Paroles et traduction DJ Esco feat. Future - Warzone
Warzone
Зона военных действий
I
got
the
Rollie
from
outta
the
shoebox
Я
достал
Rolex
из
коробки
из-под
обуви,
I
brought
'em
back
out
Вернул
их
обратно
в
игру.
I
just
got
through
from
smashin'
on
two
em
Только
что
закончил
развлекаться
с
двумя,
I
blew
they
back
out
Выбил
им
всю
дурь.
I'm
on
a
pill,
ridin'
my
top
off
Я
под
кайфом,
еду
без
верха,
I
got
that
Mac
out
Достал
свой
автомат.
I
got
a
four
and
half
of
white
У
меня
четыре
с
половиной
грамма
кокса,
I'm
in
a
crack
house
Я
в
наркопритоне.
You
ain't
never
had
to
on
no
caper
Ты
никогда
не
участвовала
в
аферах,
You
don't
know
them
licks
'bout
Ты
не
знаешь,
как
это
провернуть.
Finesse
the
same
nigga
three
times
Обманул
одного
и
того
же
типа
трижды,
Then
had
to
take
the
plug
out
Потом
пришлось
убрать
поставщика.
I
took
the
same
pill
three
times
Я
принял
ту
же
таблетку
трижды,
I
feel
like
I
took
off
Чувствую,
как
будто
взлетел.
This
my
young
nigga
that
grew
up
in
the
warzone
Это
мой
молодой
кореш,
который
вырос
в
зоне
военных
действий,
He
tryna
take
care
his
own
family,
they
puttin'
a
lot
on
'em
Он
пытается
позаботиться
о
своей
семье,
на
него
много
чего
навалилось.
I'm
in
Fendi,
but
my
bitch,
she
from
the
island
Я
во
Fendi,
но
моя
сучка,
она
с
островов.
It's
extended
because
these
niggas
they
been
eyein',
yeah,
yeah
Это
всё
серьёзно,
потому
что
эти
типы
давно
косятся,
да,
да.
Before
we
admit
it,
we
will
get
acquitted,
yeah,
yeah
Прежде
чем
мы
признаемся,
нас
оправдают,
да,
да.
They
gonna
pull
up
on
my
best
days,
got
a
pocket
full
of
racks
Они
появятся
в
мои
лучшие
дни,
карманы
полны
денег.
I
got
Mariam,
I
got
Kida,
that's
my
fourth
and
fifth
bitch
У
меня
есть
Мариам,
у
меня
есть
Кида,
это
моя
четвертая
и
пятая
сучка.
They
been
ridin'
with
me
from
the
beginnin'
when
I
started
this
shit
Они
были
со
мной
с
самого
начала,
когда
я
начинал
всё
это
дерьмо.
I
been
lyin'
to
'em
from
the
beginnin',
and
it's
hard
for
me
to
quit
Я
врал
им
с
самого
начала,
и
мне
трудно
остановиться.
I
got
the
Rollie
from
outta
the
shoebox
Я
достал
Rolex
из
коробки
из-под
обуви,
I
brought
'em
back
out
Вернул
их
обратно
в
игру.
I
just
got
through
from
smashin'
on
two
em
Только
что
закончил
развлекаться
с
двумя,
I
blew
they
back
out
Выбил
им
всю
дурь.
I'm
on
a
pill,
ridin'
my
top
off
Я
под
кайфом,
еду
без
верха,
I
got
that
Mac
out
Достал
свой
автомат.
I
got
a
four
and
half
of
white
У
меня
четыре
с
половиной
грамма
кокса,
I'm
in
a
crack
house
Я
в
наркопритоне.
You
ain't
never
had
to
on
no
caper
Ты
никогда
не
участвовала
в
аферах,
You
don't
know
them
licks
'bout
Ты
не
знаешь,
как
это
провернуть.
Finesse
the
same
nigga
three
times
Обманул
одного
и
того
же
типа
трижды,
Then
had
to
take
the
plug
out
Потом
пришлось
убрать
поставщика.
I
took
the
same
pill
three
times
Я
принял
ту
же
таблетку
трижды,
I
feel
like
I
took
off
Чувствую,
как
будто
взлетел.
This
my
young
nigga
that
grew
up
in
the
warzone
Это
мой
молодой
кореш,
который
вырос
в
зоне
военных
действий,
My
young
nigga
don't
smoke
on
swishers
Мой
молодой
кореш
не
курит
сигареты,
But
he
got
a
Swiss
account
Но
у
него
есть
счёт
в
швейцарском
банке.
They
tried
to
sue
the
kid
on
battery
Они
пытались
подать
на
парня
в
суд
за
избиение,
Had
to
switch
accounts
Пришлось
сменить
счета.
We
gon'
turn
this
shit
to
a
murder
scene
Мы
превратим
это
дерьмо
в
место
убийства,
Fuck
what
they
think
about
it
Наплевать,
что
они
об
этом
думают.
I
clean
my
jewellery
off
with
the
Listerine
Я
чищу
свои
цацки
жидкостью
для
полоскания
рта,
I
done
made
it
up
Я
всё
наверстал.
I
put
my
fat
stacks
and
some
1010s
at
my
granny
house
Я
храню
свои
пачки
денег
и
пушки
у
бабушки,
We
go
and
start
a
fire
up
anywhere
like
Boy
Scouts
Мы
разводим
костры
где
угодно,
как
бойскауты.
Sonny
told
me
go
hard
so
went
I
caught
the
Lamborghini
truck
Сынок
сказал
мне
идти
ва-банк,
поэтому
я
взял
Lamborghini,
That
was
after,
I
copped
the
Maybach
Это
было
после
того,
как
я
купил
Maybach.
That
was
after,
I
copped
the
Rolls
Royce
Это
было
после
того,
как
я
купил
Rolls
Royce,
Got
a
458
Spider,
matte
black
Купил
458
Spider,
матово-черный.
Shouts
out
to
the
red
one
Респект
красному,
We
had
to
black
migo
run
and
then
the
feds
come
Нам
пришлось
удирать
от
чёрных
братьев,
а
потом
появились
федералы.
Went
threw
the
black
Migo
money
when
platinum
was
21
Протратили
все
деньги
чёрных
братьев,
когда
платина
стоила
21
доллар.
We
turn
a
money
fight
in
the
club
Мы
превратили
денежную
драку
в
клубе
Nigga,
to
a
thunderstorm
В
настоящую
грозу.
I
done
got
tired
throwin
in
the
air
now,
throwin'
under
arm
Я
устал
швырять
деньги
в
воздух,
теперь
швыряю
их
себе
под
мышку.
I
should
just
bust
out
and
Мне
просто
стоит
разрыдаться
Started
cryin'
from
all
this
jewellery
on
От
всех
этих
драгоценностей
на
мне.
I
still
can't
believe
that's
me
when
I
turn
the
TV
on
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
это
я,
когда
включаю
телевизор.
How
I'm
gon'
give
up
on
me,
Как
я
могу
сдаться,
I
came
out
the
murder
zone,
yeah
Я
выбрался
из
зоны
смерти,
да.
I
got
the
Rollie
from
outta
the
shoebox
Я
достал
Rolex
из
коробки
из-под
обуви,
I
brought
'em
back
out
Вернул
их
обратно
в
игру.
I
just
got
through
from
smashin'
on
two
em
Только
что
закончил
развлекаться
с
двумя,
I
blew
they
back
out
Выбил
им
всю
дурь.
I'm
on
a
pill,
ridin'
my
top
off
Я
под
кайфом,
еду
без
верха,
I
got
that
Mac
out
Достал
свой
автомат.
I
got
a
four
and
half
of
white
У
меня
четыре
с
половиной
грамма
кокса,
I'm
in
a
crack
house
Я
в
наркопритоне.
You
ain't
never
had
to
on
no
caper,
Ты
никогда
не
участвовала
в
аферах,
You
don't
know
them
licks
'bout
Ты
не
знаешь,
как
это
провернуть.
Finesse
the
same
nigga
three
times,
Обманул
одного
и
того
же
типа
трижды,
Then
had
to
take
the
plug
out
Потом
пришлось
убрать
поставщика.
I
took
the
same
pill
three
times,
Я
принял
ту
же
таблетку
трижды,
I
feel
like
I
took
off
Чувствую,
как
будто
взлетел.
This
my
young
nigga
that
grew
up
in
the
warzone
Это
мой
молодой
кореш,
который
вырос
в
зоне
военных
действий,
We
had
to
black
migo
run
and
then
the
feds
come
Нам
пришлось
удирать
от
чёрных
братьев,
а
потом
появились
федералы.
We
threw
the
black
Migo
money
when
platinum
was
21
Мы
протратили
все
деньги
чёрных
братьев,
когда
платина
стоила
21
доллар.
We
turn
a
money
fight
in
the
club
nigga
to
a
thunderstorm
Мы
превратили
денежную
драку
в
клубе
в
настоящую
грозу.
I
done
got
tired
throwin
it
in
the
air,
now
im
throwin'
under
arm
Я
устал
швырять
деньги
в
воздух,
теперь
швыряю
их
себе
под
мышку.
I
should
just
bust
out,
started
cryin'
from
all
this
jewellery
on
Мне
просто
стоит
разрыдаться
от
всех
этих
драгоценностей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Willie Jerome Byrd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.