DJ Disney - Part of Your World "From the Little Mermaid" [Karaoke Backing Track] - traduction des paroles en russe




Part of Your World "From the Little Mermaid" [Karaoke Backing Track]
Часть Твоего Мира "Из Русалочки" [Минус Караоке]
The Little Mermaid
Русалочка
Download "
Скачать "
Part Of Your World" Ringtone
Часть Твоего Мира" в качестве рингтона
ARIEL(Maybe he's right.
АРИЭЛЬ(Может, он прав.
Maybe there is something the matter with me.
Может быть, с мной просто что-то не так.
I just don't see how a world that makes such wonderful things could be bad.)
Я просто не понимаю, как мир, создающий такие прекрасные вещи, может быть плохим.)
Look at this stuff
Посмотри на все это
Isn't it neat?
Разве это не чудесно?
Wouldn't you think my collection's complete?
Разве ты не думаешь, что моя коллекция полна?
Wouldn't you think I'm the girl
Разве ты не думаешь, что я девушка,
The girl who has everything?
Девушка, у которой есть все?
Look at this trove
Посмотри на эту сокровищницу
Treasures untold
Сокровища несказанные
How many wonders can one cavern hold?
Сколько всего дивного может хранить одна пещера?
Looking around here you think
Оглядываясь вокруг, ты подумаешь:
Sure, she's got everything
Конечно, у нее есть всё
I've got gadgets and gizmos a-plenty
У меня есть безделушки и штуковины в изобилии,
I've got whozits and whatzits galore
У меня собрано полно всяких "кто это" и "что это".
You want thingamabobs?
Хочешь всяких безделушек?
I've got twenty!
У меня их двадцать!
But who cares?
Но кому какое дело?
No big deal
Не такая уж и большая потеря
I want more
Я хочу большего
I wanna be where the people are
Я хочу быть там, где люди
I wanna see, wanna see them dancin'
Я хочу видеть, хочу видеть, как они танцуют
Walking around on those - what do you call 'em?
Ходят там по... как это называется?
Oh - feet!
Ах - по ногам!
Flippin' your fins, you don't get too far
Махая плавниками, далеко не уплывешь,
Legs are required for jumping, dancing
Ноги нужны для прыжков, танцев,
Strolling along down a - what's that word again?
Для прогулок куда-то… как же это называется?
Street
По улице!
Up where they walk, up where they run
Там, где они ходят, бегают,
Up where they stay all day in the sun
Там, где они весь день греются на солнце
Wanderin' free - wish I could be
Свободно бродят... как бы я хотела
Part of that world
Стать частью этого мира!
What would I give if I could live out of these waters?
Что бы я дала, чтобы жить не в этих водах?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Что бы платила, чтобы провести день, согретый на песке?
Bet'cha on land they understand
Уверена, на суше они понимают
Bet they don't reprimand their daughters
Уверена, они не ругают своих дочерей
Bright young women sick of swimmin'
Ярких, молодых девушек, уставших плавать,
Ready to stand
Готовых встать
And ready to know what the people know
И узнать, что знают люди.
Ask 'em my questions and get some answers
Спросить у них о том, что всегда интересовало… получить ответы!
What's a fire and why does it - what's the word?
Что такое огонь и почему он... как это звучит?
Burn?
Горит?
When's it my turn?
Когда же наступит мой черёд?
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
Как бы я хотела, мечтала исследовать тот берег наверху!
Out of the sea
Из моря
Wish I could be
Как бы я хотела
Part of that world
Стать частью этого мира!
Part of that world
Стать частью этого мира!





Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.