DJ Drama - We Must Be Heard (feat. Ludacris, Willie the Kid & Busta Rhymes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Drama - We Must Be Heard (feat. Ludacris, Willie the Kid & Busta Rhymes)




We Must Be Heard (feat. Ludacris, Willie the Kid & Busta Rhymes)
Мы Должны Быть Услышаны (при уч. Ludacris, Willie the Kid & Busta Rhymes)
(Feat. Ludacris, Willie the Kid & Busta Rhymes)
(При уч. Ludacris, Willie the Kid & Busta Rhymes)
[In the background:] This... Could be something big!
[На фоне:] Это... Может быть чем-то большим!
[Ludacris:]
[Ludacris:]
Don't change the station,
Не переключай станцию,
I've been impatiently waiting,
Я ждал с нетерпением,
Pacin', welcome to the Danger Zone.
Мерил шагами, добро пожаловать в Опасную Зону.
It's a war goin' on outside
На улице идет война,
And my people gotta paint they faces on.
И моим людям приходится надевать маски.
And what I gotta do, And what I gotta do
И что я должен делать, и что я должен делать,
Is work and flip a dolla'.
Так это работать и зарабатывать.
Ain't got no trophies
У меня нет трофеев,
But I got a shelf of empty liquor bottles.
Но у меня есть полка с пустыми бутылками из-под выпивки.
Not an alcoholic but alcohol it,
Не алкоголик, но алкоголь,
Can ease the pain.
Может облегчить боль.
Drinkin' all my problems away
Запиваю все свои проблемы,
But still prayin' in Jesus' name.
Но все еще молюсь во имя Иисуса.
Tryna' turn our voices up,
Пытаемся достучаться,
And the government tones us down.
А правительство игнорирует нас.
Now that gas is goin' up,
Теперь бензин дорожает,
And the hood is goin' down.
А дела в гетто идут все хуже.
So the hood is comin' fo' ya'
Так что гетто идет за тобой,
In the streets is hungry goons!
На улицах голодные бандиты!
Comin' to a neighborhood near you,
Придут в ваш район,
Today or someday soon.
Сегодня или в ближайшее время.
Betta' watch yo' back, watch yo' front,
Лучше прикрывай спину, прикрывай тыл,
And watch yo' side to side.
И смотри по сторонам.
Betta' grab yo' gat, light that blunt;
Лучше хватай пушку, закуривай косяк;
The streets gon' ride tonight.
Сегодня ночью улицы будут трястись.
And I'm just gon' ride it out,
А я просто буду плыть по течению,
Til my expiration date.
До самой смерти.
'Cause I go hard and the paint [? ],
Потому что я жесткий, а эти [? ],
They softer than paper plates.
Они мягче бумажных тарелок.
Make way for the revolution,
Освободите место для революции,
And yes you should be scurred.
И да, тебе стоит бояться.
'Cause one way or another...
Потому что так или иначе...
My people will be heard.
Мой народ будет услышан.
[Willie the Kid:]
[Willie the Kid:]
Show you what the soldiers see:
Покажу тебе, что видят солдаты:
Embassy, Diplomacy,
Посольство, Дипломатия,
Since seen [? ] infantry,
С тех пор, как видел [? ] пехоту,
Shootin' at the cobra fleet [? ].
Стреляющую по флоту кобр [? ].
Deploy shots, similar to airbags, whereas,
Делаю выстрелы, похожие на срабатывание подушек безопасности, в то время как,
This hairpin, trigga' split a hair in half.
Эта заколка, курок разделит волос пополам.
Body bags, fish it [? ] like Harland [? ],
Мешки для трупов, ловлю [? ] как Харланд [? ],
When I'm airin', tear a chair in half.
Когда я взлетаю, разрываю стул пополам.
Watchin' Half Baked,
Смотрю "Half Baked",
At the cabin by the Lake.
В хижине у озера.
See the blue and white plates,
Вижу синие и белые тарелки,
See the wood on the panel.
Вижу дерево на панели.
I may be Chanel Oat, Chilly O, Flannel Coat [? ].
Возможно, я Шанель Оут, Чили О, Фланелевое Пальто [? ].
Warfare? Never fair,
Война? Никогда не бывает честной,
Therefore, I need finer things:
Поэтому мне нужны вещи получше:
Like grenades; tanks; a couple fighter planes.
Например, гранаты, танки, пара истребителей.
I'm decorated in medals;
Я увешан медалями,
Stripes like a Zebra.
Полосы, как у зебры.
And by the way, you rappin' Nigga's,
И, кстати, ты, рэпер,
I don't like you neitha'.
Ты мне тоже не нравишься.
I mean, "either, " proper gramma',
Я имею в виду, "тоже", правильная грамматика,
Pop a camera - man on that rap, DVD propaganda.
Наведи камеру - чувак, это рэп, DVD-пропаганда.
Yeah, Willie the Kid, I ain't one for the shenanigans,
Да, Уилли Кид, я не из тех, кто шутит,
Nigga' strike a pose, leave you froze, like a mannequin.
Чувак, прими позу, замри, как манекен.
[Busta Rhymes:]
[Busta Rhymes:]
(During Kid's last verse) In these times,
(Во время последнего куплета Кида) В наше время,
The economy got nigga's thinkin'
Из-за экономики ниггеры думают о
The worst to make paper.
Худшем, чтобы заработать.
'Cause somebody ain't accommodatin' nigga's
Потому что кто-то недостаточно хорошо относится к ниггерам
Enough for they slave labor.
За их рабский труд.
That's when ya' get a Nigga' thinkin about
Вот тогда ниггер думает,
Ya' know he gotta' come in to ya'.
Что ему нужно прийти к тебе.
It's when a nigga' throw a ski mask on,
Вот когда ниггер надевает лыжную маску,
Run up in ya' house, and wanna' do dumb shit to ya'.
Врывается к тебе домой и хочет сделать с тобой что-нибудь ужасное.
Rollin' the dices with a nigga' that be strugglin',
Играешь в кости с ниггером, который борется,
Tryna' make it through the crisis.
Пытаясь пережить кризис.
It might just make him wanna' act up a little bit
Это может заставить его немного выйти из себя,
To print another new gas prices.
Чтобы напечатать новые цены на бензин.
All this fuckery we got goin' on,
Вся эта хрень, которая у нас происходит,
Indeed it needs to cease.
Должна прекратиться.
How the hell is THAT ever, ever gonna happen
Как, черт возьми, ЭТО когда-нибудь произойдет,
When the value of the dollar keeps decreasin'?
Если доллар продолжает дешеветь?
Easin' my hand in somebody's pocket
Запускаю руку в чужой карман.
(Fuck that!) I gotta' keep eatin.
черту!) Мне нужно продолжать есть.
Speakin' for everybody in the struggle like me,
Говорю от имени всех, кто борется, как и я,
We gotta get it even if we cheatin'!
Мы должны получить свое, даже если нам придется жульничать!
Breathin' hard, my mind is blown,
Дышу тяжело, мой разум взорван,
Tryin' not to get evicted out my home.
Пытаюсь не дать себя выселить из собственного дома.
But tryna' live when you know a nigga' broke
Но пытаться жить, когда знаешь, что ты на мели,
Is like tryna' squeeze blood out a stone.
Это как пытаться выжать кровь из камня.
But I'm goin' through the drama with DJ Drama (What!?).
Но я прохожу через драму с DJ Drama (Что!?).
I do it for my kids and mama (Who!).
Я делаю это ради своих детей и мамы (Кто!).
Leave it to Barack Obama (Yes!),
Оставлю это Бараку Обаме (Да!),
Change is right around the corna'.
Перемены не за горами.
You tryin' to keep our people sufferin',
Ты пытаешься заставить наш народ страдать,
All I gotta say is if you don't ease up this pressure,
Все, что я могу сказать, если ты не ослабишь хватку,
I promise somebody gonna' pay!
Я обещаю, кто-то за это заплатит!
[DJ Drama:]
[DJ Drama:]
(Life, Liberty, and the Pursuit of Happiness!
(Жизнь, Свобода и стремление к счастью!
Pursuit, huh?
Стремление, а?
See Each and every day we all get closer
Видишь ли, каждый день мы все ближе
To the real meanin'.
К истинному значению.
Me, myself? I always follow my own path
Я, например, всегда иду своим путем,
And now I come here to motivate!
И теперь я пришел сюда, чтобы мотивировать!
"To be heard" means to say something of value.
"Быть услышанным" означает говорить что-то важное.
So I make this my Life,
Поэтому я делаю это своей Жизнью,
My Liberty,
Своей Свободой,
And everday, my Pursuit.
И каждый день, своим Стремлением.
What about you?)
А ты?)





Writer(s): Christopher Bridges, Writers Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.