Paroles et traduction DJ Drama, T.I., Lloyd & Willie The Kid - No More (feat. Lloyd, Willie The Kid & T.I.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More (feat. Lloyd, Willie The Kid & T.I.)
Больше нет (совместно с Lloyd, Willie The Kid & T.I.)
Yeah,
Willie
The
Kid
Да,
Willie
The
Kid
Bright
lights,
street
lights
Яркие
огни,
уличные
фонари
Summertime
in
apartment
409
Лето
в
квартире
409
Had
to
clean
up
the
kitchen
with
409
Пришлось
отмывать
кухню
средством
409
It
was
cookin′
up
work,
while
my
granny
at
work
Варил
дела,
пока
бабуля
на
работе
My
big
cuz,
he
ain't
understand
me
at
first
Мой
старший
кузен,
он
не
понимал
меня
поначалу
He
said
the
court
room
or
the
casket
Он
говорил:
«Или
суд,
или
гроб»
I′m
like
dude,
either
way
you
need
cash
and
a
nice
suit
Я
такой:
«Чувак,
в
любом
случае
тебе
нужны
деньги
и
хороший
костюм»
The
street
lights
where
I
found
my
strength
Уличные
огни,
там
я
обрел
свою
силу
Be
with
four
rich
men
and
you
bound
to
be
the
fifth
Будь
с
четырьмя
богачами,
и
ты
станешь
пятым
I
lost
my
daddy
at
a
early
age
Я
потерял
отца
в
раннем
возрасте
Told
my
mama,
don't
cry
for
me
Сказал
маме:
«Не
плачь
по
мне»
If
I
trade
tomorrow
in
for
yesterday
Если
бы
я
променял
завтра
на
вчера
Oh,
how
much
different
my
life
would
be
О,
насколько
другой
была
бы
моя
жизнь
But
that′s
in
my
dreams,
back
to
reality
Но
это
лишь
в
моих
мечтах,
вернемся
к
реальности
Tryna
get
outta
these
street
lights
Пытаюсь
выбраться
из-под
этих
уличных
фонарей
So
I
won′t
have
to
live
this
street
life
Чтобы
мне
не
пришлось
жить
этой
уличной
жизнью
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет
No
more,
no
more,
no
Больше
нет,
больше
нет,
нет
Just
gotta
learn
to
deal
with
problems
Просто
нужно
научиться
справляться
с
проблемами
If
you're
young
and
from
slum
with
no
father
Если
ты
молод
и
из
трущоб,
без
отца
Got
killed
when
you
was
little,
still
got
mama
Его
убили,
когда
ты
был
маленьким,
но
мама
еще
жива
She
try
to
tell
him
go
to
school
but
why
bother
Она
пытается
уговорить
тебя
ходить
в
школу,
но
зачем
беспокоиться
When
gettin′
paid
is
the
only
way
to
solve
'em
Когда
заработок
- единственный
способ
решить
их
Seems
the
stars
get
farther
and
farther
Кажется,
звезды
становятся
все
дальше
и
дальше
Out
of
my
reach,
out
of
these
streets
Вне
моей
досягаемости,
вне
этих
улиц
Will
they
ever
make
it
big?
Добьются
ли
они
когда-нибудь
успеха?
′Cause
I
lost
my
daddy
at
a
early
age
Потому
что
я
потерял
отца
в
раннем
возрасте
Told
my
mama,
don't
cry
for
me
Сказал
маме:
«Не
плачь
по
мне»
If
I
trade
tomorrow
in
for
yesterday
Если
бы
я
променял
завтра
на
вчера
Oh,
how
much
different
my
life
would
be
О,
насколько
другой
была
бы
моя
жизнь
But
that′s
in
my
dreams,
back
to
reality
Но
это
лишь
в
моих
мечтах,
вернемся
к
реальности
Tryna
get
outta
these
street
lights
Пытаюсь
выбраться
из-под
этих
уличных
фонарей
So
I
won't
have
to
live
this
street
life
Чтобы
мне
не
пришлось
жить
этой
уличной
жизнью
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет
No
more,
no
more,
no
Больше
нет,
больше
нет,
нет
I
ain't
ashamed
to
say
that
I
shed
a
tear
Мне
не
стыдно
сказать,
что
я
пролил
слезу
Thinkin′
′bout
my
dad,
I
wish
I
had
him
back
Думая
о
своем
отце,
я
хотел
бы,
чтобы
он
вернулся
I'd
give
up
everythin′
just
to
have
him
here
Я
бы
отдал
все,
лишь
бы
он
был
здесь
After
this
storm
and
rain
I
have
no
fear
После
этого
шторма
и
дождя
у
меня
нет
страха
Gotta
keep
holdin'
on,
hold
my
head
up
strong
Должен
держаться,
держать
голову
высоко
I
know
it
won′t
be
long
Я
знаю,
это
не
продлится
долго
(I'm
livin′
for
the
moment)
(Я
живу
настоящим
моментом)
Until
we'll
be
together
again,
fo
real
Пока
мы
снова
не
будем
вместе,
по-настоящему
(If
I
could
turn
back
the
days)
(Если
бы
я
мог
вернуть
те
дни)
(Sure
you
could
turn
this
back)
(Конечно,
ты
мог
бы
вернуть
это)
Hey,
I
was
born
with
the
hustle,
never
been
a
sucker
Эй,
я
родился
с
хваткой,
никогда
не
был
лохом
Daddy
wasn't
in
the
crib,
that
made
me
tougher
Отца
не
было
дома,
это
сделало
меня
жестче
Momma
struggled
with
the
bills,
that
made
me
stuff
up
Мама
боролась
со
счетами,
это
заставило
меня
упаковывать
Powder
in
a
sack
which
made
me
dumber
Порошок
в
пакет,
что
сделало
меня
глупее
Now
I′m
standin′
on
the
corner,
bag
full
of
marijuana,
crack
Теперь
я
стою
на
углу,
с
сумкой
полной
марихуаны,
крэка
Pistol
in
my
pocket
for
anybody
who
disrespect
Пистолет
в
кармане
для
любого,
кто
проявит
неуважение
In
the
trap
chillin'
where
robbers
and
killers
kick
it
at
В
ловушке,
охлаждаюсь
там,
где
тусуются
грабители
и
убийцы
My
arms
up
in
the
feds
for
ten,
they
say
I′m
goin'
in
Мои
руки
подняты
перед
федералами
на
десять
лет,
они
говорят,
что
я
сяду
Ha,
bet
that
I′m
a
stretch
that,
backish
to
this
rappers
Ха,
держу
пари,
что
я
это
растяну,
вернусь
к
этим
рэперам
Show
these
niggas
what
I'm
best
at
Покажу
этим
ниггерам,
в
чем
я
лучший
Get
a
lil′
check,
flip
it
and
invest
that
Получу
небольшой
чек,
переверну
его
и
инвестирую
Years
later,
oh
now
you
see
what
my
heads
at
Годы
спустя,
о,
теперь
ты
видишь,
о
чем
я
думаю
Like
meals
chasers,
we
be
everywhere
the
bread
at
Как
охотники
за
едой,
мы
везде,
где
есть
деньги
You
keep
on
hatin',
you'll
be
layin′
where
the
dead
at
Продолжаешь
ненавидеть,
будешь
лежать
там,
где
мертвые
You
rappers
suckers,
you
can
tell
them
that
I
said
that
Вы,
рэперы,
сосунки,
можете
сказать
им,
что
я
это
сказал
If
nothin′
else
but
the
hustle,
you
gon'
respect
that
Если
ничего,
кроме
суеты,
ты
будешь
уважать
это
I
lost
my
daddy
at
a
early
age
Я
потерял
отца
в
раннем
возрасте
Told
my
mama,
don′t
cry
for
me
Сказал
маме:
«Не
плачь
по
мне»
If
I
trade
tomorrow
in
for
yesterday
Если
бы
я
променял
завтра
на
вчера
Oh,
how
much
different
my
life
would
be
О,
насколько
другой
была
бы
моя
жизнь
But
that's
in
my
dreams,
back
to
reality
Но
это
лишь
в
моих
мечтах,
вернемся
к
реальности
Tryna
get
outta
these
street
lights
Пытаюсь
выбраться
из-под
этих
уличных
фонарей
So
I
won′t
have
to
live
this
street
life
Чтобы
мне
не
пришлось
жить
этой
уличной
жизнью
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет
No
more,
no
more,
no
Больше
нет,
больше
нет,
нет
Guess
this
is
my
life
and
I
wanna
live
it
right
Наверное,
это
моя
жизнь,
и
я
хочу
прожить
ее
правильно
I
don't
wanna
run
the
streets
no
more,
no
Я
больше
не
хочу
бегать
по
улицам,
нет
Guess
this
is
my
life
and
I
wanna
live
it
right
Наверное,
это
моя
жизнь,
и
я
хочу
прожить
ее
правильно
I
don′t
wanna
run
the
streets
no
more,
no
Я
больше
не
хочу
бегать
по
улицам,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford J. Harris, Lloyd Polite, Matthew Pearson, Donald E. Cannon
1
Keep It Gangsta
2
Takin Pictures (feat. Young Jeezy, Willie The Kid, Jim Jones, Rick Ross, Young Buck & T.I.)
3
5000 Ones (feat. Nelly, T.I., Diddy, Yung Joc, Willie the Kid, Young Jeezy & Twista)
4
Makin' Money Smokin'
5
No More (feat. Lloyd, Willie The Kid & T.I.)
6
Talk Bout Me (feat. Young Buck, Lloyd Banks & Tony Yayo)
7
Beneath The Diamonds
8
Throw Ya Sets Up (feat. Yung Joc, Willie The Kid, Jadakiss & LA The Darkman)
9
Outro
10
The Setup
11
Grillz Gleamin' (feat. Lil Scrappy, Bohagon, Diamond & Princess)
12
Diddy Interlude
13
The Mad DJ
14
Katt Williams Interlude
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.