Paroles et traduction DJ Fastcut feat. Clementino & Willie Peyote - Parla piano
Dj
Fastcut,
Roma
DJ
Fastcut,
Rome
Willie
il
Peyote,
Torino
Willie
il
Peyote,
Turin
Clementino,
Iena
White,
Napoli
Clementino,
Iena
White,
Naples
Come
pretendi
di
camminare
sulle
acque
se
non
sai
nuotare
How
do
you
expect
to
walk
on
water
if
you
can't
swim?
Questo
drink
cambia
colore
come
la
mia
vita
This
drink
changes
color
like
my
life
Ti
rido
in
faccia
quando
sto
morendo
e
meno
male
I
laugh
in
your
face
when
I'm
dying,
and
thank
goodness
Ma
adesso
è
presto,
nun
c'a
facc′
chiù
con
'sta
salita
But
now
it's
early,
I
can't
do
it
anymore
with
this
climb
Il
mio
melodramma,
sangue
come
un
vero
iguana
My
melodrama,
blood
like
a
real
iguana
Quale
lama,
sputo
resti
di
rabbia
se
ho
perso
un'ala
What
blade,
I
spit
remnants
of
anger
if
I've
lost
a
wing
Guarda
che
più
passa
il
tempo,
fra′,
più
peggioriamo
Look,
the
more
time
passes,
bro,
the
worse
we
get
Cerco
mezze
lune
sopra
i
volti
perché
Napoli
è
acondizionale
I
look
for
half
moons
above
faces
because
Naples
is
unconditional
Tu
parli
al
condizionale,
fai
un
comizio
in
mare
You
speak
conditionally,
you
hold
a
rally
at
sea
Come
un
tizio
tale,
questo
che
puoi
visionare
Like
a
certain
guy,
this
one
you
can
visualize
Copenaghen
spacca,
ci
sta
pure
il
mare
Copenhagen
rocks,
there's
even
the
sea
Piglia
esempio
a
chi
sta
meglio,
bro
Take
an
example
from
those
who
are
better
off,
bro
Tutta
la
vita
sveglio
eppure
cade
Awake
all
my
life
and
yet
I
fall
Frat′
riman'
si
vuò
′sto
tiemp'
bell′
a
tavola
Bro,
stay
if
you
want
this
good
weather
at
the
table
Uanm,
my
brother,
pensamm
sempre
a
chell'
c′amm'
a
fa'
One
love,
my
brother,
we
always
think
about
what
we
have
to
do
Iena
White
e
Peyote,
Twin
Tower
Iena
White
and
Peyote,
Twin
Towers
Combattiamo
il
Covid,
street
Pfizer
We
fight
Covid,
street
Pfizer
Non
ho
più
la
voglia
di
quest′aria
gelida
I
don't
feel
like
this
icy
air
anymore
Metto
in
moto
che
si
parte,
vado
via
da
qua
I
start
the
engine,
let's
go,
I'm
leaving
here
Sono
solo,
oh
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
oh
uo
uo
uo
uo
Sono
solo,
oh
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
oh
uo
uo
uo
uo
Non
mi
assiste
più
nessuno,
adesso
chi
ci
sta?
Nobody
helps
me
anymore,
who's
there
now?
Mi
è
rimasta
l′anima
e
anche
un
po'
di
dignità
I
have
my
soul
left
and
also
a
little
dignity
Sono
solo,
oh
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
oh
uo
uo
uo
uo
Sono
solo,
oh
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
oh
uo
uo
uo
uo
Ora
parla
piano
come
sai
fare
tu
Now
speak
softly
like
you
know
how
Stringimi
forte
e
non
pensarci
più
Hold
me
tight
and
don't
think
about
it
anymore
Right
about
now
Right
about
now
Fastcut,
Peyote,
Clementino
Fastcut,
Peyote,
Clementino
Roma,
Napoli,
Torino
Rome,
Naples,
Turin
'Sto
trio
regala
Gesù
bambino
This
trio
gives
away
baby
Jesus
Mandala
Sandro
che
continuo
Send
Sandro
that
I
continue
È
arrivato
l′arrotino
The
knife
sharpener
has
arrived
Sotto
casa
come
i
pasti
con
Just
Eat
Downstairs
like
meals
with
Just
Eat
Poeti
estinti,
senti
il
funk,
zi'
è
un
instant
classic
Extinct
poets,
feel
the
funk,
it's
an
instant
classic
T′han
detto
"spacchi"
e
'sti
cazzi
non
ce
li
metti?
They
told
you
"you
rock"
and
you
don't
give
a
damn?
Testi
sacri
le
mie
barre
come
dei
versetti
My
bars
are
sacred
texts
like
verses
Ma
chi
li
ha
visti,
ah?
But
who
saw
them,
huh?
Poveri
cristi
col
carisma
degli
altri
due
dei
Giornalisti
Poor
Christs
with
the
charisma
of
the
other
two
from
The
Journalists
Come
'sti
musicisti
che
suonano
in
playback
Like
these
musicians
who
play
in
playback
′Sti
nuovi
rapper
che
sembrano
i
Take
That
These
new
rappers
who
look
like
Take
That
Ya,
non
ci
sto
dentro,
non
capisco,
forse
è
colpa
mia
Yeah,
I'm
not
in
it,
I
don't
understand,
maybe
it's
my
fault
′Sta
merda
si
diffonde
in
fretta
tipo
pandemia
This
shit
spreads
fast
like
a
pandemic
Inquina
come
le
frequenze
di
Radio
Maria
It
pollutes
like
the
frequencies
of
Radio
Maria
Vi
guardo
e
vi
passo
attraverso,
radiografia
I
look
at
you
and
I
see
through
you,
X-ray
Con
'sto
flow
fai
ginnastica
With
this
flow
you
do
gymnastics
Spacca
la
faccia,
rinoplastica
Break
your
face,
rhinoplasty
Tu
fai
ridere,
Nino
Frassica
You
make
me
laugh,
Nino
Frassica
Però
fai
pure
schifo,
tipo
svastica
But
you
also
disgust
me,
like
a
swastika
Non
ho
più
la
voglia
di
quest′aria
gelida
I
don't
feel
like
this
icy
air
anymore
Metto
in
moto
che
si
parte,
vado
via
da
qua
I
start
the
engine,
let's
go,
I'm
leaving
here
Sono
solo,
o
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
o
uo
uo
uo
uo
Sono
solo,
o
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
o
uo
uo
uo
uo
Non
mi
assiste
più
nessuno,
adesso
chi
ci
sta?
Nobody
helps
me
anymore,
who's
there
now?
Mi
è
rimasta
l'anima
e
anche
un
po′
di
dignità
I
have
my
soul
left
and
also
a
little
dignity
Sono
solo,
o
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
o
uo
uo
uo
uo
Sono
solo,
o
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
o
uo
uo
uo
uo
Non
ho
più
la
voglia
di
quest'aria
gelida
I
don't
feel
like
this
icy
air
anymore
Metto
in
moto
che
si
parte,
vado
via
da
qua
I
start
the
engine,
let's
go,
I'm
leaving
here
Sono
solo,
o
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
o
uo
uo
uo
uo
Sono
solo,
o
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
o
uo
uo
uo
uo
Non
mi
assiste
più
nessuno,
adesso
chi
ci
sta?
Nobody
helps
me
anymore,
who's
there
now?
Mi
è
rimasta
l′anima
e
anche
un
po'
di
dignità
I
have
my
soul
left
and
also
a
little
dignity
Sono
solo,
o
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
o
uo
uo
uo
uo
Sono
solo,
o
uo
uo
uo
uo
I'm
alone,
o
uo
uo
uo
uo
Ora
parla
piano
Now
speak
softly
Right
about
now
Right
about
now
Willie
Peyote
Willie
Peyote
Ya
don't
stop
Ya
don't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.