Paroles et traduction DJ Esco feat. Nas & Future - Walk Thru
City,
yeah,
yeah
Город,
да,
да
DJ
EscoMoeCity
DJ
EscoMoeCity
DJ
ESCO,
OG
Esco,
Future
DJ
ESCO,
OG
Esco,
Future
'Bout
to
walk
through
Собираюсь
пройтись
I
was
standin'
in
the
field,
had
to
get
it
how
I
live
Я
стоял
в
поле,
должен
был
получить
то,
как
я
живу
Used
to
post
up
on
the
hill,
this
was
before
I
made
a
mil'
Обычно
зависал
на
холме,
это
было
до
того,
как
я
заработал
лям
I
got
5 for
30,
come
and
shop
with
me,
what
it
is?
У
меня
5 за
30,
приходи
и
покупай
у
меня,
что
это?
Came
from
standin'
in
the
field,
I'ma
walk
you
through
a
deal
Пришел
с
поля,
я
проведу
тебя
по
сделке
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
(here
we
go)
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(поехали)
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
(here
we
go)
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(поехали)
Yeah,
I
got
a
mil',
gotta
walk
you
through
a
deal
(uh)
Да,
у
меня
есть
лям,
должен
провести
тебя
по
сделке
(у)
This
the
way
I
got
a
mil',
gotta
walk
you
through
a
deal
Вот
как
я
заработал
лям,
должен
провести
тебя
по
сделке
'Bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
(here
we
go)
Собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(поехали)
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
This
the
way
I
got
a
mil'
(ESCO)
Вот
как
я
заработал
лям
(ESCO)
Gotta
walk
you
through
a
deal
(walk
with
me)
Должен
провести
тебя
по
сделке
(прогуляйся
со
мной)
This
the
way
I
got
a
mil'
Вот
как
я
заработал
лям
Gotta
walk
you
through
a
deal
Должен
провести
тебя
по
сделке
I
called
my
man,
I
know
he
had
it,
told
him,
Make
somethin'
happen
Я
позвонил
своему
корешу,
я
знал,
что
у
него
это
есть,
сказал
ему:
"Сделай
так,
чтобы
что-то
случилось"
Re-up,
I
got
visions
of
stackin'
Пополнение
запасов,
у
меня
видения,
как
я
коплю
Everybody's
for
self
now,
nobody
helps
out
Сейчас
каждый
сам
за
себя,
никто
не
помогает
Intimidated
by
what
I
might
accomplish,
they
jel'
now
Запуганы
тем,
чего
я
могу
достичь,
теперь
они
завидуют
They
keep
their
connect
to
theirself,
or
they
might
tell
me
a
number
Они
держат
свои
связи
при
себе,
или
могут
назвать
мне
номер
Like
they
givin'
me
a
deal,
like
they
lookin'
out
for
real
Как
будто
предлагают
мне
сделку,
как
будто
на
самом
деле
заботятся
He
won't
give
me
the
plug's
math
so
I
can
talk
to
his
man
Он
не
даст
мне
номер
телефона
поставщика,
чтобы
я
мог
поговорить
с
его
человеком
That's
how
I
knew
somethin'
was
up,
he
was
puttin'
his
grand
Вот
как
я
понял,
что
что-то
не
так,
он
ставил
свои
бабки
On
top
of
mine,
that's
fine,
he
can
do
what
he
want
Выше
моих,
ничего
страшного,
он
может
делать,
что
хочет
Took
me
to
meet
him,
the
plug
chose
the
restaurant
Отвез
меня
на
встречу
с
ним,
поставщик
выбрал
ресторан
The
plug
trusts
me,
he's
comfortable
Поставщик
мне
доверяет,
ему
комфортно
He
invites
me
to
his
house
tomorrow
Он
приглашает
меня
завтра
к
себе
домой
I'm
in
a
Dodge,
pull
up
to
his
garage,
pull
out
some
dollars
Я
подъезжаю
к
его
гаражу
на
Додже,
достаю
немного
денег
Give
him
some
bread
from
a
bank
envelope
Передаю
ему
немного
бабок
в
банковском
конверте
He
gives
me
a
laundry
bag
full
of
dope
Он
дает
мне
спортивную
сумку,
полную
дури
That's
all
she
wrote
Вот
и
все
Now
it's
my
empty
kitchen,
a
pot
and
pan
Теперь
это
моя
пустая
кухня,
кастрюля
и
сковорода
The
product,
supply
and
demand,
know
who
I
am?
Escobar
Товар,
спрос
и
предложение,
знаешь,
кто
я?
Эскобар
I
was
standin'
in
the
field,
had
to
get
it
how
I
live
(in
the
field)
Я
стоял
в
поле,
должен
был
получить
то,
как
я
живу
(в
поле)
Used
to
post
up
on
the
hill,
this
was
before
I
made
a
mil'
Обычно
зависал
на
холме,
это
было
до
того,
как
я
заработал
лям
(Post
up
on
the
hill)
(Зависал
на
холме)
I
got
5 for
30,
come
and
shop
with
me,
what
it
is?
У
меня
5 за
30,
приходи
и
покупай
у
меня,
что
это?
Came
from
standin'
in
the
field,
I'ma
walk
you
through
a
deal
Пришел
с
поля,
я
проведу
тебя
по
сделке
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
Yeah,
I
got
a
mil',
gotta
walk
you
through
a
deal
Да,
у
меня
есть
лям,
должен
провести
тебя
по
сделке
This
the
way
I
got
a
mil',
gotta
walk
you
through
a
deal
Вот
как
я
заработал
лям,
должен
провести
тебя
по
сделке
'Bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
(here
we
go)
Собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(поехали)
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
This
the
way
I
got
a
mil'
(ESCO)
Вот
как
я
заработал
лям
(ESCO)
Gotta
walk
you
through
a
deal
(walk
with
me)
Должен
провести
тебя
по
сделке
(прогуляйся
со
мной)
This
the
way
I
got
a
mil'
Вот
как
я
заработал
лям
Gotta
walk
you
through
a
deal
Должен
провести
тебя
по
сделке
Can't
even
trust
niggas
that
say
they
love
you
Нельзя
доверять
даже
тем
ниггерам,
которые
говорят,
что
любят
тебя
Niggas
put
more
trust
in
women
when
it
comes
to
this
hustle
Ниггеры
больше
доверяют
женщинам,
когда
дело
касается
этой
суеты
'Cause
everybody
thought
my
mind
and
muscle
was
enough
Потому
что
все
думали,
что
моего
ума
и
силы
достаточно
Nobody
ever
knew
my
shorty
was
who
found
the
plug
Никто
никогда
не
знал,
что
моя
малышка
нашла
поставщика
Maybe
'cause
she
cute
they
think
she
will
not
set
them
up
Может
быть,
потому
что
она
милая,
они
думают,
что
она
их
не
подставит
She
used
to
take
a
separate
car
from
us
to
go
pick
up
Раньше
она
ездила
за
товаром
на
отдельной
машине
33
for
a
brick,
I
only
make
three
G's,
gotta
save
money
33
за
кирпич,
я
зарабатываю
всего
3 штуки,
нужно
экономить
деньги
All
I
buy
is
Jordans
and
weed
Я
покупаю
только
джорданы
и
травку
Summer
time,
S560,
all
I
need
Лето,
S560,
все,
что
мне
нужно
Twin
turbo
charged
Benz,
don't
pull
me
over
when
I
speed
Бенц
с
двойным
турбонаддувом,
не
останавливай
меня,
когда
я
гоню
With
my
hood
Miss
America
С
моей
красоткой
"Мисс
Америка"
Other
pretty
women
on
her
body
in
the
area
Другие
красотки
рядом
с
ней
Everybody
be
sweatin'
her
Все
на
нее
западают
A
bartender
lookin'
better
than
a
pole
stripper
Барменша
выглядит
лучше,
чем
стриптизерша
My
ex
said,
"How
this
bitch
take
my
whole
nigga?"
Моя
бывшая
сказала:
"Как
эта
сучка
увела
моего
ниггера?"
I
kept
her
in
Louis
tight
jeans
with
gold
zippers
Я
одевал
ее
в
узкие
джинсы
Louis
с
золотыми
молниями
Ain't
seen
her
in
25
years,
she
stole
from
niggas
Не
видел
ее
25
лет,
она
обворовывала
ниггеров
I
was
standin'
in
the
field,
had
to
get
it
how
I
live
(yeah)
Я
стоял
в
поле,
должен
был
получить
то,
как
я
живу
(да)
Used
to
post
up
on
the
hill,
this
was
before
I
made
a
mil'
Обычно
зависал
на
холме,
это
было
до
того,
как
я
заработал
лям
(She
had
to
get
it
how
she
feel)
(Ей
нужно
было
получить
то,
как
она
живет)
I
got
5 for
30,
come
and
shop
with
me,
what
it
is?
У
меня
5 за
30,
приходи
и
покупай
у
меня,
что
это?
(I
used
to
post
up
on
the
hill)
(Раньше
я
зависал
на
холме)
Came
from
standin'
in
the
field
Пришел
с
поля,
I'ma
walk
you
through
a
deal
Я
проведу
тебя
по
сделке
(Shout
out
to
the
hill)
(Респект
холму)
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
(shout
out
to
the
hill)
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(респект
холму)
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
(shout
out
to
the
hill)
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(респект
холму)
Yeah,
I
got
a
mil',
gotta
walk
you
through
a
deal
Да,
у
меня
есть
лям,
должен
провести
тебя
по
сделке
This
the
way
I
got
a
mil',
gotta
walk
you
through
a
deal
Вот
как
я
заработал
лям,
должен
провести
тебя
по
сделке
Got
that
sturdy
30
clip,
murder
Queens
rap
У
меня
надежный
30-зарядный
магазин,
рэп
Квинса-убийцы
Picture
in
the
precinct
on
the
wall
where
the
D's
at
Фото
в
участке
на
стене,
где
тусуются
детективы
It's
bigger
than
us
all,
please
believe
that
Это
больше,
чем
мы
все,
поверь
мне
OG
Esco,
DJ
ESCO,
bumpin'
out
your
speaker,
yeah
you
need
that
OG
Esco,
DJ
ESCO,
долбит
из
твоих
колонок,
да,
тебе
это
нужно
Fuck
sufferin',
from
pompous
Republicans
on
puppet
strings
К
черту
страдания,
от
напыщенных
республиканцев
на
ниточках
Breakfast
at
Tiffany's,
watches,
rings,
a
couple
chains
Завтрак
у
Тиффани,
часы,
кольца,
пара
цепочек
Never
talk
on
the
phone
or
text,
a
hustler's
thing
Никогда
не
болтай
по
телефону
и
не
пиши
смс,
фишка
барыги
Before
I
would
become
a
king,
I
was
a
40th
Ave-r
Прежде
чем
я
стал
королем,
я
был
с
40-й
авеню
Timberland,
corduroy
hat
turned
backwards
Тимберленды,
вельветовая
кепка
задом
наперед
Sagged
down
denim,
women
off
of
moistness
at
him
Спущенные
джинсы,
женщины
текли
от
его
влажности
Think
the
voice
had
'em
Думаю,
это
был
голос
Extravagant,
low
hat
matchin'
the
'Lo
jacket
Экстравагантный,
низкая
кепка
в
тон
куртке
'Lo
No
Saks
Fifth
Ave
yet,
my
dough
was
slackin'
Еще
не
было
Saks
Fifth
Avenue,
мое
тесто
было
хилым
I
figured
I'd
stick
with
my
best
guys,
less
guys
know
me
Я
решил,
что
буду
держаться
своих
лучших
парней,
меньше
парней
знают
меня
Then
I
could
live
my
best
life
low-key
Тогда
я
смогу
жить
своей
лучшей
жизнью
без
лишнего
шума
So
I
creep
like
TLC,
Lisa
Left
Eye
Lopes,
yes
Nascobar
Так
что
я
крадусь,
как
TLC,
Lisa
Left
Eye
Lopes,
да,
Nascobar
Got
big,
got
bread,
got
far
Вырос,
разбогател,
далеко
пошел
I
was
standin'
in
the
field,
had
to
get
it
how
I
live
Я
стоял
в
поле,
должен
был
получить
то,
как
я
живу
Used
to
post
up
on
the
hill,
this
was
before
I
made
a
mil'
Обычно
зависал
на
холме,
это
было
до
того,
как
я
заработал
лям
I
got
5 for
30,
come
and
shop
with
me,
what
it
is?
У
меня
5 за
30,
приходи
и
покупай
у
меня,
что
это?
Came
from
standin'
in
the
field,
Пришел
с
поля,
I'ma
walk
you
through
a
deal
Я
проведу
тебя
по
сделке
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
(way
I
got
a
mil')
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(как
я
заработал
лям)
Call
shots,
'bout
to
walk
you
through
a
drug
deal
(way
I
got
a
mil')
Отдаю
приказы,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(как
я
заработал
лям)
Yeah,
I
got
a
mil',
gotta
walk
you
through
a
deal
(now
I'm
countin'
mils)
Да,
у
меня
есть
лям,
должен
провести
тебя
по
сделке
(теперь
я
считаю
лямы)
This
the
way
I
got
a
mil',
gotta
walk
you
through
a
deal
Вот
как
я
заработал
лям,
должен
провести
тебя
по
сделке
Esco,
'out
to
walk
you
through
a
drug
deal
(here
we
go)
Esco,
собираюсь
провести
тебя
по
наркосделке
(поехали)
ESCO
and
Esco
ESCO
и
Esco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Nayvadius Wilburn, William Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.