Paroles et traduction Dj Cut Killer feat. Rohff - J'espere que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'qu'on
attend
d'la
vie
Чего
мы
ждем
от
жизни
C'est
Dieu
qui
choisit
Решает
лишь
Бог
L'espoir
retient
l'envie
Надежда
сдерживает
желание
Les
rêves
nous
bousillent
Мечты
нас
губят
Tout
c'qu'on
attend
d'la
vie
Всё,
чего
мы
ждем
от
жизни
J'vous
souhaite
longue
vie
Желаю
тебе
долгой
жизни
Dans
l'bien,
dans
l'mal,
jour
et
nuit
В
добре
и
зле,
днем
и
ночью
J'espère
que
tes
oreilles
sont
bien
branchées
Надеюсь,
твои
уши
хорошо
слушают
Tu
sais
qu'tu
t'feras
trancher
en
m'approchant
pour
m'brancher
Знай,
что
тебя
порежут,
если
подойдешь
ко
мне
с
подставой
Au
risque
de
t'faire
tirer
dessus
Рискуя
получить
пулю
Pas
question
de
m'faire
marcher
dessus
Не
смей
по
мне
ходить
Compte
pas
sur
ma
fierté
pour
qu'elle
se
chie
dessus
Не
рассчитывай,
что
моя
гордость
это
стерпит
J'espère
que
ta
volonté
n'est
pas
inerte
Надеюсь,
твоя
воля
не
бездействует
Tu
t'roules
pas
dans
la
merde,
t'es
pas
assisté,
tu
t'demmerdes
Ты
не
валяешься
в
грязи,
не
сидишь
на
пособии,
ты
крутишься
J'espère
que
tu
comptes
pas
sur
ton
RMI
Надеюсь,
ты
не
рассчитываешь
на
минимальное
пособие
J'dis
pas
ça
avec
ironie,
tu
t'ruines
pas
à
l'alcool
Я
говорю
это
без
иронии,
ты
не
пропиваешь
себя
À
la
bombe
quand
tu
erres
la
nuit
Не
колешься
всякой
дрянью,
когда
бродишь
по
ночам
J'espère
que
t'es
pire
que
tes
ennemis
Надеюсь,
ты
хуже
своих
врагов
Tu
sais
qu'le
pire
d'entre
eux
est
p't'être
parmi
tes
amis
Знай,
что
худший
из
них,
возможно,
среди
твоих
друзей
Qu'tu
fais
la
ière-pri
et
qu'tu
pratiques
pas
l'infamie
Что
ты
молишься
и
не
занимаешься
подлостью
Et
qu'tu
pardonnes
tes
frères
et
soeurs
et
qu't'ignores
pas
la
famille
И
что
ты
прощаешь
своих
братьев
и
сестер
и
не
забываешь
о
семье
J'espère
que
t'es
pas
trop
sournois,
surtout
toi
Надеюсь,
ты
не
слишком
коварна,
особенно
ты
C'que
tu
dis
de
mal
sur
moi
se
retourne
contre
toi
То,
что
ты
плохо
говоришь
обо
мне,
обернется
против
тебя
J'espère
que
si
y'a
la
guerre
on
sera
du
même
camp
Надеюсь,
если
будет
война,
мы
будем
в
одном
лагере
Même
gueule,
même
gang
Одинаковые
лица,
одна
банда
Quand
tu
m'fumes
tu
meures
en
même
temps
Когда
ты
куришь
меня,
ты
умираешь
вместе
со
мной
J'espère
que
t'es
conscient
si
tu
vends
de
la
came
Надеюсь,
ты
понимаешь,
если
торгуешь
наркотой
De
malédiction
ta
famille
tu
la
condamnes
Проклятием
ты
обрекаешь
свою
семью
Que
tu
feras
des
enfants
halal
à
ta
compagne
Что
ты
родишь
халяльных
детей
своей
спутнице
Que
ce
sera
Allah
et
pas
un
autre
qui
les
accompagne
Что
их
будет
сопровождать
Аллах,
а
не
кто-то
другой
Inch'
Allah
j'lirai,
pour
brandir
le
Coran,
le
jugement
dernier
Иншаллах,
я
прочту,
чтобы
поднять
Коран,
в
Судный
день
T'es
balancé
par
tes
organes
Тебя
выдадут
твои
органы
J'espère
que
tu
sors
un
peu
de
ton
quartier
Надеюсь,
ты
выбираешься
из
своего
района
Les
vrais
savent
que
trop
de
quartier
tue
Настоящие
знают,
что
слишком
много
района
убивает
J'espère
que
les
p'tits
nôtres
lâchent
pas
le
bahut
Надеюсь,
наши
дети
не
бросят
школу
Histoire
de
dire
que
les
grands
vôtres
nous
ont
pas
eu
Чтобы
сказать,
что
ваши
взрослые
нас
не
сломали
J'espère
que
t'interprètes
bien
l'Islam
Надеюсь,
ты
правильно
толкуешь
Ислам
Remarque
comme
les
mécréants
vieillissent
mal
Заметь,
как
плохо
стареют
неверующие
J'espère
que
tu
renies
le
porc
vu
qu'il
mange
tout
Надеюсь,
ты
не
ешь
свинину,
ведь
она
ест
всё
Son
caca,
son
frère
mort
et
le
caoutchouc
Свои
какашки,
своего
мертвого
брата
и
резину
J'espère
que
tu
tends
pas
l'autre
joue
Надеюсь,
ты
не
подставляешь
другую
щеку
Et
que
Dieu
protège
nos
bouts-de-chou,
et
ma
nièce
avec
ses
Au
refrain
И
что
Бог
защитит
наших
малышей,
и
мою
племянницу
с
ее...
Припев
J'espère
que
j'soignerai
mon
coeur,
faut
s'en
faire
Надеюсь,
я
вылечу
свое
сердце,
нужно
позаботиться
о
нем
Il
aime
passionnément
tout
c'qui
nous
jette
en
enfer
Оно
страстно
любит
всё,
что
бросает
нас
в
ад
J'espère
que
tu
m'pousseras
pas
à
gâcher
ma
vie
Надеюсь,
ты
не
заставишь
меня
испортить
свою
жизнь
C'est
pas
en
faisant
ton
nerveux
que
t'auras
une
longue
vie
Не
нервничая,
ты
проживешь
долгую
жизнь
J'espère
que
t'es
respectueux
même
enfouraillé
Надеюсь,
ты
уважительно
относишься
к
людям,
даже
будучи
вооруженной
Raconte
pas
ta
vie
style?
tout
défouraillé
Не
рассказывай
о
своей
жизни,
как
будто
ты
вся
такая
отчаянная
Nous
laisse
pas
en
vie,
tu
peux
ramener
même
Goldorak
Не
оставляй
нас
в
живых,
можешь
привести
даже
Голдорака
Tu
sais
que
j'suis
au
rap
c'que
Saddam
est
à
l'Irak
Знай,
что
я
для
рэпа
то
же,
что
Саддам
для
Ирака
C'que
Jérusalem
est
à
Arafat
Что
Иерусалим
для
Арафата
C'que
fedor
Vanderlei
est
au
free
fight
Что
Федор
Вандерлей
для
фри-файта
J'espère
qu'au
poste
tu
la
mets
en
veilleuse
Надеюсь,
в
участке
ты
ведешь
себя
тихо
Et
qu't'es
pas
love
de
cette
И
что
ты
не
влюблена
в
эту
Chienne,
dis
moi
pas
qu'elle
est
merveilleuse
Сучку,
не
говори
мне,
что
она
прекрасна
Cousin
j'espère
encore
que
la
prochaine
sera
la
bonne
Дружище,
я
все
еще
надеюсь,
что
следующая
будет
подходящей
Passer
de
corps
en
corps?
que
Dieu
nous
pardonne
Переходить
от
тела
к
телу...
Да
простит
нас
Бог
J'espère
que
tu
trouveras
vite
l'homme
de
ta
vie
Надеюсь,
ты
скоро
найдешь
мужчину
своей
жизни
Parce
que
la
vérité
en
attendant
rien
que
tu
t'salis
Потому
что,
по
правде
говоря,
пока
ты
только
пачкаешься
J'espère
que
t'investis
au
bled,
parce
que
l'Europe
t'a
pas
reçu
Надеюсь,
ты
вкладываешь
деньги
на
родине,
потому
что
Европа
тебя
не
приняла
Comme
l'Afrique
a
reçu
Johnny
Clegg
Как
Африка
приняла
Джонни
Клегга
Je
pense
que
l'homme
mérite
ces
catastrophes
naturelles
Я
думаю,
что
человек
заслуживает
этих
стихийных
бедствий
Parce
que
le?
nourrit
le?
Потому
что
зло
порождает
зло
J'espère
que
tu
violes
pas,
n'abuses
pas
d'un
môme
Надеюсь,
ты
не
насилуешь
и
не
растлеваешь
детей
Faudrait
brûler
Marc
Dutroux,
Francis
Heaulmes
Следовало
бы
сжечь
Марка
Дютру,
Франсиса
Эольмеса
Je
souhaite
que
Georges
Bush
se
fasse
fumer
Я
желаю,
чтобы
Джорджа
Буша
убили
Car
le
monde
entier
le
ressent,
c'est
un
fumier
Потому
что
весь
мир
это
чувствует,
он
подонок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mkouboi Housni, Kasparian Gregory Marc, Camara Daniel, Salami Shojaie Shabahang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.