Paroles et traduction DJ Erise feat. UZI & Alonzo - Gérer mon temps
Gérer mon temps
Manage My Time
Trece,
siete-siete
Thirteen,
seven-seven
J'ai
géré
mon
temps,
yeah
I
managed
my
time,
yeah
J'ai
géré
mon
temps,
okay
I
managed
my
time,
okay
J'ai
géré
mon
temps,
quand
tu
fais
d'la
moula,
j'crois
qu'ils
sont
pas
contents
(ils
sont
pas
contents)
I
managed
my
time,
when
you
make
the
dough,
I
think
they
are
not
happy
(they're
not
happy)
J'regarde
plus
les
montants,
j'les
voir
faire,
ils
aimeraient
gâter
nos
plans
I
don't
look
at
the
amounts
anymore,
I
see
them
doing
it,
they
would
like
to
spoil
our
plans
Eh,
oh,
mailler
s'oublie
pas
comme
le
vélo
(vélo)
Eh,
oh,
hustling
is
like
riding
a
bike
(bike)
Eh,
oh,
mailler
s'oublie
pas
comme
le
vélo,
oh,
oh
Eh,
oh,
hustling
is
like
riding
a
bike,
oh,
oh
C'est
Marseille,
pas
cartel
de
Cali,
toujours
du
bon
côté
du
calibre
It's
Marseille,
not
the
Cali
Cartel,
always
on
the
right
side
of
the
caliber
Trece,
siete-siete,
on
a
mis
les
masquеs
de
Dali
Thirteen,
seven-seven,
we
put
on
Dali
masks
Uzi,
Capo,
dans
la
calle,
j'entеnds
"Akha"
des
ténèbres
Uzi,
Capo,
in
the
streets,
I
hear
"Akha"
from
the
shadows
La
rue
nous
rend
tristement
célèbre
(Capo,
Capo)
The
streets
make
us
sadly
famous
(Capo,
Capo)
J'ai
pas
changé
(non)
dans
l'fond
I
haven't
changed
(no)
deep
down
Donc
ta
haine,
il
faut
la
ranger,
fais
doucement
So
your
hate,
you
have
to
put
it
away,
take
it
easy
On
est
tous
là
pour
les
mapes
(oui)
dans
l'fond
We
are
all
here
for
the
maps
(yes)
deep
down
Donc
ta
haine,
il
faut
la
calmer,
fais
doucement
(brah,
brah)
So
your
hate,
you
have
to
calm
it
down,
take
it
easy
(bro,
bro)
J'ai
géré
mon
temps
(dis-leur),
quand
tu
fais
d'la
moula,
j'crois
qu'ils
sont
pas
contents
I
managed
my
time
(tell
them),
when
you
make
the
dough,
I
think
they're
not
happy
J'ai
géré
mon
temps
(brr),
quand
tu
fais
d'la
moula,
j'crois
qu'ils
sont
pas
contents
(ils
sont
pas
contents)
I
managed
my
time
(brr),
when
you
make
the
dough,
I
think
they're
not
happy
(they're
not
happy)
J'regarde
plus
les
montants,
j'les
voir
faire,
ils
aimeraient
gâter
nos
plans
(brr,
brr,
brr)
I
don't
look
at
the
amounts
anymore,
I
see
them
doing
it,
they
would
like
to
spoil
our
plans
(brr,
brr,
brr)
Eh,
oh,
mailler
s'oublie
pas
comme
le
vélo
(vélo)
Eh,
oh,
hustling
is
like
riding
a
bike
(bike)
Eh,
oh,
mailler
s'oublie
pas
comme
le
vélo,
oh,
oh
Eh,
oh,
hustling
is
like
riding
a
bike,
oh,
oh
J'sors
mon
tas
ciotto,
sac
Louis
Vuitton
(sac
Louis
Vui')
I
take
out
my
wad,
Louis
Vuitton
bag
(Louis
Vui'
bag)
Zaïrois,
Comorien,
un
3.57
Python
Zairian,
Comorian,
a
3.57
Python
Criminale,
on
l'est
tous,
Opinel
12
pour
un
d'tes
cous'
Criminal,
we
all
are,
Opinel
12
for
one
of
your
cousins'
On
donne
pas
l'go
mais
on
prend
ton
flouze
We
don't
give
the
go
but
we
take
your
money
C'est
toujours
les
mêmes
au
garde-à-vous
It's
always
the
same
ones
at
attention
J'ai
mis
un
berret
comme
les
Peaky,
on
remonte
la
perte
à
200
I
put
on
a
beret
like
the
Peaky
Blinders,
we
bring
the
loss
back
up
to
200
C'est
des
petits
kikis,
on
travaille
ta
tête
en
deux
temps
They
are
small
dicks,
we
work
your
head
in
two
steps
U.Z,
T-Max,
on
arrive
(on
arrive),
fais
pas
la
marmite,
y
a
les
bleus
marines
(ouh)
U.Z,
T-Max,
we're
coming
(we're
coming),
don't
freak
out,
the
navy
is
here
(ooh)
BM
E46,
adrénaline,
finir
à
Kinshasa
ou
à
Fumbuni
BM
E46,
adrenaline,
end
up
in
Kinshasa
or
Fumbuni
J'ai
géré
mon
temps,
quand
tu
fais
d'la
moula,
j'crois
qu'ils
sont
pas
contents
(ils
sont
pas
contents)
I
managed
my
time,
when
you
make
the
dough,
I
think
they're
not
happy
(they're
not
happy)
J'regarde
plus
les
montants,
j'les
voir
faire,
ils
aimeraient
gâter
nos
plans
I
don't
look
at
the
amounts
anymore,
I
see
them
doing
it,
they
would
like
to
spoil
our
plans
Eh,
oh,
mailler
s'oublie
pas
comme
le
vélo
(vélo)
Eh,
oh,
hustling
is
like
riding
a
bike
(bike)
Eh,
oh,
mailler
s'oublie
pas
comme
le
vélo,
oh,
oh
Eh,
oh,
hustling
is
like
riding
a
bike,
oh,
oh
J'ai
pas
changé
(non)
dans
l'fond
I
haven't
changed
(no)
deep
down
Donc
ta
haine,
il
faut
la
ranger,
fais
doucement
So
your
hate,
you
have
to
put
it
away,
take
it
easy
On
est
tous
là
pour
les
mapes
(oui)
dans
l'fond
We
are
all
here
for
the
maps
(yes)
deep
down
Donc
ta
haine,
il
faut
la
calmer,
fais
doucement
(brah,
brah)
So
your
hate,
you
have
to
calm
it
down,
take
it
easy
(bro,
bro)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj E-rise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.