DJ Domic, Denny Fabian & Oxana - Auf den Straßen von Berlin (feat. Oxana & Denny Fabian) - Oliver Deville Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Domic, Denny Fabian & Oxana - Auf den Straßen von Berlin (feat. Oxana & Denny Fabian) - Oliver Deville Remix




Auf den Straßen von Berlin (feat. Oxana & Denny Fabian) - Oliver Deville Remix
On the Streets of Berlin (feat. Oxana & Denny Fabian) - Oliver Deville Remix
Männer sah ich schon viel', doch keiner der mir gefiehl
I've seen many men, but none that I liked
Ohhoo
Ohhoo
Ich such mit offnem Visier, vielleicht find' ich sie hier
I'm looking with an open face, maybe I'll find her here.
Ohhoo
Ohhoo
Der Puls schlägt immer schneller im Beat vom Plattenteller
My pulse beats faster and faster in the beat of the turntable
Ich seh dich und verlier mich
I see you and I lose myself
Es wird heut' Nacht passieren,
It's going to happen tonight
Kann nichts mehr garantieren und plötzlich Tanzen wir
Can't guarantee anything anymore and suddenly we're dancing
Nur du und ich sind mittendrin,
Just you and me, in the thick of the night
Auf den Straßen von Berlin,
On the streets of Berlin
Wo das Leben tobt, so hoch
Where life rages so high
Und uns Glücksgefühle bringt
And brings us feelings of happiness
Nur du und ich sind mittendrin auf den Straßen von Berlin, diese eine Nacht hat es geschafft, dass wir Himmelstürmer sind!
Just you and me in the thick of the night on the streets of Berlin, this one night has managed to make us skydivers!
In Berlin!
In Berlin!
(Berlin, Berlin)
(Berlin, Berlin)
Eine Nacht wie Magie und ein Gefühl wie noch nie
A night like magic and a feeling like never before
Ohhoo
Ohhoo
Wir beide zieh'n durch die Clubs bekommen von uns nicht genug
The two of us are going through the clubs, we can't get enough of ourselves
Ohhoo
Ohhoo
Ein Schritt in neue Zeiten, Raketen die uns zeigen wir sind da wo wir nie waren
A step into new times, rockets showing us we are where we've never been
Es wird heut' Nacht passieren, kann nichts mehr garantieren und plötzlich tanzen wir
It's going to happen tonight, can't guarantee anything anymore and suddenly we're dancing
Nur du und ich sind mittendrin,
Just you and me in the thick of the night
Auf den Straßen von Berlin,
On the streets of Berlin
Wo das Leben tobt, so hoch
Where life rages so high
Und uns Glücksgefühle bringt
And brings us feelings of happiness
Nur du und ich sind mittendrin auf den Straßen von Berlin, diese eine Nacht hat es geschafft, dass wir Himmelstürmer sind!
Just you and me in the middle of the night on the streets of Berlin, this one night has managed to make us skydivers!
In Berlin!
In Berlin!
Nur du und ich sind mittendrin auf den Straßen von Berlin, diese eine Nacht hat es geschafft, dass wir Himmelstürmer sind!
Just you and me are in the middle of the night on the streets of Berlin, this one night has managed to make us skydivers!
In Berlin!
In Berlin!





Writer(s): TOM MARQUARDT, DOMINIC VOGT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.