DJ Fastcut feat. Murubutu & Mattak - Sindrome di Stendhal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Fastcut feat. Murubutu & Mattak - Sindrome di Stendhal




Sindrome di Stendhal
Синдром Стендаля
Fastcut
Fastcut
Uno (uno), due (due), tre (tre)
Один (один), два (два), три (три)
Da quest'altezza sento tutto più forte
С этой высоты я чувствую все острее
Conto le forme, copro il calore
Считаю формы, укрываю тепло
Bellezza come indizio dell'inizio del terrore
Красота как признак начала ужаса
Arte che conquista, paralizza la vista, la vizia
Искусство, которое покоряет, парализует взгляд, порочит его
Dove l'occhio s'ipnotizza, fissa l'olio del colore
Где глаз загипнотизирован, всматривается в масляную краску
Sotto effetto del riflesso di 'sta linea livellante
Под воздействием отражения этой выравнивающей линии
Tutte queste opere d'arte sono parte di me (giuro)
Все эти произведения искусства - часть меня (клянусь)
Mi rifletto nello specchio, Las Meninas di Velázquez
Я отражаюсь в зеркале, "Менины" Веласкеса
E sei tu che guardi loro, loro che guardano te
И ты смотришь на них, они смотрят на тебя
Osserva, ma 'sta stella sembra
Наблюдай, но эта звезда кажется
Di perla, ma rimembra Rembrandt
Жемчужной, но вспомни Рембрандта
È immersa, ma la testa è persa
Она погружена, но голова потеряна
Va dalla sacra sindone alla sindrome di Stendhal
От святой плащаницы до синдрома Стендаля
Ora perso fra 'ste balze
Теперь затерялся в этих дебрях
In quest'immensa massa d'arte
В этой огромной массе искусства
'Sta bellezza massacrante
Этой убийственной красоте
Io matto e martire
Я безумец и мученик
Stare sveglio qua fa male
Не спать здесь вредно
Si passa da parte a parte
Проходишь насквозь
Stavo meglio fra le stanze sul mare di Massagrande
Мне было лучше в комнатах на берегу моря в Массагранде
Un giorno capirò il senso ed il perché
Когда-нибудь я пойму смысл и причину
Tu sai guardarmi dentro anche molto meglio di me
Ты умеешь заглядывать мне в душу даже лучше, чем я сам
Dammi un respiro che ho disimparato come si fa
Дай мне вдохнуть, потому что я разучился, как это делать
Mi dai la chiave per capire cosa c'è che non va
Ты даешь мне ключ, чтобы понять, что не так
Anche stanotte sto sveglio ed è per te
Я снова не сплю этой ночью, и это из-за тебя
Perché mi sai guardare come lo sa fare un Monet
Потому что ты умеешь смотреть на меня так, как это умеет делать Моне
È sempre quest'opera a tormentarmi
Это все та же работа мучает меня
Emerge come un pensiero quando sto per addormentarmi
Возникает как мысль, когда я собираюсь заснуть
Fa fresco, gelo
Холодно, мороз
Spesso cedo se quando parte
Часто уступаю, когда он начинается
'Sto beat caccio emozioni che fuori da un testo celo
'Этот ритм вызывает эмоции, которые я скрываю за пределами текста
Son nato cercando l'arte
Я родился, ища искусство
Come il fato una cartomante
Как судьба гадалки
Gli occhi volti verso il cielo
Глаза обращены к небу
Ed ho pianto guardando Marte
И я плакал, глядя на Марс
Ti vedo e mi stordisco, poiché è bellissimo
Я вижу тебя и опьяняюсь, потому что это прекрасно
Il mio equilibrio si butta nel vuoto, ma vortica altissimo
Мое равновесие сбивается, но кружится очень высоко
Ben nascosto nella tua pupilla c'è un discorso che brilla
Хорошо спрятанный в твоем зрачке есть сверкающий дискурс
E parla una lingua che solo gli occhi capiscono (io)
И говорит на языке, который понимают только глаза (я)
Turista nel tuo cuore, non mi fermerò tanto
Турист в твоем сердце, я не задержусь надолго
Ma avrò un orgasmo sondando la profondità del tuo sguardo
Но у меня будет оргазм, исследуя глубину твоего взгляда
Rubavo con una maschera da ladro di Dalì
Я воровал в маске Дали, как вор
Dissociazione per neurone a specchio a un quadro di Magritte
Диссоциация по зеркальным нейронам на картине Магритта
Quindi resterò vittima della mostra di Firenze
Так что я стану жертвой выставки во Флоренции
Che sia in un testo o in un beat io non conosco differenze
Будь то в тексте или в ритме, я не знаю разницы
Proprio perché la vita mia è nascosta in diffidenze
Именно потому, что моя жизнь скрыта в недоверии
Che piango di un'opera quand'è composta di finezze
Что я плачу над произведением, когда оно состоит из тонкости
Un giorno capirò il senso ed il perché
Когда-нибудь я пойму смысл и причину
Tu sai guardarmi dentro anche molto meglio di me
Ты умеешь заглядывать мне в душу даже лучше, чем я сам
Dammi un respiro che ho disimparato come si fa
Дай мне вдохнуть, потому что я разучился, как это делать
Mi dai la chiave per capire cosa c'è che non va
Ты даешь мне ключ, чтобы понять, что не так
Anche stanotte sto sveglio ed è per te
Я снова не сплю этой ночью, и это из-за тебя
Perché mi sai guardare come lo sa fare un Monet
Потому что ты умеешь смотреть на меня так, как это умеет делать Моне
È sempre quest'opera a tormentarmi
Это все та же работа мучает меня
Emerge come un pensiero quando sto per addormentarmi
Возникает как мысль, когда я собираюсь заснуть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.