Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legendary
(yeah)
Legendär
(ja)
It's
Bunny
Hop
Es
ist
Bunny
Hop
Um,
once
upon
a
time,
2006,
if
I
had
to
guess
Ähm,
einmal
im
Jahr
2006,
wenn
ich
raten
müsste
Weezy
F.
baby
was
provin'
to
us
he
was
the
best
Weezy
F.
Baby
bewies
uns,
dass
er
der
Beste
war
I
was
kick,
pushin',
them
diamond
dollars
right
on
my
feet
Ich
kick-pushte,
diese
Diamant-Dollar
an
meinen
Füßen
Saved
up
every
penny,
sacrificing
any
meal
I
could
eat
Sparte
jeden
Cent,
opferte
jedes
Essen,
das
ich
hatte
Dedication,
uh
(woo!)
Hingabe,
uh
(woo!)
Dedication
3,
the
prequel
Hingabe
3,
das
Prequel
Broke
my
shell,
that
summer
was
dedicated
to
me
Brach
meine
Schale,
dieser
Sommer
war
mir
gewidmet
Now
it's
boats
and
arenas
and
20,000
in
Beamer
Jetzt
sind
es
Boote,
Arenen
und
20.000
im
Beamer
I'm
seeing
numbers
(I'm
blessed),
I'm
doing
the
Macarena
Ich
sehe
Zahlen
(bin
gesegnet),
tanz'
die
Macarena
My
big
homies
picking
they
planes
based
on
the
mattress
Meine
großen
Homies
wählen
Flugzeuge
nach
Matratzen
aus
Your
big
homies
hopin'
these
women
claim
'em
on
taxes
Deine
großen
Homies
hoffen,
Frauen
setzen
sie
von
der
Steuer
ab
Google
my
net
worth
and
I
laugh
(ha-ha-ha-ha)
Googele
mein
Vermögen
und
ich
lache
(ha-ha-ha-ha)
That's
just
a
fraction
Das
ist
nur
ein
Bruchteil
These
ideas
is
stuck
in
the
air,
straight
doin'
backflips
Diese
Ideen
hängen
in
der
Luft,
machen
Rückwärtssaltos
Sweet
Georgia
Peach
on
my
couch,
I
ate
her
(yeah)
Süße
Georgia-Pfirsich
auf
meiner
Couch,
ich
aß
sie
(ja)
The
new
crib
come
with
a
theater,
hi
hater
Das
neue
Haus
hat
ein
Kino,
hi
Hater
I
bike
'round
wave
back
to
Hov,
hi
neighbor
Radle
herum,
wink
Hov
zu,
hi
Nachbar
I
didn't
want
to
deal
with
the
mortgage,
it's
all
paper
Wollte
keine
Hypothek,
alles
nur
Papier
Big
spender,
the
garages
for
big
fenders
Großverdiener,
Garagen
für
große
Kotflügel
It's
T,
baby
Es
ist
T,
Baby
Red
vehicle,
wheel
bender
Rotes
Fahrzeug,
Radverbieger
We
was
drinkin'
them
Shastas
Wir
tranken
damals
Shastas
Now
we
leasin'
our
masters
Jetzt
leasen
wir
unsere
Master
Don't
you
ever
forget,
it's
Gangsta
Grillz,
you
bastards
Vergesst
niemals,
es
ist
Gangsta
Grillz,
ihr
Bastarde
On
the
tour,
bitch,
I'm
really
like
that
(I'm
really
like
that)
Auf
Tournee,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
so
(Ich
bin
wirklich
so)
Eight
cars
to
my
name,
bitch,
I'm
really
like
that
(I'm
really
like
that)
Acht
Autos
auf
meinen
Namen,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
so
(Ich
bin
wirklich
so)
Ten
years
in
this
shit,
bitch,
I'm
really
like
that
(I'm
really
like
that)
Zehn
Jahre
im
Dreck,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
so
(Ich
bin
wirklich
so)
I
put
myself
first
(yeah),
bitch,
I'm
really
like
that
(mister)
Ich
komm
zuerst
(ja),
Schlampe,
ich
bin
wirklich
so
(Mister)
I
cut
a
nigga
off,
bitch,
I'm
really
like
that
Ich
schneid'
einen
Kerl
ab,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
so
I
don't
fuck
with
nobody,
bitch,
I'm
really
like
that
Ich
ficke
mit
niemandem,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
so
Young
T,
Bunnyhop,
bitch,
I'm
really
like
that
Junger
T,
Bunnyhop,
Schlampe,
ich
bin
wirklich
so
DJ
Drama,
Gangsta
Grillz,
I'm
really
like
that
DJ
Drama,
Gangsta
Grillz,
ich
bin
wirklich
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Gregory Okonma, Emekwanem Biosah Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.