Paroles et traduction DJ Drama - My Moment (Instrumental)
You
see
I
been
waiting,
waiting
on
that
time
Ты
видишь,
я
ждал,
ждал
того
времени
Feel
me
if
you
been
waiting
on
yours,
that
moment
is
close
Почувствуй
меня,
если
ты
ждал
своего,
этот
момент
близок.
Tired
of
living
day
to
day
like
everything
is
alright
Устал
жить
изо
дня
в
день
так,
как
будто
все
в
порядке
Just
waiting
on
that
moment,
waiting
on
my
moment
Просто
жду
этого
момента,
жду
своего
момента
Old
dude
met
mom,
it
was
on
Старикан
встретил
маму,
это
было
на
Then
he
named
me
over
a
phone,
prison
term
Потом
он
назвал
меня
по
телефону,
тюремный
срок
Live
and
learn,
sippin'
syrup
with
my
vision
blurred
Живи
и
учись,
потягивая
сироп
с
затуманенным
зрением.
Take
this
cup
of
reality,
niggas,
finna
err
Примите
эту
чашу
реальности,
ниггеры,
я
не
ошибаюсь
When
you
start
from
the
bottom
you
can
see
the
top
Когда
вы
начинаете
снизу,
вы
можете
увидеть
верх
So
when
you
get
to
it,
don't
let
'em
see
the
spot
Так
что,
когда
ты
доберешься
до
этого,
не
показывай
им
этого
места
Next
thing
you
know
you
lookin'
for
a
rent
sign
Следующее,
что
ты
осознаешь,
- это
то,
что
ты
ищешь
табличку
с
арендной
платой.
Upper
echelon,
bitch
we
skip
line
Высший
эшелон,
сука,
мы
пропускаем
очередь
I
remember
reminiscing
in
the
kitchen
like
Я
помню,
как
предавался
воспоминаниям
на
кухне,
как
I
wonder
when
the
Braves
gon'
win
it
Интересно,
когда
"Смельчаки"
выиграют
это
I
wonder
when
the
Falcons
gon'
get
here
Интересно,
когда
сюда
доберутся
Соколы
Pyrex
vison,
made
more
than
I
ever
made
with
DTP
this
year
Pyrex
vison,
заработал
больше,
чем
я
когда-либо
зарабатывал
с
помощью
DTP
в
этом
году
Tired
of
livin'
day
to
day
like
everything
is
alright
Устал
жить
изо
дня
в
день
так,
будто
все
в
порядке
Every
night
just
one
thing
on
my
mind
Каждую
ночь
у
меня
на
уме
только
одно.
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
часа
You
say
how
you
got
that
off
shit,
hell
nah
Ты
говоришь,
как
тебе
это
удалось,
черт
возьми,
нет
Next
time
that's
mine,
as
long
as
I
stay
hustling,
I'm
gon'
shine
В
следующий
раз
это
будет
мое,
и
пока
я
продолжаю
суетиться,
я
буду
блистать.
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
часа
Just
waiting
on
my
moment,
bad
hoes
I'm
shonin'
Просто
жду
своего
часа,
плохие
шлюхи,
я
сияю.
Time
came
and
I
owned
it,
just
like
Lebron
James
and
start
ballin'
Пришло
время,
и
я
овладел
им,
прямо
как
Леброн
Джеймс,
и
начал
играть
в
мяч.
When
I
touch
the
rock
and
I
cracked
the
block
Когда
я
прикасаюсь
к
камню,
и
я
раскалываю
глыбу
When
I
pulled
up
in
that
muscle
drop
Когда
я
подтянулся
в
этом
падении
мышц
With
that
roof
off
and
my
shoes
off,
on
you
bitch
niggas,
RuPaul
С
этой
крышей
и
без
ботинок,
на
вас,
сучьи
ниггеры,
Рупол
Real
nigga
in
my
hood,
who
everybody
gon'
root
for
Настоящий
ниггер
в
моем
районе,
за
которого
все
будут
болеть
'Cause
they
see
my
come
from
that
bottom
Потому
что
они
видят,
как
я
поднимаюсь
с
этого
дна.
Where
everybody
get
bodied,
they
told
me
get
'em,
I
got
'em
Там,
где
все
набирают
вес,
они
сказали
мне
взять
их,
и
я
взял
их.
Now
I'm
here
nigga,
like
yeah,
nigga,
just
Rolls
Royce
and
Bugattis
Теперь
я
здесь,
ниггер,
типа
да,
ниггер,
только
"Роллс-ройс"
и
"Бугатти"
And
M4's
this
year
nigga,
If
I
don't
grind,
I
don't
shine
И
M4
в
этом
году,
ниггер,
если
я
не
буду
тренироваться,
я
не
буду
блистать.
If
I
don't
shine,
then
I
don't
eat,
won't
eat,
then
I'ma
starve
Если
я
не
буду
сиять,
тогда
я
не
буду
есть,
не
буду
есть,
тогда
я
умру
с
голоду.
If
I'ma
starve,
I
pull
heat,
on
all
y'all
bitch
ass
niggas
Если
я
буду
голодать,
я
накажу
всех
вас,
сучьи
задницы,
ниггеры.
All
y'all
rich
ass
niggas
'cause
if
I
don'
make
no
money
nigga
Все
вы,
богатые
ниггеры,
потому
что,
если
я
не
заработаю
денег,
ниггер.
I'm
gon'
take
yo
money
nigga
Я
собираюсь
забрать
твои
деньги,
ниггер
Tired
of
livin'
day
to
day
like
everything
is
alright
Устал
жить
изо
дня
в
день
так,
будто
все
в
порядке
Every
night
just
one
thing
on
my
mind
Каждую
ночь
у
меня
на
уме
только
одно.
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
часа
You
say
how
you
got
that
off
shit,
hell
nah
Ты
говоришь,
как
тебе
это
удалось,
черт
возьми,
нет
Next
time
that's
mine,
as
long
as
I
stay
hustling,
I'm
gon'
shine
В
следующий
раз
это
будет
мое,
и
пока
я
продолжаю
суетиться,
я
буду
блистать.
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
часа
Since
life
ain't
promised
tomorrow,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up
Поскольку
жизнь
не
обещана
на
завтра,
живи
ею,
живи
ею,
живи
ею.
Here
before
it
come
this
far
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Здесь,
пока
все
не
зашло
так
далеко,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
I
won't
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Я
не
откажусь
от
этого,
не
откажусь
от
этого,
не
откажусь
от
этого
Until
I
have
it
all,
yeah
Пока
у
меня
не
будет
всего
этого,
да
Tired
of
livin'
day
to
day
like
everything
is
alright
Устал
жить
изо
дня
в
день
так,
будто
все
в
порядке
Every
night
just
one
thing
on
my
mind
Каждую
ночь
у
меня
на
уме
только
одно.
I'm
just
waiting
on
that
moment
Я
просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
часа
You
say
how
you
got
that
off
shit,
hell
nah
Ты
говоришь,
как
тебе
это
удалось,
черт
возьми,
нет
Next
time
that's
mine,
as
long
as
I
stay
hustling,
I'm
gon'
shine
В
следующий
раз
это
будет
мое,
и
пока
я
продолжаю
суетиться,
я
буду
блистать.
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
часа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyree Cinque Simmons, Robert Rahmeek Williams, Jeremy P Felton, Tyler Mathew Carl Williams, Taureed Epps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.