Paroles et traduction DJ Disco feat. MC Polo - Szalona ruda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szalona ruda
Crazy Redhead
Rudy
ojciec,
rudy
dziadek,
ruda
kita
to
jej
spadek
Red
father,
red
grandfather,
a
red
pussy
is
her
inheritance
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
dobrze
to
wiem
A
crazy
redhead,
I
know
it
well
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
czy
na
dole
też?
A
crazy
redhead,
is
it
the
same
downstairs?
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
dobrze
to
wiem
A
crazy
redhead,
I
know
it
well
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
czy
na
dole
też?
A
crazy
redhead,
is
it
the
same
downstairs?
NIe
brunetki,
nie
blondynki,
ja
wole
rude
Not
brunettes,
not
blondes,
I
prefer
redheads
Kilka
drinków,
dobry
bajer
to
nie
będzie
trudne
A
few
drinks,
some
good
chat,
it
won't
be
difficult
Chociaż
ludzie
czasem
mówią,
że
rude
są
wredne
Although
people
sometimes
say
that
redheads
are
mean
Ja
nie
wierze
takim
ludziom,
ja
nie
wierze
w
takie
brednie
I
don't
believe
such
people,
I
don't
believe
such
nonsense
Ja
mam
bardzo
ważne
pytanie
(pytanie)
I
have
a
very
important
question
(question)
Czy
taki
kolor,
co
na
górze
też
na
dole
jest?
Is
the
color
up
there
the
same
down
there?
Ja
wypełnię
to
zadanie
(zadanie)
I'll
do
this
task
(task)
Zbajeruje
rudą
i
tej
prawdy
wreszcie
dowiem
się
I'll
blag
the
redhead
and
finally
find
out
the
truth
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
dobrze
to
wiem
A
crazy
redhead,
I
know
it
well
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
czy
na
dole
też?
A
crazy
redhead,
is
it
the
same
downstairs?
Ty
jesteś
ruda
da
You're
a
redhead
Szalona
ruda,
dobrze
to
wiem
A
crazy
redhead,
I
know
it
well
Ty
jesteś
ruda
da
You're
a
redhead
Szalona
ruda,
czy
na
dole
też?
A
crazy
redhead,
is
it
the
same
downstairs?
Na
Wojska
Polskiego
mieszka
ruda!
A
redhead
lives
on
Wojska
Polskiego!
Nie
bądź
paskuda!
Nie
bądź
maruda!
Rozłóż
swoje
uda!
Don't
be
a
bitch!
Don't
be
a
spoilsport!
Spread
your
thighs!
Już
polana
ruda
wóda,
żołądkowa
robi
cuda!
The
red
vodka
is
already
poured,
the
vodka
works
wonders!
Dziś
na
pewno
mi
się
uda
sprawdzić
czy
na
dole
ruda
Today
I'll
definitely
manage
to
check
if
the
redhead
is
red
downstairs
Jesteś
sympatyczna,
Ty
jesteś
taka
piękna
You're
nice,
you're
so
beautiful
Kiedy
widzę
jak
się
bujasz,
jesteś
tak
ponętna
When
I
see
you
swinging,
you're
so
tempting
W
tańcu
włosy
cy
falują,
nie
mogę
oderwać
wzroku
Your
hair
flows
in
the
dance,
I
can't
tear
my
eyes
away
Bo
Ty
jesteś
taka
ruda,
są
płomienie
nawet
w
mroku
Because
you're
so
red,
there
are
flames
even
in
the
darkness
Ja
mam
bardzo
ważne
pytanie
(pytanie)
I
have
a
very
important
question
(question)
Czy
taki
kolor,
co
na
górze
też
na
dole
jest?
Is
the
color
up
there
the
same
down
there?
Ja
wypełnię
to
zadanie
(zadanie)
I'll
do
this
task
(task)
Zbajeruje
rudą
i
tej
prawdy
wreszcie
dowiem
się
I'll
blag
the
redhead
and
finally
find
out
the
truth
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
dobrze
to
wiem
A
crazy
redhead,
I
know
it
well
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
czy
na
dole
też?
A
crazy
redhead,
is
it
the
same
downstairs?
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
dobrze
to
wiem
A
crazy
redhead,
I
know
it
well
Ty
jesteś
ruda
da,
na
pewno
ruda
da
You're
a
redhead,
yes,
you're
definitely
a
redhead
Szalona
ruda,
czy
na
dole
też?
A
crazy
redhead,
is
it
the
same
downstairs?
Ty
jesteś
ruda,
ruda,
ruda,
ruda,
ruda,
ruda,
ruda
You're
a
redhead,
redhead,
redhead,
redhead,
redhead,
redhead,
redhead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Ciechanowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.