DJ Dax - Darkloid Boy - traduction des paroles en allemand

Darkloid Boy - DJ Daxtraduction en allemand




Darkloid Boy
Darkloid Junge
It's safe to say you never left my mind
Man kann wohl sagen, dass du mir nie aus dem Kopf gegangen bist
Baby, only if it's real
Baby, nur wenn es echt ist
I'll hear whatever you want to say
Ich höre mir alles an, was du sagen willst
Baby, only if it's real
Baby, nur wenn es echt ist
I'll hear whatever you won't say (baby, with me)
Ich höre mir alles an, was du nicht sagst (Baby, bei mir)
It's safe to say whatever's on your mind
Man kann wohl sagen, was immer dir durch den Kopf geht
But it's on my heart (something's dark inside)
Aber es liegt mir am Herzen (etwas Dunkles ist in mir)
I couldn't hate a soul (something)
Ich könnte keine Seele hassen (etwas)
But then he did you wrong (something)
Aber dann hat er dir Unrecht getan (etwas)
Babe, you knew it all along (something's dark insi-)
Babe, du wusstest es die ganze Zeit (etwas Dunkles ist in-)
I want him deleted, you should supersede him
Ich will, dass er gelöscht wird, du solltest ihn ersetzen
In fact all these niggas should know they're not needed
Tatsächlich sollten all diese Typen wissen, dass sie nicht gebraucht werden
I want you to know that for certain your next
Ich will, dass du weißt, dass dein Nächster mit Sicherheit
Doesn't need to betray your trust even though he did
dein Vertrauen nicht verraten muss, obwohl er es getan hat
Baby, you don't know
Baby, du weißt nicht
The first thing 'bout love when it's real
das Geringste über Liebe, wenn sie echt ist
I should get it off of my chest
Ich sollte es mir von der Brust reden
A couple issues that have made my list
Ein paar Probleme, die auf meiner Liste stehen
And the first is before shit goes wrong (one)
Und das Erste ist, bevor etwas schief geht (eins)
You'd rather do it to yourself
Du tust es lieber dir selbst an
I get a sense of what you're protecting
Ich habe ein Gefühl dafür, was du beschützt
And at times it's everything that isn't your health
Und manchmal ist es alles, was nicht deine Gesundheit ist
I'll say whatever you want to hear, babe
Ich sage alles, was du hören willst, Babe
You can just say "bestie, so true"
Du kannst einfach sagen "Beste Freundin, so wahr"
It's been a bit since I told you
Es ist eine Weile her, seit ich dir gesagt habe
I miss us and that strawberry soju
Ich vermisse uns und diesen Erdbeer-Soju
I got mannerisms that I've picked up
Ich habe mir Angewohnheiten zugelegt
Tell me with words that I showed you
Sag mir mit Worten, dass ich sie dir gezeigt habe
You're bad for me, you're the soul proof
Du bist schlecht für mich, du bist der Seelenbeweis
But things can still change 'cause they're 'sposed to
Aber Dinge können sich immer noch ändern, weil sie es sollen
Like back when them texts wouldn't go through
Wie damals, als die SMS nicht durchgingen
So don't tell me that we're so through
Also sag mir nicht, dass wir so durch sind
Did we fall too far?
Sind wir zu tief gefallen?
Did it get too dark?
Wurde es zu dunkel?
It better Mr. Gonzalez
Es wäre besser, Herr Gonzalez
Because... I'm not losing you to the streets
Denn... Ich verliere dich nicht an die Straße
(Reign- reign- reign forever)
(Herrsche- herrsche- herrsche für immer)
Told 'em my soul has been tinged with the darkness
Sagte ihnen, meine Seele ist von Dunkelheit gefärbt
Mega Man shit, getting lit off the cartridge
Mega Man Scheiße, werde high von der Patrone
Back in this bitch, had to vent just to start this
Zurück in dieser Schlampe, musste Dampf ablassen, nur um das zu starten
5% tint, need to squint 'cause the car's quick
5% Tönung, muss blinzeln, weil das Auto schnell ist
Program advance, but I'm snagging the Dark Chips
Programmfortschritt, aber ich schnappe mir die Dark Chips
Shit from the past always lasts in the consciousness
Scheiße aus der Vergangenheit bleibt immer im Bewusstsein
Still the Lord of the Chaos, apocalypse
Immer noch der Herr des Chaos, Apokalypse
Y'all just often miss, I'm provocative
Ihr verfehlt nur oft, ich bin provokativ
I've completed the armor, Bug Beast on my
Ich habe die Rüstung vervollständigt, Bug-Biest auf meinem
Arm and I'm taking y'all off it like a rocket ship
Arm und ich nehme euch alle runter wie ein Raketenschiff
Still the beast of the genre, your team is a goner
Immer noch das Biest des Genres, dein Team ist ein Verlierer
My dream is a problem, you're not equipped, I feel
Mein Traum ist ein Problem, du bist nicht ausgerüstet, ich fühle
The bugs all over me, shadows controlling me
die Käfer überall auf mir, Schatten kontrollieren mich
There was not hope that I got a grip, boy
Es gab keine Hoffnung, dass ich mich im Griff habe, Junge
This ain't no HolyDream, shit talk be true, and the
Das ist kein HolyDream, Scheißgerede ist wahr, und die
Truth is I only be talking shit
Wahrheit ist, ich rede nur Scheiße
Why you only call me "baby" when we're beefing? (Shut up)
Warum nennst du mich nur "Baby", wenn wir uns streiten? (Halt die Klappe)
In my circle, they stay coming to my defense (Shut up)
In meinem Kreis kommen sie immer zu meiner Verteidigung (Halt die Klappe)
"They're not good for you, as much as they've been decent" (Shut up)
"Sie sind nicht gut für dich, so sehr sie auch anständig waren" (Halt die Klappe)
And here I am, still holding on to reasons (Shut up)
Und hier bin ich, halte immer noch an Gründen fest (Halt die Klappe)
Who am I to tell you you should leave him? (Shut up)
Wer bin ich, dir zu sagen, dass du ihn verlassen sollst? (Halt die Klappe)
But as friend, I wonder why believe him
Aber als Freund frage ich mich, warum ich ihm glauben soll
Darkness all around me, hear it changing up my breathing
Dunkelheit überall um mich herum, höre, wie sie meinen Atem verändert
When at odds, I just want to get even
Wenn ich im Streit bin, will ich nur Revanche
EXE demon, running off of Hennessy
EXE-Dämon, laufe mit Hennessy
I've been reminiscing 'bout the fact that I was missing when you
Ich habe darüber nachgedacht, dass ich fehlte, als du
Picked up loving pop and only that triggered my jealousy
anfingst, Pop zu lieben, und nur das hat meine Eifersucht ausgelöst
Meteor and kerosene, all of that is dead, it seems
Meteor und Kerosin, all das ist tot, scheint es
Angeltype darkloid: put 'em in some better jeans
Engelstyp Darkloid: steck sie in bessere Jeans
You love the chaos like home is the second thing (two)
Du liebst das Chaos, als ob Zuhause das Zweite wäre (zwei)
Instant deletion, I'm here for the reckoning
Sofortige Löschung, ich bin hier für die Abrechnung
Shame on he who just sees you as a wedding ring
Schande über den, der dich nur als Ehering sieht
For you I'd go back any
Für dich würde ich jederzeit zurückgehen
Time... babe, that's whenever you
Zeit... Babe, das ist wann immer du
Need me... sure, I know what that sounds
mich brauchst... sicher, ich weiß, wie das klingt
Like... but only you know how it feels
wie... aber nur du weißt, wie es sich anfühlt
I heard what you wanted, so I'll go and wear a mean face
Ich habe gehört, was du wolltest, also werde ich ein gemeines Gesicht aufsetzen
Stab your back with caution, I can minimally demean bae
Stech dir vorsichtig in den Rücken, ich kann dich minimal erniedrigen, Bae
Heart full of the darkness, I don't even know the lean taste
Herz voller Dunkelheit, ich kenne nicht einmal den Lean-Geschmack
(I'll) do bad things you've stuck to like I love to
(Ich werde) schlimme Dinge tun, an denen du festhältst, als ob ich es lieben würde
And this the shit that got me sore
Und das ist die Scheiße, die mich wund gemacht hat
You're much better than before (three)
Du bist viel besser als vorher (drei)
If you loving you's the third thing
Wenn dich zu lieben das dritte Ding ist
I know I could love you more
Ich weiß, ich könnte dich mehr lieben
Love's not for me
Liebe ist nichts für mich
Love's not for me
Liebe ist nichts für mich
Love's not for me
Liebe ist nichts für mich
Love's not for me
Liebe ist nichts für mich
Love's not for me
Liebe ist nichts für mich
Love's not for me
Liebe ist nichts für mich
Love's not for me
Liebe ist nichts für mich
Love's not for me
Liebe ist nichts für mich
Love's not for me (I can't, I'm sorry)
Liebe ist nichts für mich (Ich kann nicht, es tut mir leid)
Love's not for me (I can't, I'm sorry)
Liebe ist nichts für mich (Ich kann nicht, es tut mir leid)
Love's not for me (I can't, I'm sorry)
Liebe ist nichts für mich (Ich kann nicht, es tut mir leid)
Love's not for me (I can't, I'm sorry)
Liebe ist nichts für mich (Ich kann nicht, es tut mir leid)
Love's not for me (I can't, I'm sorry)
Liebe ist nichts für mich (Ich kann nicht, es tut mir leid)
Love's not for me (I can't, I'm sorry)
Liebe ist nichts für mich (Ich kann nicht, es tut mir leid)
Love's not for me (I can't, I'm sorry)
Liebe ist nichts für mich (Ich kann nicht, es tut mir leid)
Love's not for me (I can't, I'm sorry)
Liebe ist nichts für mich (Ich kann nicht, es tut mir leid)
I'll bite my tongue is what I came to say
Ich werde mir auf die Zunge beißen, ist das, was ich sagen wollte
Dark chips in my database
Dark Chips in meiner Datenbank
Think about you in my day to day
Denke an dich in meinem Alltag
Heaven knows that I just waste your name
Der Himmel weiß, dass ich deinen Namen nur verschwende
I just wear it out, gon' air out
Ich trage ihn einfach ab, werde ihn auslüften
Send me pics of what you're wearing now
Schick mir Bilder von dem, was du gerade trägst
Apple Music when I share links
Apple Music, wenn ich Links teile
IPhone thinks you're still around
IPhone denkt, du bist immer noch in der Nähe





Writer(s): David Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.