta vie style? tout défouraillé
Don't tell your life story like you're all shot up
Nous laisse pas en vie, tu peux ramener même Goldorak
Don't leave us alive, you can even bring Goldorak
Tu sais que j'suis au rap c'que Saddam est à l'Irak
You know I am to rap what Saddam is to Iraq
C'que Jérusalem est à Arafat
What Jerusalem is to Arafat
C'que fedor Vanderlei est au free fight
What Fedor Vanderlei is to free fight
J'espère qu'au poste tu la mets en veilleuse
I hope at the police station you put it on hold
Et qu't'es pas love de cette
And that you're not in love with this
Chienne, dis moi pas qu'elle est merveilleuse
Bitch, don't tell me she's wonderful
Cousin j'espère encore que la prochaine sera la bonne
Cousin I still hope the next one will be the right one
Passer de corps en corps? que Dieu nous pardonne
Going from body to body? May God forgive us
J'espère que tu trouveras vite l'homme de ta vie
I hope you'll find the man of your life soon
Parce que la vérité en attendant rien que tu t'salis
Because the truth is, in the meantime, you're just getting dirty
J'espère que t'investis au bled, parce que l'Europe t'a pas reçu
I hope you invest in your homeland, because Europe didn't welcome you
Comme l'Afrique a reçu Johnny Clegg
Like Africa welcomed Johnny Clegg
Je pense que l'homme mérite ces catastrophes naturelles
I think man deserves these natural disasters
Parce que le? nourrit le?
Because the ... feeds the ...
J'espère que tu violes pas, n'abuses pas d'un môme
I hope you don't rape, don't abuse a child
Faudrait brûler Marc Dutroux, Francis Heaulmes
We should burn Marc Dutroux, Francis Heaulmes
Je souhaite que Georges Bush se fasse fumer
I wish George Bush would get smoked
Car le monde entier le ressent, c'est un fumier
Because the whole world feels it, he's a piece of shit





Writer(s): Mkouboi Housni, Kasparian Gregory Marc, Camara Daniel, Salami Shojaie Shabahang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.