Paroles et traduction DJ Domic, Denny Fabian & Oxana - Auf den Straßen von Berlin (feat. Oxana & Denny Fabian) - Oliver Deville Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf den Straßen von Berlin (feat. Oxana & Denny Fabian) - Oliver Deville Remix
На улицах Берлина (feat. Oxana & Denny Fabian) - Oliver Deville Remix
Männer
sah
ich
schon
viel',
doch
keiner
der
mir
gefiehl
Я
видел
много
мужчин,
но
ни
один
из
них
мне
не
понравился
Ich
such
mit
offnem
Visier,
vielleicht
find'
ich
sie
hier
Я
ищу
с
открытым
забралом,
может
быть,
я
найду
его
здесь
Der
Puls
schlägt
immer
schneller
im
Beat
vom
Plattenteller
Пульс
бьется
все
быстрее
в
ритме
проигрывателя
Ich
seh
dich
und
verlier
mich
Я
вижу
тебя
и
теряюсь
Es
wird
heut'
Nacht
passieren,
Это
случится
сегодня
ночью,
Kann
nichts
mehr
garantieren
und
plötzlich
Tanzen
wir
Ничего
не
могу
гарантировать,
и
вдруг
мы
танцуем
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin,
Только
ты
и
я
в
гуще
событий,
Auf
den
Straßen
von
Berlin,
На
улицах
Берлина,
Wo
das
Leben
tobt,
so
hoch
Где
жизнь
бьет
ключом,
так
высоко
Und
uns
Glücksgefühle
bringt
И
приносит
нам
ощущение
счастья
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin
auf
den
Straßen
von
Berlin,
diese
eine
Nacht
hat
es
geschafft,
dass
wir
Himmelstürmer
sind!
Только
ты
и
я
в
эпицентре
событий
на
улицах
Берлина,
эта
единственная
ночь
сделала
нас
покорителями
небес!
(Berlin,
Berlin)
(Берлин,
Берлин)
Eine
Nacht
wie
Magie
und
ein
Gefühl
wie
noch
nie
Ночь
как
волшебство
и
чувство,
которого
никогда
раньше
не
было
Wir
beide
zieh'n
durch
die
Clubs
bekommen
von
uns
nicht
genug
Мы
вдвоем
бродим
по
клубам,
нам
нас
не
хватает
Ein
Schritt
in
neue
Zeiten,
Raketen
die
uns
zeigen
wir
sind
da
wo
wir
nie
waren
Шаг
в
новое
время,
ракеты,
которые
показывают
нам,
что
мы
там,
где
никогда
не
были
Es
wird
heut'
Nacht
passieren,
kann
nichts
mehr
garantieren
und
plötzlich
tanzen
wir
Это
случится
сегодня
ночью,
ничего
не
могу
гарантировать,
и
вдруг
мы
танцуем
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin,
Только
ты
и
я
в
гуще
событий,
Auf
den
Straßen
von
Berlin,
На
улицах
Берлина,
Wo
das
Leben
tobt,
so
hoch
Где
жизнь
бьет
ключом,
так
высоко
Und
uns
Glücksgefühle
bringt
И
приносит
нам
ощущение
счастья
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin
auf
den
Straßen
von
Berlin,
diese
eine
Nacht
hat
es
geschafft,
dass
wir
Himmelstürmer
sind!
Только
ты
и
я
в
эпицентре
событий
на
улицах
Берлина,
эта
единственная
ночь
сделала
нас
покорителями
небес!
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin
auf
den
Straßen
von
Berlin,
diese
eine
Nacht
hat
es
geschafft,
dass
wir
Himmelstürmer
sind!
Только
ты
и
я
в
эпицентре
событий
на
улицах
Берлина,
эта
единственная
ночь
сделала
нас
покорителями
небес!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM MARQUARDT, DOMINIC VOGT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.