Rob Base & DJ EZ Rock - It Takes Two - traduction des paroles en allemand

It Takes Two - Rob Base & DJ EZ Rocktraduction en allemand




It Takes Two
Es braucht zwei
Right about now, you're about to be possessed
Genau jetzt wirst du gleich besessen sein
By the sounds of MC Rob Base and DJ, EZ Rock
Von den Klängen von MC Rob Base und DJ, EZ Rock
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
I wanna rock right now
Ich will jetzt sofort rocken
I'm Rob Base and I came to get down
Ich bin Rob Base und ich bin gekommen, um abzugehen
I'm not internationally known
Ich bin nicht international bekannt
But I'm known to rock the microphone
Aber ich bin dafür bekannt, das Mikrofon zu rocken
Because I get stupid, I mean outrageous
Weil ich durchdrehe, ich meine, richtig ausraste
Stay away from me if you're contagious
Bleib mir fern, wenn du ansteckend bist
'Cause I'm the winner, no, I'm not a loser
Denn ich bin der Gewinner, nein, ich bin kein Verlierer
To be an M.C. is what I choose-a
Ein MC zu sein, ist das, was ich wähle
Ladies love me, girls adore me
Die Ladies lieben mich, Mädchen beten mich an
I mean even the ones who never saw me
Ich meine sogar die, die mich nie gesehen haben
Like the way that I rhyme at a show
Sie mögen die Art, wie ich bei einer Show reime
The reason why, man, I don't know
Den Grund dafür, Mann, ich weiß es nicht
So let's go, 'cause
Also lass uns loslegen, denn
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
My name is Rob, I gotta real funky concept
Mein Name ist Rob, ich habe ein echt abgefahrenes Konzept
Listen up, 'cause I'm gonna keep you in step
Hör zu, denn ich werde dich auf dem Laufenden halten
I got an idea
Ich habe eine Idee
That I wanna share
Die ich teilen möchte
You don't like it? So what, I don't care
Du magst sie nicht? Na und, ist mir egal
I'm number one, do you know, I like comp
Ich bin die Nummer eins, weißt du, ich mag Konkurrenz
Bring all the suckers 'cause all them I'll stomp
Bringt alle Schwächlinge, denn die werde ich alle plattmachen
Bold and black, but I won't protect
Kühn und schwarz, aber ich werde nicht beschützen
All of my followers 'cause all I want is respect
Alle meine Anhänger, denn alles, was ich will, ist Respekt
I'm not a doctor, put them in rapture
Ich bin kein Arzt, versetze sie nicht in Verzückung
A slick brother that can easy outfox ya
Ein cleverer Bruder, der dich leicht austricksen kann
'Cause I'm Rob, the last name Base, yeah
Denn ich bin Rob, der Nachname ist Base, ja
And on the mic, I'm known to be the freshest
Und am Mikrofon bin ich bekannt dafür, der Frischeste zu sein
So let's start, it shouldn't be too hard
Also lass uns anfangen, es sollte nicht zu schwer sein
I'm not a sucker, so I don't need a bodyguard
Ich bin kein Schwächling, also brauche ich keinen Bodyguard
I won't fess, wear a bulletproof vest
Ich werde nicht kneifen, trage keine kugelsichere Weste
Don't smoke buddha, can't stand sex, yes
Rauche kein Buddha, kann keinen Sex ertragen, ja
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
The situation that the Base is in
Die Situation, in der sich Base befindet
I'm kinda stingy that's why I don't wanna lend
Ich bin ein bisschen geizig, deshalb will ich nicht verleihen
A funky rhyme to a foe or a good friend
Einen abgefahrenen Reim an einen Feind oder einen guten Freund
But listen up 'cause I want you to comprehend
Aber hör zu, denn ich möchte, dass du verstehst
'Cause I'm the leader, the man superior
Denn ich bin der Anführer, der Mann, der überlegen ist
I take care of ya and then ya get wearier
Ich kümmere mich um dich und dann wirst du müder
So just sit, my rhymes are not counterfeit
Also setz dich einfach, meine Reime sind keine Fälschung
The record sells which makes this one a hit
Die Platte verkauft sich, was diese hier zu einem Hit macht
It won't hurt to listen to Red Alert
Es wird nicht schaden, Red Alert zuzuhören
Take off your shirt
Zieh dein Hemd aus
Make sure it don't hit the dirt
Pass auf, dass es nicht den Boden berührt
I like the kids; the guys, the girls
Ich mag die Kinder; die Jungs, die Mädchen
I want the ducats 'cause this is Rob Base's world
Ich will die Dukaten, denn das ist Rob Base's Welt
I'm on a mission, ya better just listen
Ich bin auf einer Mission, du solltest besser zuhören
To my rhymes 'cause I'm all about dissin', 'cause
Meinen Reimen, denn ich bin ganz auf Dissen aus, denn
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight (hit it)
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird (los geht's)
I stand alone, don't need anyone
Ich stehe alleine, brauche niemanden
'Cause I'm Rob, just came to have fun
Denn ich bin Rob, bin nur gekommen, um Spaß zu haben
Don't need friends that act like foes
Brauche keine Freunde, die sich wie Feinde verhalten
'Cause I'm Rob Base, the one who knows
Denn ich bin Rob Base, derjenige, der Bescheid weiß
About things that make ya get weary
Über Dinge, die dich müde machen
Don't cheer me, just hear me
Juble mir nicht zu, hör mir einfach zu
Out 'cause I got the clout, shout (ho!)
Denn ich habe die Macht, rufe (ho!)
Before I turn the party out
Bevor ich die Party zum Kochen bringe
I won't stutter
Ich werde nicht stottern
Project my voice, speak clearly
Meine Stimme projizieren, klar sprechen
So you can be my choice
Damit du meine Wahl sein kannst
On stage or on record
Auf der Bühne oder auf Platte
Go to the Wiz and select it
Geh zu Wiz und wähle sie aus
Take it off the rack, if it's wack put it back
Nimm sie aus dem Regal, wenn sie schlecht ist, leg sie zurück
I like the Whopper, f- the Big Mac
Ich mag den Whopper, sch\*\*ß auf den Big Mac
If you want static, so let's go
Wenn du Stress willst, dann lass uns loslegen
So, throw up your hands
Also, heb deine Hände
Go for what you know
Geh für das, was du kennst
Bro', I got an ego
Bruder, ich habe ein Ego
Yo, talkin' to me? No, oh
Yo, sprichst du mit mir? Nein, oh
'Cause Rob is in the front, EZ Rock is on the back-up
Denn Rob ist vorne, EZ Rock ist im Hintergrund
We're not soft, so you better just slack up
Wir sind nicht weich, also solltest du besser nachlassen
'Cause I'm cool, calm just like a breeze
Denn ich bin cool, ruhig wie eine Brise
Rock the mic' with the help of EZ
Rocke das Mikro mit der Hilfe von EZ
Rock on the set, the music plays
Rocke das Set, die Musik spielt
Only cuts the records that I say
Schneidet nur die Platten, die ich sage
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
It takes two to make a thing go right
Es braucht zwei, damit eine Sache richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Es braucht zwei, damit es der Hammer wird
All right, now, EZ Rock
Also gut, jetzt, EZ Rock
Now, when I count to three
Wenn ich bis drei zähle
I want you to get busy
Möchte ich, dass du loslegst
You ready now?
Bist du jetzt bereit?
One, two, three, get loose now!
Eins, zwei, drei, mach dich jetzt locker!
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen
It takes two to make a thing
Es braucht zwei, damit eine Sache
It takes two
Es braucht zwei
It takes two
Es braucht zwei
It takes two to make a thing
Es braucht zwei, damit eine Sache
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen
It takes two to make
Es braucht zwei, um zu machen





Writer(s): James Brown, Robert Ginyard Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.