Paroles et traduction DJ Dolores - Mundanças
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muda-se
tudo
no
mundo
de
modo
fugaz
Everything
changes
in
the
world
so
fleetingly
O
que
se
é
no
presente,
pra
frente,
jamais
What
I
am
now,
in
the
future,
I'll
never
be
Flores
que
brotam
do
nada,
no
sebo
do
chão
Flowers
that
bloom
out
of
nothing,
on
the
marrow
of
the
earth
Ruas
e
casas
que
passam
fugindo
à
visão
Streets
and
houses
that
pass
by,
fleeing
from
sight
Toda
mudança
é
parte
do
ser
Every
change
is
a
part
of
being
O
que
nos
molda
é
o
que
faz
doer
What
molds
us
is
what
makes
us
hurt
Indiferente
é
a
nossa
esperança
Indifferent
is
our
hope
O
tempo,
Deus,
orquestra
mudança
Time,
God,
orchestrates
change
Cidade
infinita,
espelho
fantasma
Endless
city,
ghost
mirror
Pessoas
com
asas,
pé
sem
calcanhar
People
with
wings,
foot
without
a
heel
Borboleta
na
chuva
voando
de
jato
Butterfly
in
the
rain,
flying
on
a
jet
Unicórnio
sem
chifre,
cérebro
sem
pensar
Unicorn
without
a
horn,
brain
without
thought
Indiferente
é
a
nossa
esperança
Indifferent
is
our
hope
O
tempo,
Deus,
orquestra
mudança
Time,
God,
orchestrates
change
Toda
mudança
é
parte
do
ser
Every
change
is
a
part
of
being
O
que
nos
molda
é
o
que
faz
doer
What
molds
us
is
what
makes
us
hurt
Cidade
infinita,
espelho
fantasma
Endless
city,
ghost
mirror
Pessoas
com
asas,
pé
sem
calcanhar
People
with
wings,
foot
without
a
heel
Borboleta
na
chuva
voando
de
jato
Butterfly
in
the
rain,
flying
on
a
jet
Unicórnio
sem
chifre,
cérebro
sem
pensar
Unicorn
without
a
horn,
brain
without
thought
Indiferente
é
a
nossa
esperança
Indifferent
is
our
hope
O
tempo,
Deus,
orquestra
mudança
Time,
God,
orchestrates
change
Toda
mudança
é
parte
do
ser
Every
change
is
a
part
of
being
O
que
nos
molda
é
o
que
faz
doer
What
molds
us
is
what
makes
us
hurt
Muda-se
tudo
no
mundo
de
modo
fugaz
Everything
changes
in
the
world
so
fleetingly
O
que
se
é
no
presente,
pra
frente,
jamais
What
I
am
now,
in
the
future,
I'll
never
be
Flores
que
brotam
do
nada,
no
sebo
do
chão
Flowers
that
bloom
out
of
nothing,
on
the
marrow
of
the
earth
Ruas
e
casas
que
passam
fugindo
à
visão
Streets
and
houses
that
pass
by,
fleeing
from
sight
Toda
mudança
é
parte
do
ser
Every
change
is
a
part
of
being
O
que
nos
molda
é
o
que
faz
doer
What
molds
us
is
what
makes
us
hurt
Indiferente
é
a
nossa
esperança
Indifferent
is
our
hope
O
tempo,
Deus,
orquestra
mudança
Time,
God,
orchestrates
change
Cidade
infinita,
espelho
fantasma
Endless
city,
ghost
mirror
Pessoas
com
asas,
pé
sem
calcanhar
People
with
wings,
foot
without
a
heel
Borboleta
na
chuva
voando
de
jato
Butterfly
in
the
rain,
flying
on
a
jet
Unicórnio
sem
chifre,
cérebro
sem
pensar
Unicorn
without
a
horn,
brain
without
thought
Indiferente
é
a
nossa
esperança
Indifferent
is
our
hope
O
tempo,
Deus,
orquestra
mudança
Time,
God,
orchestrates
change
Toda
mudança
é
parte
do
ser
Every
change
is
a
part
of
being
O
que
nos
molda
é
o
que
faz
doer
What
molds
us
is
what
makes
us
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarice Fantini, Dj Dolores, Jards Macalé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.