DJ Drama, T.I., Lloyd & Willie The Kid - No More (feat. Lloyd, Willie The Kid & T.I.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Drama, T.I., Lloyd & Willie The Kid - No More (feat. Lloyd, Willie The Kid & T.I.)




No More (feat. Lloyd, Willie The Kid & T.I.)
Больше нет (совместно с Lloyd, Willie The Kid & T.I.)
Yeah, Willie The Kid
Да, Willie The Kid
Bright lights, street lights
Яркие огни, уличные фонари
Summertime in apartment 409
Лето в квартире 409
Had to clean up the kitchen with 409
Пришлось отмывать кухню средством 409
It was cookin′ up work, while my granny at work
Варил дела, пока бабуля на работе
My big cuz, he ain't understand me at first
Мой старший кузен, он не понимал меня поначалу
He said the court room or the casket
Он говорил: «Или суд, или гроб»
I′m like dude, either way you need cash and a nice suit
Я такой: «Чувак, в любом случае тебе нужны деньги и хороший костюм»
The street lights where I found my strength
Уличные огни, там я обрел свою силу
Be with four rich men and you bound to be the fifth
Будь с четырьмя богачами, и ты станешь пятым
Let's go
Поехали
I lost my daddy at a early age
Я потерял отца в раннем возрасте
Told my mama, don't cry for me
Сказал маме: «Не плачь по мне»
If I trade tomorrow in for yesterday
Если бы я променял завтра на вчера
Oh, how much different my life would be
О, насколько другой была бы моя жизнь
But that′s in my dreams, back to reality
Но это лишь в моих мечтах, вернемся к реальности
Tryna get outta these street lights
Пытаюсь выбраться из-под этих уличных фонарей
So I won′t have to live this street life
Чтобы мне не пришлось жить этой уличной жизнью
No more, no more
Больше нет, больше нет
No more, no more, no
Больше нет, больше нет, нет
Just gotta learn to deal with problems
Просто нужно научиться справляться с проблемами
If you're young and from slum with no father
Если ты молод и из трущоб, без отца
Got killed when you was little, still got mama
Его убили, когда ты был маленьким, но мама еще жива
She try to tell him go to school but why bother
Она пытается уговорить тебя ходить в школу, но зачем беспокоиться
When gettin′ paid is the only way to solve 'em
Когда заработок - единственный способ решить их
Seems the stars get farther and farther
Кажется, звезды становятся все дальше и дальше
Out of my reach, out of these streets
Вне моей досягаемости, вне этих улиц
Will they ever make it big?
Добьются ли они когда-нибудь успеха?
′Cause I lost my daddy at a early age
Потому что я потерял отца в раннем возрасте
Told my mama, don't cry for me
Сказал маме: «Не плачь по мне»
If I trade tomorrow in for yesterday
Если бы я променял завтра на вчера
Oh, how much different my life would be
О, насколько другой была бы моя жизнь
But that′s in my dreams, back to reality
Но это лишь в моих мечтах, вернемся к реальности
Tryna get outta these street lights
Пытаюсь выбраться из-под этих уличных фонарей
So I won't have to live this street life
Чтобы мне не пришлось жить этой уличной жизнью
No more, no more
Больше нет, больше нет
No more, no more, no
Больше нет, больше нет, нет
I ain't ashamed to say that I shed a tear
Мне не стыдно сказать, что я пролил слезу
Thinkin′ ′bout my dad, I wish I had him back
Думая о своем отце, я хотел бы, чтобы он вернулся
I'd give up everythin′ just to have him here
Я бы отдал все, лишь бы он был здесь
After this storm and rain I have no fear
После этого шторма и дождя у меня нет страха
Gotta keep holdin' on, hold my head up strong
Должен держаться, держать голову высоко
I know it won′t be long
Я знаю, это не продлится долго
(I'm livin′ for the moment)
живу настоящим моментом)
Until we'll be together again, fo real
Пока мы снова не будем вместе, по-настоящему
(If I could turn back the days)
(Если бы я мог вернуть те дни)
(Sure you could turn this back)
(Конечно, ты мог бы вернуть это)
Hey, I was born with the hustle, never been a sucker
Эй, я родился с хваткой, никогда не был лохом
Daddy wasn't in the crib, that made me tougher
Отца не было дома, это сделало меня жестче
Momma struggled with the bills, that made me stuff up
Мама боролась со счетами, это заставило меня упаковывать
Powder in a sack which made me dumber
Порошок в пакет, что сделало меня глупее
Now I′m standin′ on the corner, bag full of marijuana, crack
Теперь я стою на углу, с сумкой полной марихуаны, крэка
Pistol in my pocket for anybody who disrespect
Пистолет в кармане для любого, кто проявит неуважение
In the trap chillin' where robbers and killers kick it at
В ловушке, охлаждаюсь там, где тусуются грабители и убийцы
My arms up in the feds for ten, they say I′m goin' in
Мои руки подняты перед федералами на десять лет, они говорят, что я сяду
Ha, bet that I′m a stretch that, backish to this rappers
Ха, держу пари, что я это растяну, вернусь к этим рэперам
Show these niggas what I'm best at
Покажу этим ниггерам, в чем я лучший
Get a lil′ check, flip it and invest that
Получу небольшой чек, переверну его и инвестирую
Years later, oh now you see what my heads at
Годы спустя, о, теперь ты видишь, о чем я думаю
Like meals chasers, we be everywhere the bread at
Как охотники за едой, мы везде, где есть деньги
You keep on hatin', you'll be layin′ where the dead at
Продолжаешь ненавидеть, будешь лежать там, где мертвые
You rappers suckers, you can tell them that I said that
Вы, рэперы, сосунки, можете сказать им, что я это сказал
If nothin′ else but the hustle, you gon' respect that
Если ничего, кроме суеты, ты будешь уважать это
I lost my daddy at a early age
Я потерял отца в раннем возрасте
Told my mama, don′t cry for me
Сказал маме: «Не плачь по мне»
If I trade tomorrow in for yesterday
Если бы я променял завтра на вчера
Oh, how much different my life would be
О, насколько другой была бы моя жизнь
But that's in my dreams, back to reality
Но это лишь в моих мечтах, вернемся к реальности
Tryna get outta these street lights
Пытаюсь выбраться из-под этих уличных фонарей
So I won′t have to live this street life
Чтобы мне не пришлось жить этой уличной жизнью
No more, no more
Больше нет, больше нет
No more, no more, no
Больше нет, больше нет, нет
Guess this is my life and I wanna live it right
Наверное, это моя жизнь, и я хочу прожить ее правильно
I don't wanna run the streets no more, no
Я больше не хочу бегать по улицам, нет
Guess this is my life and I wanna live it right
Наверное, это моя жизнь, и я хочу прожить ее правильно
I don′t wanna run the streets no more, no
Я больше не хочу бегать по улицам, нет





Writer(s): Clifford J. Harris, Lloyd Polite, Matthew Pearson, Donald E. Cannon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.